Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Основные тенденции литературно-общественного процесса 1-ой четверти XIX в.





Их можно представить в следующей таблице:

 

Романтизм– литературное направление конца 18 – начала 19 века, противопоставлявшее себя классицизму как поиск более соответствовавших современной действительности форм отражения ее.

Романтизм– 1. Направление в литературе и искусстве, возникшее в начале XIX в., боровшееся с канонами классицизма, выдвигавшее на первый план личность и чувства и использовавшее в своем творчестве исторические и народно-поэтические темы.

2. Направление в литературе и искусстве, проникнутое оптимизмом и стремлением в ярких образах показать высокое назначение человека.

Гроте́ск(фр. grotesque, буквально – «причудливый», «комичный»; итал. grottesco – «причудливый», итал. grotta – «грот», «пещера»[1]) — вид художественной о́бразности, комически или трагикомически обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, гиперболы и алогизма.

 

Особенного внимания в литературной жизни России начала XIX в. заслуживает знаменитый спор о «старом» и «новом» слоге – спор «карамзинистов» и «шишковистов». В центре его стоял вопрос о реформе литературного языка, необходимость которого сознавали все – и «новаторы», т.е. сторонники Карамзина, и «староверы» (или «архаисты», как скажет впоследствии замечательный филолог и исторический писатель Ю.Н.Тынянов. За этим спором скрывалась более широкая постановка вопроса. Речь шла о судьбах русской культуры в целом, о ее национальной самобытности; речь шла о том, по какому пути пойдет историческое развитие России - по пути европейских просвещенных стран, или же по пути консервации средневековых устоев допетровской Руси. Полемика о «старом» и «новом» слоге уже предвещала баталии славянофилов и западников в 1840-1860 гг. Необходимость реформы литературного языка была вызвана, прежде всего, ситуацией двуязычия в русском образованном обществе. В сфере интеллектуального общения разговорным языком не только дворянского сословия, но и всех образованных русских людей был язык французский. Образованной интеллигенции России не хватало русской лексики, когда речь шла о каких-то сложных философских, нравственных, социально-политических понятиях. Не случайно, что пушкинская Татьяна пишет письмо Онегину на французском языке.

Задача создания средств адекватного выражения на русском языке новых понятий была поставлена перед русской литературой еще реформами Петра, вызвавших к жизни огромное количество новых общественных, философских, этических и эстетических идей. Ее старались решить все писатели XVIII в., начиная от Н. Карамзина и В. Тредиаковского. Но только Карамзин сформулировал эту не новую для русской литературы задачу как дело первостепенного, национально-исторического значения. Двуязычие представлялось Карамзину как главное препятствие для национального самораскрытия русской литературы и культуры. Задача Карамзина состояла в том, чтобы привить русскому национальному сознанию европейскую культуру мышления, уже усвоенную образованной частью русского общества. Этому вопросу Карамзин посвятил в 1802 - 1803 гг. несколько специальных программных статей, опубликованных в его же журнале «Вестник Европы». Он призывал придать родному языку все «тонкости» языка французского. Естественно, что Карамзин в своей реформе ориентировался на язык самого образованного сословия в России - на язык образованной дворянской интеллигенции. Это вело к резкому ограничению, с одной стороны, книжных слов, церковнославянизмов, а с другой - просторечных выражений. Для создания слов, выражающих новые понятия, Карамзин искал материал в других европейских языках, прибегая к заимствованию или к калькам. Большинство созданных Карамзиным галлицизмов или неоголицизмов органически вошли в словарный состав русского языка (культура, цивилизация, публика, промышленность и др.). В 1803 г. в свет вышла статья А.С. Шишкова «Рассуждение о старом и новом слоге», положившая начало полемике о языке, которая не утихала вплоть до начала 1820 г. А.С. Шишков, убежденный литературный старовер, поклонник Ломоносова и враг сентиментализма, стремился к той же цели – к преодолению двуязычия в русской культуре. Но Шишков стремился пресечь при этом развращающее, по его убеждению, влияние западноевропейской культуры на русское общество. Шишков предложил реформировать русский язык за счет церковнославянизмов, ориентироваться только на церковные мировоззрения. Шишков нащупал и слабое место в языковой реформе карамзинистов: игнорирование просторечия и почти полное исключение церковнославянской лексики влекло за собой обеднение литературного языка, а стремление к «тонкости понятий» часто приводило карамзинистов к манерности и вычурности стиля.



Не Карамзину, но Пушкину в будущем было суждено довершить реформу русского литературного языка – однако на основе того, что уже сделал Карамзин в этой области. Борьба шишковистов и карамзинистов впоследствии вылилась в образование двух литературных обществ - «Беседы любителей российской словесности» (1811) и «Арзамаса» (1815). «Беседа», построенная по образцу правительственных учреждений, проводила свои заседания, на которых обсуждались вопросы литературы и политики, с большой торжественностью. Во главе общества стоял А.С. Шишков, среди его членов были Державин и Крылов, занимавший резко критическую позицию по отношению к сентиментализму.

Создание «Беседы» активизировало литературную борьбу 1810-х гг., что привело к появлению пародийных и литературно-полемических жанров. К этому времени в русской литературе все сильнее и сильнее заявляло о себе молодое поколение русских поэтов-романтиков, их поэзия стала предметом нападок со стороны «беседчиков». Непосредственным поводом к образованию «Арзамаса» послужила комедия А.А.Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды», в которой он высмеял В.А. Жуковского, приобретшего в ту пору большую известность своими балладами.

Основанное с литературно-полемическими целями, арзамасское общество пародировало в своей структуре организационные формы «Беседы». Заседания «Арзамаса» непременно носили шуточный, игровой характер. Каждый его член при вступлении в общество получал новое имя - маску, заимствованную из баллад Жуковского. Сам Жуковский звался Светланой, Батюшков - Ахиллом, прозвище намекало на «хилое» сложение поэта; П.А. Вяземский-Асмодеев, юный Пушкин - Сверчком. Жуковский вел шутливые протоколы «Арзамаса», часто в виде стихотворных посланий. Большинство членов «Арзамаса» были очень молоды, и их озорное вольнодумство питалось во многом атмосферной «дней Александровских прекрасного начала», когда вся Россия после победоносной войны 1812 г. жила в ожидании значительных перемен в общественной жизни страны. К тому же деятельность «Арзамаса» преследовала не только развлекательные, но и очень серьезные цели. Члены его вели решительную борьбу с общественными и литературными консерваторами, с устаревшими эстетическими принципами классицизма. Событиями литературной жизни России начала XIX в. были пародийные сочинения К.Н. Батюшкова «Видение на берегах Леты», А.Ф. Воейкова «Дом сумасшедших». К этой же традиции примкнуло впоследствии и литературно-полемическое стихотворение Пушкина «Тень Фонвизина».

На арзамасских заседаниях звучали лучшие произведения Жуковского, Батюшкова, Вяземского, юного Пушкина. «Арзамас», по словам Вяземского, был школой «литературного товарищества». «Арзамас» прекратил свое существование в 1818 г., когда вступившие в него члены тайных декабристских организаций М.Ф. Орлов и И.С. Тургенев предприняли попытку реформировать общество в политических целях.

Противостояние «Беседы» и «Арзамаса» – наиболее яркое проявление общей идейно-литературной борьбы начала XIX в., наполненной журнальной полемикой многочисленных литературных журналов, критиков, литературных обществ и группировок.

 









Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2018 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.