Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Соедините переводные эквиваленты





1. mixed air and coke-oven gases 2. four stoves 3. gases from the top 4. though the tuyeres 5. a steel shell 6. cast into moulds 7. chambers filled with fire brick 8. carbon of coke 9. oxygen of the air 10. a hole in the wall of the furnace 11. refining furnaces 12. a good run (about furnace) a) колошниковые газы; b) печи для рафинирования; c) хороший ход печи; d) камеры, футерованные огнеупорным кирпичом; e) кислород воздуха; f) смесь воздуха и колошникового газа; g) четыре воздухонагревателя; h) разливать в формы; i) углерод кокса; j) через фурмы k) летка в стене печи; l) стальной кожух;

2. Из текста индивидуального задания выберите антонимы к предложенным терминам.

Beneficial, top, unite, solidify.

Виучите контекстуальные синонимы и перефразируйте выделенные части текста, используя их.

fire bricks, refractory bricks – огнеупорный кирпич;

gases used, gases utilized; gases applied – газы, которые могут быть использованы;

to blow air, to introduce air – вводить воздух;

interval, distance – расстояние;

actually, in fact – фактически;

in operation, in work – во время работы;

coke, fuel – кокс, топливо;

limestone, flux – известняк, флюс;

iron oxide, iron-bearing part – оксид железа, железосодержащая часть шихты;

unite, react, combine – соединяться;

passes up through, goes upwardly through – подниматься;

along with, together with – вместе с;

the molten metal is removed, tapped, discharged – выпускать металл;

the slag is removed, drawn off, run off – скачивать шлак;

the blast furnace goes into operation, is started up, is blown in – вводить печь в эксплуатацию;

the furnace is blown out, is shut down – задувать печь.

Обоснуйте на английском язык данные утверждения.

Carbon has a marked effect upon steel.

Pig iron is used for steel production.

При помощи предложенных фраз согласитесь или опровергните данные утверждения.

I quite agree with you; I am of the same opinion; that’s right; exactly so; if I am not mistaken; as is known; as far as I know; As far as I could gather from the text; it is not quite true.

a) Pig iron consists of iron, carbon, silicon, manganese, phosphorous, and sulphur.



b) The blast furnace is a steel shell with tuyeres to introduce hot gas into the charge.

c) The preheating of the air in the furnace is accomplished in three or four stoves.

d) The chemical reactions occurring in the furnace are those of reduction and oxidation.

e) The limestone dissociates in the furnace into calcium oxide and carbon dioxide.

f) The pig iron from the furnace is cast into molds.

Ознакомившись с лексическим значением слов “smelt”, “melt”, выполните упражнения, подставляя эти слова в предложения.

a) Оnly since the seventeenth century, has coal been for …ing iron.

b) Cast irons have low ….ing temperatures.

c) Combustion of fuels is also employed for such operations as … ing for casting and heat-treatment.

d) The first process in the reduction of an iron ore is smelting in a blast furnace.

e) The smelting operation does this and at the same time separates the gangue from the iron.

f) The carbon is present in the pig iron because of the contact between the liquid iron and the coke during smelting operation.

Переведите словосочетания на английский язык.

Использовать для производства стали; иметь заметное влияние на железо; рассматривать как важную составную часть; встречаться в заметных количествах; располагаться с интервалами вокруг печи; проход для удаления газов, образовывающихся в печи; газ в верхней части печи; получить желаемую температуру; пропустить воздух в обратном направлении.

Прочитайте предложения и их переводы. Какие методики используются для перевода подлежащего (согласно материалам учебники В. І. Карабана. Переклад англійської наукової і технічної літератури. – Вінниця «Нова книга»: 2004 – стр.575)?

The first process in the reduction of an iron ore is smelting in a blast furnace. Доменная плавка является первою ступенью в восстановлении железной руды.
The smelting operation does this and at the same time separates the gangue from the iron. Подобная операция производится посредствам доменной плавки, а также происходит отделение пустой породу от металла.
The blast furnace in which smelting is accomplished is a steel shell about 70-80 metres high, lined with fire bricks. Доменная печь, в которой происходит процесс выплавки, представляет собой конструкцию, состоящую из стального кожуха высотой 70-80 метров, футерованного внутри огнестойким кирпичом.
A part of the gas from the top is used to preheat the air, which is blown into the furnace though the tuyeres. This is accomplished in three or four stoves which are actually chambers filled with fire bricks. Часть колошникового газа используют для подогрева воздуха, который затем вдувают в печь через фурмы. Подогрев воздуха завершается в воздухо-нагревателях, количество которых составляет три-четыре; они фактически являются камерами, футерованными огнестойким кир-пичом.
Near the bottom of the column where the hot air is blown in there is a high temperature, and the carbon of coke unites with the oxygen of the air to form carbon monoxide, which passes up through the column along with nitrogen from the air. В высокотемпературной среде, формирующейся в нижней части шихты – зоне, в которую вдувают горячий воздух, – углерод кокса соединяется с кислородом воздуха и формируется окись углерода. Данное вещество вместе с азотом воздуха поднимается вверх через шихту.

Прочитайте предложения и их переводы. Какие методики используются для перевода сказуемого (согласно материалам учебники В. І. Карабана. Переклад англійської наукової і технічної літератури. – Вінниця «Нова книга»: 2004 – стр.575)?

The blast furnace in operation may be considered as a high column of iron oxide and gangue, coke and limestone, all mixed together but being in individual lumps large enough to allow free passage of the air up through the interstices between the lumps. Доменную печь во время эксплуатации можно сравнить с высокой колонной, состоящей из оксида железа и пустой породы, кокса, известняка. Эти материалы перемешены, но находятся в виде кускового материала одного вещества, что дает возможность воздуху свободно проходить вверх между ними.
During a good run, a blast furnace will produce 10-12 million tons of pig iron before it becomes necessary to reline it. При условии удовлетворительной работы доменной печи в период между футеровочными работами возможно произвести 10-12 милл. тонн чугуна.
The product of the blast furnace is known as pig iron and is used for the manufacture of steel. Продуктом доменного производства является передельный чугун, его используют для производства стали.

Сделайте подборку текстов о доменном производстве на родном языке, ознакомьтесь с ними и сделайте полный письменный перевод текста, предложенного в индивидуальном задании.

 

Индивидуальное задания к модулю 8:

Переводческие трансформации семантического уровня.

Прочитайте тексты и методические разработки учебника Е. П. Кононенко, В. И. Мелешко. Английский для студентов-металлургов. – Киев.: Вища школа, 1984. (стр. 126 - 131)

 









Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2018 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.