Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Професійна мовнокомунікативна компетенція. Лексична компетентність. Лексичні норми. Презентація термінологічних словників





Практичне заняття №1

Професійна мовнокомунікативна компетенція. Лексична компетентність. Лексичні норми. Презентація термінологічних словників

План

1.Культура мови і культура мовлення.

2.Норми сучасної української літературної мови.

3.Комунікативні ознаки культури мовлення.

4.Професійна мовнокомунікативна компетенція.

5. Фонетичні аспекти культури професійного спілкування:

а) артикулювання;

б) наголошування;

в) інтонування;

г) засоби милозвучності.

Контрольні запитання

1.Що є ознаками мови професійного спілкування?

2.Яке головне завдання мови професійного спілкування?

3.Які основні ознаки культури мовлення?

4.У чому полягає мовна компетенція? Мовленнєва?

5.Які основні правила вимови голосних та приголосних звуків в українській мові?

6.З чого складається інтонація?

7.Які Ви знаєте види наголосів в українській мові?

Література

1.Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови / Н.Д. Бабич. – Львів: Світ, 2003. – С. 191-330.

2.Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова / Зубков М.Г. – 8-ме вид., випр. – Х.: СПД ФО Співак Т.К., 2006. – С.12-17.

3.Культура фахового мовлення: навч. посіб. / За ред. Н.Д. Бабич. – Чернівці: Книги –ХХІ, 2006. – С. 38-75, 100-117.

5.Мацько Л. І. Культура української фахової мови / Мацько Л. І., Кравець Л.В. – К.: В.Ц. “Академія”, 2007. – С. 5-24, 150-190.

6.Мацюк З. Українська мова професійного спілкування / Мацюк З., Станкевич Н. – К.: Каравела, 2008. – С. 52-61, 96-102.

Завдання

Визначте, які мовні норми (граматичні, лексичні, орфографічні, фразеологічні) порушено в наведених групах слів. Виправте помилки.

1. У даній справі, доказати теорему, поговорити на рахунок квартири;

2. Приймати участь, під відкритим небом, відігравати значення.

3. Боряться, наукова ступінь, площа Івана Франко, два депутата, ходімте.

4.Різдв’яний, їзджу, пліч-опліч, проїздний, парижський.

Доберіть з дужок потрібне за змістом слово. Запишіть у виправлених реченнях. Умотивуйте свій вибір.

1.Наша команда впевнено (лідирує, лідеру´є, веде перед, є попереду, є лідером) протягом змагань. 2.У зв’язку з цим просимо (послати, відправити, відрядити, делегувати) до нас кілька досвідчених спеціалістів. 3.Поняття тексту в лінгвістиці (товкмачать, трактують, тлумачать) по-різному. 4. Метали при нагріванні розширюються, а при охолодженні (ущільнюються, скорочуються, стискуються). 5.Аналіз тенденцій розвитку техніки (свідчить, показує, запевняє), що з часом все ширше застосовуються електричні та електронні явища. 6.Зібрання живописної колекції ХХст. у Національному художньому музеї України дозволяє значною мірою (розглянути, простежити, побачити) розвиток українського мистецтва в цю драматичну епоху. 7.Сучасна психологія (зв’язана, пов’язана, з’єднана) також з математичними, технічними науками.

3. Поясніть, які і внаслідок чого відбуваються зміни в артикуляції приголосних у словах:

Митці, безшумний, відбудеться, змагаються, зшити, книжці, боротьба, просьба, дьогтю, безхмарно, розщепити, збігається, розчин, світло, майбутні, свідчити, кредитці, власності.

Поставте правильно наголос у словах, користуючись словниками.

Асиметрія, фільтровий, цеховий, цифровий, циліндровий, шестиразовий, щодобовий, щипці, теплопровід, сантиметр, свердло, речовина, розпад, русло (два русла), порядковий, прабатьківщина, помилка, підлітковий, перекис, ортопедія, ознака, оберемо, маркетинг, магістерський, мармуровий, каталог, кілометр, нести, Ельбрус, гуртожиток, воднораз, валовий, випадок, висіти, болотистий, феномен.

Бородавка, водобоязнь, галява, горобина, грейпфрут, добуток, довідник, камбала, камка (морська трава), каталог, клітковина, коліно, мережа, окіст, пагінець, петелька, показник, рідина, слина, спина, факторинг, феномен, форзац, центнер.

Атиповий, безрозмірний, безстроковий, видихальний, виливаний, вітрозапильний, вуглеводневий, міжреберний, мізерний, найважливіший, одноплемінний, підсліпуватий, позачасовий, протизапальний, ріпчастий, печінковий, приладовий.

Тестування

І. Виберіть правильний варіант опису вихідних даних книги:

А С.В. Шевчук. Ділове мовлення. Модульний курс. – К.:Літера, 2003. – 446 с.

Б Шевчук С.В. „Ділове мовлення. Модульний курс”.– К.:Літера, 2003. – 446 с.

В Шевчук С.В. Ділове мовлення. Модульний курс.– К.: „Літера”, 2003. – 446 с.

Г Шевчук С.В. Ділове мовлення. Модульний курс.– К.:Літера, 2003. – 446 с.

ІІ. Описуючи книгу, вказують автора(або авторів), назву, місце, видавництво і рік видання, загальну кількість сторінок таким чином:

А Чак Є.Д. «Чи правильно ми говоримо?» – К.: Освіта, 1997. – 240с.

Б Чак Є.Д. Чи правильно ми говоримо? – К.: «Освіта», 1997. – 240с.

В Чак Є.Д. Чи правильно ми говоримо? – К.: Освіта, 1997. – 240с.

Г Є.Д. Чак. Чи правильно ми говоримо? – К.: Освіта, 1997. – 240с.

ІІІ. Назвіть рядок, у якому правильно подано бібліографічний опис журнальної статті у списку використаних джерел:

А Лариса Буренко. Терміни у мові професійного спілкування // Дивослово, 2005. - №6. – С.32.

Б Лариса Буренко. Терміни у мові професійного спілкування // Дивослово.- 2005. - №6. – С.32.

В Буренко Л. Терміни у мові професійного спілкування // Дивослово.- 2005. - №6. – С.32 - 36.

Г Буренко Лариса. Терміни у мові професійного спілкування. // Дивослово.- 2005. - №6. – С.32 - 36.

ІV. Виберіть правильний варіант опису вихідних даних книги:

А Василенко О.М., Малько А.О. Соціально-педагогічна діяльність у закладах освіти. – Харьків: Крок, 2003. – 83 с.

Б О.М.Василенко, А.О.Малько Соціально-педагогічна діяльність у закладах освіти. – Харьків: Крок, 2003. – 83 с.

В Василенко О.М., Малько А.О. «Соціально-педагогічна діяльність у закладах освіти». – Харьків: Крок, 2003. – 83 с.

Г Василенко О.М., Малько А.О. Соціально-педагогічна діяльність у закладах освіти. – Харьків: «Крок», 2003. – с. 83.

V. Виберіть правильний варіант опису вихідних даних книги:

А Л.І.Мацько, Л.В.Кравець. Культура української фахової мови. Навчальний посібник.– К.: Видавничий центр „Академія”, 2007. – 359 с.

Б Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: навчальний посібник. – К.: Видавничий центр „Академія”, 2007. – 359 с.

В Л.І.Мацько, Л.В.Кравець. Культура української фахової мови: Навчальний посібник. – К.: Видавничий центр „Академія”, 2007. – С.359

Г Л.І.Мацько, Л.В.Кравець. Культура української фахової мови: навчальний посібник. – К.: „Видавничий центр „Академія”, 2007. – 359 с.

VІ. Виберіть правильний варіант опису вихідних даних книги:

А Сергієнко Л.П. Практикум з теорії і методики фізичного виховання: Навчальний по­сібник для студентів вищих навчальних закладів фізичного виховання. – Харків: «ОВС», 1997. – 271с.

Б Л.П. Сергієнко Практикум з теорії і методики фізичного виховання: Навчальний по­сібник для студентів вищих навчальних закладів фізичного виховання. – Харків: «ОВС», 1997. – 271с.

В Сергієнко Л.П. Практикум з теорії і методики фізичного виховання: Навчальний по­сібник для студентів вищих навчальних закладів фізичного виховання. – Харків: ОВС, 1997. – 271с.

Г Сергієнко Л.П. «Практикум з теорії і методики фізичного виховання: Навчальний по­сібник для студентів вищих навчальних закладів фізичного виховання». – Харків: ОВС, 1997. – 271с.

VІІ. Визначте рядок, у якому допущено помилки в оформленні бібліографії.

А. Мікульонок І.О. Математики на монетах України // Країна знань. – 2009. - № 2. – С.23-25.

Б. С.В. Шевчук, О.О. Кабиш. Практикум з українського ділового мовлення. Навч. посібн. / 4-те вид, виправл. і доп. – Київ: „Арій”, 2008 р., 160 с.

В. Український правопис / Ін-т мовознавства імені О.О.Потебні НАН України; Ін-т української мови НАН України. – К.: Наук. думка, 2007. – 288 с.

Г. Чого можна чекати від фізики ХХІ століття? // Фізика в школі. – 2008. - № 10. – С. 12-15.

Українська мова (за професійним спрямуванням) – 2 курс

Практичне заняття №2

Загальна характеристика лексики сучасної української мови. Презентація академічного тлумачного словника української мови

План

1. Лексикологія. Предмет і завдання лексикології

2. Слово як мовна одиниця

3. Лексичне значення слова. Граматичне значення слова

4. Склад лексики сучасної української літературної мови

5. Склад лексики сучасної української літературної мови з погляду її стилістичного вживання

6. Зміни в словниковому складі мови. Активна й пасивна лексика

7. Особливості вживання іншомовних слів

8. Науковий стиль мовлення, його ознаки

Контрольні запитання

1. Поняття про лексичне і граматичне значення.

2. Пояснити, як виникає багатозначність.

3. Які лексичні значення називаються прямими й переносними? Наведіть приклади.

4. Розкрити поняття «метафоричні» та «метонімічні значення».

5. Назвати основні ознаки корінної (власне-української) лексики української мови.

6. Визначити фонетичні особливості запозичень із романських і германських мов.

7. Визначити поняття інтернаціоналізму, екзотизму.

8. Що є основою виділення активної і пасивної лексики?

9. Які групи слів належать до пасивної лексики? Охарактеризувати неологізми (загальномовні, індивідуально-авторські), історизми, архаїзми.

10. Надати коротку характеристику лінгвістичних словників (тлумачні, перекладні, орфо­графічні, орфоепічні, словники наголосів, іншомовних слів, терміноло­гічні, синонімічні, фразеологічні, діалектні, етимологічні, словники омонімів, антонімів, паронімів, частотні, інверсійні, словники мови пись­менників).

Завдання до тексту

Композиція тексту

1. Визначте стиль і підстиль, обґрунтуйте свій вибір.

2. Визначте тему й основну думку.

Акцентуаційний рівень

8.Поставте наголос у словах: рукописний, старослов’янський.

9. Зробіть бібліографічний опис джерела, використовуючи елементи бібліографії: текст розміщено на сторінках 62-81 навчального посібника Зоряни Мацюк і Ніни Станкевич «Українська мова професійного спілкування», який видано в 2005 році, Київ, видавництво «Каравела».


Українська мова (за професійним спрямуванням) – 2 курс

Практичне заняття №3

План

1. Термінологія як система. Термін та його ознаки

2. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія. Структура й походження термінів

3. Правила слововживання й використовування українських термінів

4. Професіоналізми і номенклатурні назви

Контрольні запитання

1. Дайте визначення понять «термінологія», «термінознавство», «терміносистема».

2. Визначте термін і назвіть вимоги до нього.

3. Чим терміноїди відрізняються від термінів?

4. Визначте поняття «номенклатура», наведіть приклади номенклатурних назв за фахом.

5. Які групи слів у процесі термінологізації можуть стати термінами?

6. Що називають детермінологізацією?

7. Як ви розумієте поняття «однозначність терміна»?

8. На які групи поділяють терміни?

9. Назвіть групи термінів за формальною структурою.

10. Чому сьогодні в термінознавстві досить поширене основоскладання як спосіб словотворення?

11. Назвіть напрямки розвитку філологічної термінології.

Література

1. Васенко Л. А. Фахова українська мова: [Навч. посібник] / Л. А. Васенко, В. В. Дубічинський, О. М. Крилець. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – С. 73-87.

2. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування / Мацюк З., Станкевич Н. – К.: Каравела, 2005. – С. 131-143.

3. Новий російсько-український політехнічний словник=Новый русско-украинский политехнический словарь: 100000 термінів і термінів-словосполучень / М. Зубков (уклад.). – Х.: Гриф, 2005. – 952с.

4. Українська мова: (за професійним спрямуванням) / Л.Є. Гапонова та ін. – Дн-ськ: НМетАУ, 2010. – С. 79-88.

Завдання

1. З’ясуйте значення термінів і поставте їх у форму Р.в. за тематичними групами: а) природничі; в) спортивні; г) фізико-математичні; ґ) економіко-юридичні; д) психолого-соціологічні.

Дисконт, ступінь, знаменник, займенник, язик, дріб, білль, респондент, синус, темперамент, ривок, клімат, рефері, референдум.

2. Користуючись словником лінгвістичних термінів або сучасним словником іномовних слів, випишіть лексичне значення мовознавчих термінів, визначивши серед них терміни-синоніми. З виділеними словами складіть речення.

Автентичний текст, слово, літера, багатозначність, орфографія, автонім, вокатив, арготизми, варваризми, акцент, дефініція, флексія, вербальні засоби, складноскорочене слово, зворотний порядок слів, гелертерський стиль, евфонія, евфуїзм, ідіолект, звертання, калька, клична форма, какофонія, макаронізми, правопис, табу, фонема, афікс, наголос, уподібнення, онім, білінгвізм, лексема, абревіація, асиміляція, полісемія, милозвучність, немилозвучність, власна назва, предикат, інверсія, буква, евфемізм, перифраз, професіоналізм.

3. Перепишіть текст, виправляючи помилки в написанні слів і вживанні розділових знаків. Підкресліть виправлені орфограми й пунктограми. Знайдіть лінгвістичні терміни, дайте їм визначення.

Знання етикета – є підґрунтям для формування іміджа керівника, працівника та фірми вцілому. З першої фрази, погляду, настрою керівника залежатиме хід зустрічі, бесіди, наради тому варто починати її зтримано, але доброзичливо. Необхідно пам’ятати що бесіда це не монолог. Вона буде еффективною тільки тоді коли є взаєморозуміння між спів розмовниками, що допомогає спільному вирішеню певної проблеми. Крім того слід будувати бесіду згідно теми спілкування, дотримуючись чіткості і логіки висловлювання думки (З посібника).

4. Доберіть до іншомовних слів українські відповідники. З виділеними словами складіть речення.

Дефект, компетентність, пріоритет, рентабельність, брокер, дебати, гуманізм, екстраординарний, імідж, анархія, апелювати, адаптувати, лімітувати, симптом, фіксувати, ігнорувати, домінувати, аномалія, одіозний, актуальний.

5. Прочитайте, запишіть правильні форми виділених автором слів і словосполучень (користуйтесь «Словником» М. Зубкова).

Четверте покоління українства послуговується накинутими кліше на зразок насос, пилосос, гайка, хімія, паяльник, міроприємства, раковина, громовідвід; перекачувати керосин, сплавляти метал, рішати задачі, приймати участь; учбовий план, торговий зал, коричневий колір, багаточисленний, магнітний, заземляти, марширувати; на протязі суток, довжиною в … і под. Між наведеними вище прикладами й мовою сучасних «сердючок» різниця ілюзорна. Нація, яка попри сторіччя лінґвоциду спромоглася зберегти мовну неповторність, має право на власну наукову мову, узявши за взірець Чехію, Францію, Латвію, Литву, Естонію, Ізраїль, які з попелу, з небуття підняли свої мови і трепетно оберігають їх від чужинських впливів (Микола Зубков).

6. Установіть відповідність.

Віддієслівні іменники А. публікування Б. публікація В. опублікованість Г. опублікування Ґ. реєстрація Д. реєстрування Е. зареєстрування Є. названня Ж. називання З. назва Позначення 1. дія 2. подія 3. наслідок

 

Практичне заняття №1

Професійна мовнокомунікативна компетенція. Лексична компетентність. Лексичні норми. Презентація термінологічних словників

План

1.Культура мови і культура мовлення.

2.Норми сучасної української літературної мови.

3.Комунікативні ознаки культури мовлення.

4.Професійна мовнокомунікативна компетенція.

5. Фонетичні аспекти культури професійного спілкування:

а) артикулювання;

б) наголошування;

в) інтонування;

г) засоби милозвучності.

Контрольні запитання

1.Що є ознаками мови професійного спілкування?

2.Яке головне завдання мови професійного спілкування?

3.Які основні ознаки культури мовлення?

4.У чому полягає мовна компетенція? Мовленнєва?

5.Які основні правила вимови голосних та приголосних звуків в українській мові?

6.З чого складається інтонація?

7.Які Ви знаєте види наголосів в українській мові?

Література

1.Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови / Н.Д. Бабич. – Львів: Світ, 2003. – С. 191-330.

2.Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова / Зубков М.Г. – 8-ме вид., випр. – Х.: СПД ФО Співак Т.К., 2006. – С.12-17.

3.Культура фахового мовлення: навч. посіб. / За ред. Н.Д. Бабич. – Чернівці: Книги –ХХІ, 2006. – С. 38-75, 100-117.

5.Мацько Л. І. Культура української фахової мови / Мацько Л. І., Кравець Л.В. – К.: В.Ц. “Академія”, 2007. – С. 5-24, 150-190.

6.Мацюк З. Українська мова професійного спілкування / Мацюк З., Станкевич Н. – К.: Каравела, 2008. – С. 52-61, 96-102.

Завдання







ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.