Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Адаптация телевизионных сериалов





То, что российские реалити и игровые шоу стали закупать на Западе – хороший знак для отечественных продюсеров. Однако главным источником доходов для них, кроме показа в России, является продажа форматов телевизионных сериалов. За прошедшие несколько лет Россия продала зарубежным коллегам несколько сериалов. Что интересно, некоторые из них – абсолютные хиты, некоторые – не замеченные и нашей публикой вещи.

 

«МОИМИ ГЛАЗАМИ»

Американская медиакорпорация «Fox» запустила в производство сериал «Through my eyes» – адаптацию мистического сериала телеканала «ТНТ» 2013 года «Моими глазами». Это, поистине, знаменательный случай. Впервые в истории американская сеть занимается адаптацией российского сериального формата.

Продюсером проекта выступает Лоуренс Бендер – человек, который работал над такими мировыми хитами, как «Криминальное чтиво», «Умница Уилл Хантинг», «Бесславные ублюдки», «Убить Билла». Исполнительным продюсером адаптации станет Заур Болотаев – российский режиссер-постановщик, оператор-постановщик и продюсер оригинального формата «Моими глазами». В России он работал над сериалами ТНТ «Интерны», «Универ», «САШАТАНЯ» и «Зайцев+1».

Сериал «Моими глазами» стал первым мистическим триллером телеканала ТНТ. Российские СМИ называли его не иначе как прорывом в отечественном ТВ и сравнивали с легендарным сериалом «Твин Пикс». Во время съемок на актеров надевался шлем со встроенной камерой, которая была разработана специально для этого проекта. Поэтому «Моими глазами» – единственный в мире сериал, полностью снятый субъективной камерой. Кроме того, в каждой серии новый главный герой, и зритель видит мир глазами того персонажа, от лица которого ведется повествование.

По словам заместителя генерального продюсера канала «ТНТ» Валерия Фёдоровича, формат был продан в 2014 году.

Адаптация российского сериала в США – огромный успех не только ТНТ, но и всего российского телевидения. Мы очень надеемся, что после этого американские коллеги обратят внимание на наш рынок телесериалов и откроют для себя Россию так, как ранее открыли Великобританию и Израиль.

Амбициям российских продюсеров можно только восхититься. Особенно учитывая тот факт, что в России сериал провалился, и был закрыт после первого сезона. Кстати, буквально год-полтора назад в СМИ просочилась информация ещё об одном адаптируемом проекте канала «ТНТ» - «Зайцев +1». Однако эта информация канула в небытие.

«НЕБЕСНЫЙ СУД»

Ещё один проект, который адаптируют на американском телевидении – минисериал «Небесный суд». Главные роли в русской версии сыграли Константин Хабенский и Михаил Пореченков. Покупателем называется компания «East 2 West Entertainment».

По словам продюсера сериала, Алексея Моисеева, для компании это был очень успешный проект – в первую очередь, среди интернет-аудитории. По средним подсчётам, количество легальных скачиваний достигло пяти миллионов. Сложно представить количество нелегальных скачиваний!

На российских продюсеров американская компания, занимающаяся продажей форматов, вышла самостоятельно, увидев данные по скачиваниям.
- Мы до этого подобных сделок не заключали, поэтому всё длилось довольно долго – почти год. Но в итоге формат был успешно продан. –
рассказывает Моисеев в своём интервью «РБК».

Как и в любой адаптации, не обойдётся без изменений. Американцы собираются сделать проект сугубо вертикальным. В настоящее время идёт

работа над пилотом. По договору, американцы должны обращаться к российским правообладателям «Небесного суда» за консультациями по поводу развития сюжета. В России вышло уже два сезона, в США в планах – только первый. Уже известно, что «Небесный суд» по-американски должен выйти на эфирном телеканале: при условии, что пилот будет одобрен продюсерами.

 

«ПАПИНЫ ДОЧКИ»

Съемки немецкой версии сериала «Папины дочки» под названием «Полный дом дочек» начались весной 2009 года. Правда, сценарий успешного российского ситкома пришлось несколько адаптировать к местной реальности. Сериал канала СТС – один из немногих российских телепроектов, сумевших заинтересовать иностранцев: лицензия на создание собственной версии была выкуплена немецким телеканалом «DAS VIERTE» в 2008 году [Teleprogramma, URL].

Вместо семейства Васнецовых – клан Фогелей. Как и у нас, глава этого «полного дома» - семейный психолог, который вынужден самостоятельно воспитывать пять дочерей в возрасте от 5 до 17 лет. Его бросила жена, сбежав с известным хоккеистом. А еще у героя пропали почти все пациенты, секретарша действует ему на нервы, а теща пристает с едкими замечаниями. Перед главой семьи стоит задача: привести в порядок свою жизнь, чтобы в глазах его обожаемых подрастающих дочек он не выглядел неудачником.

Помимо основных персонажей, в сериале приняли участие и немецкие звёзды кино, телевидения и спорта. И всё было хорошо, однако в Германии сериал, как говорится, «не пошёл». Зрители обрушили на сериал шквал критики, нелестно отзываясь как об адаптированной версии сценария, так и о провальной игре немецких актёров. Более того, один из значимых журналов Германии назвал съёмочную группу «Полного дома» дилетантами и воззвал к разуму зрителей – не смотреть этот ситком.

Не слишком высокие показатели сериала и «ушат грязи» вынудили продюсеров закрыть сериал после третьего сезона. Всего было снято 35 серий, тогда как в российской версии количество эпизодов насчитывает 410 эпизодов.

 

«КУХНЯ»

Сериал телеканала «СТС» «Кухня» продолжает завоевывать сердца зрителей по всему миру. Оригинальный российский ситком стал настолько популярным в Грузии, что местный канал «GDS» принял решение о грузинской адаптации.

Съемки стартовали в Тбилиси весной 2015 года, а назвать комедию решили «Mzareulebi», в переводе с грузинского – «Повара». Грузинская версия имеет мало отличий от оригинального российского сериала. Правда, в силу национальных различий, изменения в сценарии всё-таки присутствуют. В первую очередь, грузины изменили главную линию – Макса и Вики (в Грузии – Леван и Эка), которая будет развиваться не спеша, исходя из грузинских реалий. Кроме того, принадлежность грузин к Кавказу предполагает более сдержанные отношения к девушкам, в отличие от «распутных» российских. Кроме того, был заменён один из персонажей – бомж Родион Сергеевич. В Грузии этот персонаж станет таксистом, ибо в Грузии практически нет бомжей, зато таксисты встречаются на каждом шагу.

Грузинская адаптация также пришлась по вкусу зрителям, поэтому было принято решение ковать железо пока горячо – то есть продлить сериал. В этой стране ситком идёт в самый прайм-тайм – в 22.00.

Но не Грузией единой «Кухня» славится. Российские продюсеры пошли ещё дальше и продали права на адаптацию сериала в Эстонию, на телеканал «Kanal 2». Прибалтийские коллеги не стали изобретать велосипедов и оставили не только сюжетную канву ситкома, но даже все имена и саундтрек.

В Эстонии, как и в Грузии, местную адаптацию приняли на «ура». В настоящее время эстонские зрители с удовольствием следят за перепитиями сюжета уже третий сезон.

В Греции на местном телеканале «Mega» адаптация российской «Кухни» вышла под названием «μαλιστα σεφ», что в переводе означает «Да, шеф!».

Отмечу сразу, что приключения поваров на «Кухне» смотрят не только в местных адаптациях, но и в оригинале. Так сериал с успехом смотрят, например, в Азербайджане и в Болгарии, а в ближайшее время покажут и в США. Российские продюсеры подписали договор с американским производителем теле- и кинопродукции CBS Studios International о международной дистрибуции сериала «Кухня» и о правах на адаптацию формата за рубежом.

Как рассказывал в своих интервью директор по развитию компании «All Media» Евгений Пивоваров, решение о показе в зарубежных странах пришло после популярности в России.

- Уговаривать CBS по большому счету не пришлось. Тематика «Кухни» понятна любой аудитории по всему миру. Тем более сейчас во всех странах крайне популярны кулинарные шоу. А наш проект, возможно, одна из первых удачных попыток совместить такое шоу с драматической составляющей.

На сегодняшний день интерес к нашей «Кухне» проявляют не только в Штатах.

В ближайшее время в страны СНГ могут быть проданы права на формат ещё одного комедийного сериала канала СТС – «Последний из Магикян». Во всяком случае, по словам пресс-службы телеканала «СТС», переговоры со странами СНГ уже ведутся.

Как мы можем увидеть, в настоящее время именно сериалы становятся неким трендом в продаже российских форматов за рубеж. К тому, что наши снимают «кальки» с шедевров мирового сериалопроизводства – все давно привыкли. Теперь наша очередь показать, что Россия тоже может фигурировать неплохими идеями.

 

 

Заключение

В результате анализа в дипломной работе мы можем выделить следующие характеристики успешной адаптации (как для отечественной, так и для зарубежной):

1). Успешная адаптация должна соответствовать особенностям национального менталитета;

2). Успешная адаптация должна сохранить свои ключевые качества. То, что

было в ней привлекательно изначально, должно остаться в том же виде;

3). Для адаптации не подойдет программа уже известная зрителям

принимающей страны. За исключением реалити-шоу и телеигр;

4). При заимствовании нужно учитывать особенности сеток вещании на

телевидении страны-импортера и страны-экспортера;

5). Перед покупкой телевизионного контента требуется провести анализ

предполагаемой аудитории.

6). Стараться избегать жестких ограничений на изменения со стороны создателя контента.

На современном телевидении активно торгуют идеями. С каждым годом телевидение разных стран все больше теряет национальную идентичность. Кроме того, тенденция, что с каждым годом иностранные каналы закупают всё больше и больше российского телеконтента, не может не радовать.

Раньше мы заимствовали иностранные передачи, но делали это весьма стихийно и иногда без лицензий, затем стали сами продуманно закупать успешные форматы других стран, а сейчас начали продавать свои телепрограммы на экспорт – как в виде форматов, так и в виде оригинального кино и сериалов.

Данный вывод говорит о том, что Российское телевидение включается в общемировую практику. Будем надеяться, что в ближайшее время российский контент станет поистине желанным гостем на зарубежных телеканалах.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Hollywood Reporter [Электронный ресурс] URL: http://www.hollywoodreporter.com/news/international-sales-russia-tv-shows-296517.

2. La Redelchisme [Электронный ресурс] URL: https://twitter.com/LaRedelChisme.

3. СТС Media Biz [Электронный ресурс] URL: https://yadi.sk/d/euAYuTDpjd6Fn.

4. NATPE [Электронный ресурс] URL: https://www.natpe.com/natpeword.

5. BroadbandTVNews [Электронный ресурс] URL: http://www.broadbandtvnews.com/event/natpe-budapest-2016/.

6. Профсинема [Электронный ресурс] URL: http://www.proficinema.ru/news/themes/?THEME=134564.

7. Variety [Электронный ресурс] URL: http://variety.com/t/mipcom/.

8. MIPCOM [Электронный ресурс] URL: http://pressroom.mipcom.com/press-materials.

9. Telemundo Internacional [Электронный ресурс] URL: http://www.telemundo.com/novelas.

10. Новый репортёр [Электронный ресурс] URL: http://newreporter.org/2011/05/30/kazaxstanskij-sedmoj-kanal-kupil-prava-na-teleigru-chto-gde-kogda/.

11. Adview [Электронный ресурс] URL: http://adview.ru/cat_tv/osobennosti-adaptacii-zarubezhnyx-teleformatov-dlya-rossijskogo-televizionnogo-rynka-i-ee-pravovye-aspekty/.

12. Медиаскоп, электронный научный журнал [Электронный ресурс] URL: http://www.mediascope.ru/node/1558.

13. Fantlab [Электронный ресурс] URL: http://fantlab.ru/forum/forum5page1/topic7557page1.

14. Cinemotionlab [Электронный ресурс] URL: http://www.cinemotionlab.com/novosti/02765-kak_sozdavalas_rossiyskaya_adaptaciya_seriala_besstydniki/.

15. Pikabu [Электронный ресурс] URL: http://pikabu.ru/story/_1595756.

16. Первый канал [Электронный ресурс] URL: http://www.1tv.ru/shows.

17. Mundolatino [Электронный ресурс] URL: https://www.mundolatino.ru/?p=4035.

18. Televisa Internacional [Электронный ресурс] URL: http://www.televisainternacional.tv/productfront/sinopsis/productID/609/ol/1.

19. Teleprogramma [Электронный ресурс] URL: http://teleprogramma.pro/tele/series/134650/.

20. Вокруг ТВ [Электронный ресурс] URL: http://www.vokrug.tv/article/show/Samye_ozhidaemye_teleshou_2015_goda_46173/.

21. Phileasproductions [Электронный ресурс] URL: http://www.phileasproductions.com/portfolio/the-atm-2/.

22. The Global Agency [Электронный ресурс] URL: http://www.theglobalagency.tv/formats.

23. Format Biz [Электронный ресурс] URL: http://www.formatbiz.it/post.php?id=1086.

24. Armoza Formats [Электронный ресурс] URL: http://www.armozaformats.com/formats/new/thats_my_house.

25. Kiev Media Week [Электронный ресурс] URL: https://kievmediaweek.com/screeningroom/2014/602/formats.

26. Goggleboxentertainment [Электронный ресурс] URL: https://www.goggleboxentertainment.co.uk/programmes/man-v-fly.

27. Dori Media Group [Электронный ресурс] URL: http://www.dorimedia.com/template/default.aspx?PageId=86.

28. Todo TV News [Электронный ресурс] URL: http://www.todotvnews.com/section/distribucion.html.

29. Prensario.net [Электронный ресурс] URL: http://www.prensario.net/15948-Filmax-de-emPulserasem-a-emSe-quien-eresem.note.aspx.

30. Кабельщик [Электронный ресурс] URL: http://www.cableman.ru/articles.

31. Ломоносов [Электронный ресурс] URL: http://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2011/1221/4049_7a86.pdf.

32. Diesel-Forum [Электронный ресурс] URL: http://diesel.elcat.kg/lofiversion/index.php?t758644-1500.html=#1.

33. Старый Телевизор [Электронный ресурс] URL: http:// http://staroetv.su/video/.

34. Кинопоиск [Электронный ресурс] URL: http://www.kinopoisk.ru.

35. Кино-Театр.ру [Электронный ресурс] URL: http://www.kino-teatr.ru.

36. Википедия [Электронный ресурс]: URL: http://www.wikipedia.org.

37. Сервер аналитических данных [Электронный ресурс]: URL: http://www.liveinternet.ru/rating/.

38. Рейтинги TNS [Электронный ресурс]: URL:
http://www.tns-global.com/.

39. Рейтинги STI [Электронный ресурс]: URL: http://sti-rating.ru/.

40. Рейтинги «Теле-Граф» [Электронный ресурс]:

URL: http://tele-graf.ru/.

41. Ненашев М.Ф. Иллюзии свободы. Российские СМИ в эпоху перемен (1985-2009). М.: Логос, 2010. 220 с.

42. Стариков А.Г. Масс-медиа современной России. М.: Феникс, 2013. 156 с.

43. Роспечать [Электронный ресурс]: URL: http://www.rosp.ru/.

44. Youtube.com [Электронный ресурс]: URL: https://www.youtube.com/watch?v=3f5Dtv6HhGQ&list=PL---6s2GsemaCFNz4yFH5WjbiGhF_icEC.

45. Facebook.com [Электронный ресурс]: URL: https://www.facebook.com/NATPE/?fref=ts.

46. Телескоп [Электронный ресурс]: URL: http://www.teleskop.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=143&Itemid=54.

 

Приложение 1







Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.