Требования по выполнению контрольной работы
Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Требования по выполнению контрольной работы





Содержание

 

1. Требования по выполнению контрольной работы…………………………………….…..4

2. Рекомендуемая литература… …………………………………………………………….....5

3. Варианты заданий для контрольной работы:

Вариант 1……………………………………………………………………………….….…....6

Вариант 2 ………………………………………………………………………………..….…...8

Вариант 3…………………..………..………………………………………………..……..…...9

Вариант 4…………………………………………………………………………………..…....11

Вариант 5…………………………………………………………………………………..... ....13

Вариант 6………………………………………………………………………………….….....14

Вариант 7……………………………………………………………………………………......16

Вариант 8…………………………………………………………………………………..…....18

Вариант 9……………………………………………………………………………………......20

Вариант 10…………………………………………………………………………….…….......22

4. Вопросы для подготовки к экзамену……………………………………………………….25

5. Основные понятия по русскому языку и культуре речи……………………………...….26

Требования по выполнению контрольной работы

Контрольная работа по дисциплине «Русский язык и культура речи» является допуском студента заочной формы обучения к экзамену.

Цельюнаписания контрольной работы является закрепление теоретических знаний в процессе самостоятельного выполнения практических заданий различного характера.

Перед студентом стоят следующие задачи:

1) выполнить практические задания в соответствии с требованиями норм русского литературного языка;

2) выполнить в соответствии с заданием работу с текстами разных функциональных стилей современного русского литературного языка.



Номер варианта контрольной работы определяется по последней цифре шифра студента. Каждый вариант контрольной работы содержит 10 заданий по следующим темам и вопросам курса:

1) Нормы ударения

2) Нормы произношения

3) Лексические нормы

4) Фразеологические нормы

5) Морфологические нормы

6) Синтаксические нормы

7) Коммуникативный аспект

8) Функциональные стили речи

9) Официально-деловой стиль

10) Публицистический стиль

Требования к оформлению работы:

Контрольная работа оформляется в соответствии с Положением о домашних контрольных работах на заочном отделении:

1) На обложке тетради указывается название учебного заведения, название дисциплины, фамилия, имя, отчество преподавателя; курс, группа, шифр, фамилия, имя и отчество студента, домашний адрес и телефон.

2) Работы оформляются одним из двух способов: компьютерным или рукописным. При оформлении работ компьютерным способом – текст оформляется шрифтом Times New Roman, кегль шрифта 12-14 пунктов, межстрочный интервал – полуторный. При оформлении рукописным способом работа пишется разборчивым почерком. Высота букв и цифр должна быть не менее 2,5 мм. Для пометок рецензента должны быть оставлены поля шириной 3-4 см.

3) Работа должна иметь общую нумерацию страниц. Номер страницы не ставится на титульном листе.

4) Выполняя работу, следует списать формулировку задания и выполнить его по предложенному образцу.

5) В конце работы оформляется библиографический список. Источники располагаются в алфавитном порядке. Каждый источник имеет свой порядковый номер и располагается от абзаца.

 

Для успешного выполнения работы рекомендуется использовать учебники, учебные пособия, справочники и словари по русскому языку, список которых приводится в данных рекомендациях. Полезно также обратиться к материалу, изложенному в установочных лекциях по дисциплине.


2. Рекомендуемая литература

Основные источники:

1. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов/ под ред. Черняк В.Д. М., 2008.

2. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи: учебник/ Н.В. Кузнецова. – М.,2012

 

Дополнительные источники:

 

1. Горбакевич К.С. Нормы современного русского языка. М., 2008.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. Ростов н/Д: изд-во "Феникс", 2007.

3. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1987.

4. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст.
Стили речи. М., 2007.

5. Розенталь Д.Э. Русский язык: Пособие для поступающих в вузы. М.,
2010.

Словари и справочники

1. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка / Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва. — М., 2000.

2. Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов русского языка / Ю. А. Бельчиков, М. С. Панюшева М. С.. — М., 1994.

3. Большой орфографический словарь русского языка/Ред. С. Г. Бархударов и др. — М., 1999.

4. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов / Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. — М., 1976.

5. Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка / Т. Ф. Ефремова, В. Г. Костомаров. — М., 1999.

6. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов / Л. П. Крысин. — М.,1998.

7. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. — М.: Азбуковник, 1997.

8. Орфоэпический словарь русского языка/Ред. Р. И. Аванесов. Начиная с 5-го издания.

9. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. Э. Розенталь. — М.: Айрис-пресс, 2005.

10. Словарь антонимов русского языка. — М., 1984.

11. Словарь иностранных слов. — М., 1988.

12. Словарь новых слов русского языка/Под ред. Н. З. Котеловой. — СПб, 1995.

13. Словарь омонимов русского языка. — М., 1974.

14. Словарь русского языка: В 4-х томах. — М., 1981-1983.

15. Словарь сочетаемости слов русского языка. — М., 1983.

16. Современный словарь иностранных слов. — М., 2000.

17. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. — СПб., 1998.

Вариант 1

 

1. Поставьте ударение в словах. При выполнении задания используйте орфоэпический словарь русского языка или словарь трудностей русского языка.

Вероисповедание, вредно, дремота, заржаветь, исчерпать, отрочество, премирование, столяр, украинка, цепочка.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Академотпуск, бухгалтер, претензия, имиджмейкер, контекст, менеджер, панель, протез, термос.

 

Подберите подходящие синонимы из скобок к данным паронимам.

Образец: Понятный – понятливый (ясный, способный).

Понятный – ясный, понятливый – способный.

1) Длинный – длительный (протяженный, долговременный).

2) Злой – злостный (недобрый, вредный, злонамеренный, свирепый).

3) Нестерпимый – нетерпимый (недопустимый, невыносимый).

4) Оборотливый – оборотный (предприимчивый, противоположный).

5) Опасный – опасливый (рискованный, осторожный).

6) Скрытый – скрытный (неоткровенный, тайный).

7) Удачный – удачливый (счастливый, везучий, успешный).

8) Явный – явственный (бесспорный, нескрываемый, четкий, отчетливый).

Раскройте скобку, выбрав нужную форму. Прокомментируйте свой выбор.

Образец: Апельсинов в магазине не было (литературной является полная форма родительного падежа у существительных, обозначающих названия плодов и овощей).

1. Многие упускали из (вида, виду), что цеху не хватает рабочих. 2. На личном (счете, счету) многих спортсменов значительное увеличение скорости забегов. 3. Сидорову не хватило (духа, духу) признать свою вину. 4. Самолет совершил посадку в (аэропорте, аэропорту). 5. До сих пор в (цехе, цеху) нет радио. 6. На комбинате построено отделение объемной закалки (рельс, рельсов). 7. Из стеклянных шариков вытягивается нить диаметром несколько (микрон, микронов). 8. База отгрузила магазину четыре тонны (помидор, помидоров). 9. Производство детских (шорт, шортов) будет скоро налажено. 10. Больнице было передано двести комплектов одеял, наволочек и (простынь, простыней).

Напишите заявление и резюме с целью трудоустройства.

Напишите текст короткого информационного выступления, посвященного новостям Вашей профессиональной сферы деятельности, из расчета, что время выступления должно занять 2 минуты.

 

 

Вариант 2

1. Поставьте ударение в словах. При выполнении задания используйте орфоэпический словарь русского языка или словарь трудностей русского языка.

Жизнеобеспечение, искра, ломоть, мастерски, откупорить, танцовщица, украинец, укупорка, хвоя, экскурс.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Генетика, индекс, коттедж, пантеон, протекция, тезис, террор, компьютер, фанера.

Вариант 3

1. Поставьте ударение в словах. При выполнении задания используйте орфоэпический словарь русского языка или словарь трудностей русского языка.

Агент, боязнь, генезис, досуг, иконопись, индустрия, километр, намерение, туника, христианин.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Адекватный, буриме, декрет, диспансер, консенсус, литера, ордер, пресса, синтез, термин.

 

Вариант 4

1. Поставьте ударение в словах. При выполнении задания используйте орфоэпический словарь русского языка или словарь трудностей русского языка.

Алкоголь, взаперти, доцент, инструмент, кладовая, некролог, портфель, слабо, углубить, цемент.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Бутерброд, демократия, дрейф, конгресс, компьютер, отель, продюсер, синтетический, термометр.

Вариант 5

1. Запишите в первый столбик слова с буквой ё, во второй – слова с ударным [э].

Афера, блеклый, ерничать, житие, наем, одновременно, пересек, приведший, челн.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Бенефис, дезертир, детектив, интервью, крейсер, нетто, паштет, рельс, тендер, шедевр.

 

3. Составьте предложения, в которых различались бы слова-омонимы, в скобках укажите их значение:

Образец: Гражданка Иванова состоит в браке с потерпевшим (брак в значении «супружество»). В этой партии товара много брака (брак в значении «некачественный, содержащий недостатки»).

Акция, выдержка, гриф, занять, класс, мир, среда, точка, нота, язык.

Распределите слова по трем столбцам: а) сочетаются только с количественными числительными (два, три); б) сочетаются только с собирательные числительные (двое, трое); в) сочетаются и с собирательными, и с количественными числительными.

Сын, пароход, волк, сутки, дочь, учительница, деревня, они, военный, президент.

Вариант 6

 

1. Поставьте ударение в словах. При выполнении задания используйте орфоэпический словарь русского языка или словарь трудностей русского языка.

Агент, дремота, документ, каучук, километр, ненависть, партер, петля, балованный, сливовый, углубить, откупорить.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Берет (головной убор), декада, кашне, крем, нонсенс, пионер, реноме, тенор, фанера, шинель.

Вариант 7

1. Поставьте ударение в словах. При выполнении задания используйте орфоэпический словарь русского языка или словарь трудностей русского языка.

Асимметрия, газопровод, договор, документ, квартал, мельком, поверху, сколькими, уведомить, феномен.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Антитеза, гротеск, депрессия, инженер, кофе, модель, пантера, протест, темп, трек.

Вариант 8

1. Запишите в первый столбик слова с буквой ё, во второй – слова с ударным [э].

Атлет, бесхребетный, двухведерный, жернов, молодежь, обыденный, острие, поименный, свекла.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Атеист, девальвация, депутат, интеграция, кредо, патент, резюме, тенденция, форель.

Укажите речевые ошибки, возникшие вследствие неоправданного употребления заимствованных слов (неясность высказывания, употребление слова без учета его семантики, нарушение лексической сочетаемости, речевая избыточность, смешение стилей и др.). Исправьте предложения.

Образец: Двадцать лет своей автобиографии он посвятил выведению новых сортов земляники. Употребление слова без учета его семантики: автобиография – это последовательное описание человеком событий своей жизни. Двадцать лет своей жизни он посвятил выведению новых сортов земляники.

1. Мы выполнили работу по эксгумации народного фольклора. 2. Деятельность редакции по уточнению текстов лимитирована утратой части манускриптов. 3. Победителями тендера стал консорциум западных и российских банков, который возглавил CS First Boston. 4. Доверительные трастовые операции широко развиты за рубежом. Потребность в трастовых услугах, которые гарантируют целостность ваших сбережений, в России возникла в связи с накоплением отдельными гражданами и организациями значительных финансовых ресурсов и необходимостью умело распорядиться этими средствами. 5. Кафе, бистро, как и ателье разного профиля, должны функционировать по субботам. 6. Любые часы ценны только тогда, когда они фиксируют точное время.

 

Вариант 9

1. Запишите в первый столбик слова с буквой ё, во второй – слова с ударным [э].

Береста, гренадер, жердочка, маневры, новорожденный, оседлость, поблекнуть, ременный, щелочно-кислотный, ярем.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Брокер, декларация, дивиденд, компьютер, лазер, оппонент, потенциал, сервис, терапевт, штемпель.

Вариант 10

1. Запишите в первый столбик слова с буквой ё, во второй – слова с ударным [э].

Белесый, всплескивать, желчь, заем, никчемный, опека, планер, расчесывать, щегольство, щелка.

Слова с твердыми согласными перед е выпишите в один столбик, а с мягкими – в другой. Если в слове две и более буквы е, согласные перед ними могут произноситься по-разному. В этом случае выпишите слово в оба столбика и подчеркните в соответствующем столбике, какой именно согласный звук вы имеете в виду.

Бизнес, декан, де-юре, комбинезон, крепдешин, одессит, полонез, свитер, тент, шоссе.

 

Виды литературных норм

Нормы русского ударения

Акцентология – раздел языкознания, посвященный изучению ударения.

Каковы же особенности русского словесного ударения? Основные признаки русского ударения – обязательность, свобода и подвижность.

Во многих случаях мы, не задумываясь, ставим ударение правильно. Однако есть случаи, когда существуют варианты постановки ударения в одном слове на разные слоги. Установить «правильное» ударение помогают акцентологические нормы.

Акцентологические нормы – правила постановки словесного ударения.

Существует довольно обширная группа слов, в которых выделяют так называемые акцентологические варианты или дублеты. Это значит, чтонормы допускают постановку ударения на разные слоги одного и того же слова. Существует классификация акцентологических вариантов в словах:

1) Равноправные варианты (с пометой в словаре «доп.» – допустимое): бáржá, пéтл, ржáвéть, твóрóг.

2) Литературный и разговорный варианты (с пометой «разг.»): бáловáть.

3) Литературный и устарелый варианты (с пометой «устар.»): рáкýрс, обеспéчéние.

4) Литературный и профессиональный варианты (с пометой «проф.»): úскрá, дóбча.

5) Литературный и диалектный варианты: вéрба и юж.-рус. вербá.

6) Слова-омографы (– одинаково пишутся, но по-разному произносятся): стрéлкú, гвóздúки.

7) Варианты, в которых ударение помогает различать смысловые оттенки: хáос (изначальная бездна в мифологии) и хаóс (беспорядок и неразбериха); зýбчатый (похожий на зуб) и зубчáтый (состоящий из зубцов).

Но есть и такие варианты, которые в словарях сопровождаются запретительными пометами («не рек.», «неправ.», «грубо простореч.» или «грубо неправ.»): докýмент, инженерá, договóренность, кухóнный, звóнит, газопрóвод. Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы (особенно в ситуациях официального общения). Проверить позицию ударения можно, взяв любой словарь. Есть и специальная литература: «Орфоэпический словарь русского языка», «Словарь ударений русского языка».

 

Лексические нормы.

Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово правильно выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность.

Лексические нормы, регулирующие аспект точности, предписывают соблюдать следующие правила:

1. Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать лексическое значение слов, а также традиции соединения слов в словосочетании возникает лексическая несочетаемость. Например, беседа прочитана (это же устный жанр!), беседа может быть проведена, а прочитана книга или лекция.

2.Разграничение паронимов – слов, сходных по звучанию, но не совпадающих по значению (Останки и остатки. Эффектный и эффективный, экономный – экономичный – экономический). Паронимы не могут заменять друг друга (иллюстрированный и иллюстративный. Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал).

3. Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

4. Отсутствие плеоназмов – слов, близких по смыслу и поэтому логически лишние (Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия. Главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

5. Отсутствие тавтологии – повторения однокоренных или одинаковых слов (Организовать организацию. Изобразить образ).

6. Отсутствие речевой недостаточности – немотивированного пропуска слов в ущерб содержанию высказывания (В кабинете висели <портреты>русские писатели).

Все эти речевые нарушения лексической языковой нормы появляются не только в результате плохого знания языка, но и в результате небрежного отношения к слову, невнимательности.

Лексические нормы в аспекте выразительности предполагают грамотное использование образных средств. В русском языке богатый набор образно-выразительных средств. Лексические нормы в аспекте выразительности регулируют закономерности их использования.

1.Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественны по значению (смысловые: (другтоварищ – приятель, стилистические: беседовать – болтать – трепаться).

2. Антонимы – слова, одной части речи противоположные по своему лексическому значению (смысловые: друг – враг, контекстуальные: У неё были не глаза, а очи).

3. Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (лук – растение / оружие, брак – супружество / некачественная продукция).

4. Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений, между которыми имеется ассоциативная связь на основе сходства или смежности обозначаемых явлений. Однако следует быть внимательными: многозначность слов может дать повод к неправильному истолкования фразы. Например: Перед школой вы увидите разбитые цветники: это дело рук наших ребят. На каждого члена кружка падает пять-шесть моделей.

5. Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые в речи в готовом виде: не ударить в грязь лицом, водить за нос, не в своей тарелке, как рыба в воде и т.д. Тем не менее, следует быть внимательным при использовании фразеологизмов в речи, так как и здесь может подстерегать речевая ошибка:

· нарушение грамматической формы фразеологизма – изменение принятой грамматической формы слов (род, число, падеж и т.д.), входящих в фразеологизм. Например: Он покривил в душе <душой>.

· замена компонента фразеологизма – искажение состава фразеологического оборота путём замены одного из слов синонимом. Например: Большое значение <роль>. стал играть рейтинг успеваемости.

 

Морфологические нормы

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи.

Рассмотрим некоторые из морфологических норм применительно к разным частям речи.

1) Например, в морфологических нормах имен существительных особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным, так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным.

· Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ. Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе, сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари). К женскому роду: салями, кольраби, авеню. Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.), цунами (м.р. и ж.р.).

· Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе. В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

· В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город м.р., столица ж.р.).

· В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ВГЭК (колледж м.р.), ООН (организация ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. с.р.), МИД (с.р. м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

2) В морфологических нормах имён прилагательных внимания требует разграничение полной и краткой формы. Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

· Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске.

· Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный.

· Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

3) Морфологические нормы местоимений:

· Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно. Следует онион или народлюди.

· Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа.

· При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?).

Синтаксические нормы

Синтаксические нормы – это нормы, которые регулируют правила построения словосочетаний и предложений. Наряду с морфологическими нормами формируют грамматические нормы.

Синтаксические нормы регулируют как посторенние отдельных словосочетаний, так и построение целых предложений. Перечислим некоторые наиболее важные из них.

Например, на уровне словосочетания наиболее распространенное затруднение – согласование приложений с определяемым словом.

Приложения имеет добавочное значение по отношению к существительному (профессия, статус, род занятий, возраст, национальность). По этой причине оно воспринимается как единое целое с существительным:

1) приложение, которое пишется через дефис, согласуется с определяемым словом: на новом диване-кровати.

2) приложения, которые пишутся отдельно от определяемого слова, не согласуются с определяем словом: в газете «Рабочий край».

þ Изменяется норма, связанная с согласованием географических названий. Сегодня можно согласовывать с определяемым словом русские географические названия и названия на –ия: В городе Смоленске, в селе Горюхине, на реке Волге, в Республике Индии.

Однако нет такого согласования в случае с иноязычными географическими названиями и астрономическими названиями: В штате Техас, на горе Эльбрус, на планете Венера.

На уровне предложение трудности может вызывать координация подлежащего и сказуемого – в том случае, когда в структуру сказуемого входит несколько слов.

 

1. Счётный оборот + существительное (двое студентов, пять часов и т.д.) Единственное число (подчеркивает общность, а также для числительных на 1). Множественное число (указывает на отдельность предметов). В Олимпиаде участвуют / участвуетдвадцать пять студентов.
2. Слова: больше / меньше, много / мало / большинство / меньшинство, несколько (приблизительное количество) Единственное число (подчеркивает общность, также для числительных на 1,такжечасто вместе с одушевленными сущ., также если есть слова только, лишь, всего). Множественное число (указывает на отдельность предметов). Большинство студентов уже сдали экзамен. На экскурсию записалось только восемь отдыхающих.
3. Однородные подлежащие Единственное число (однородные подлежащие соединяются предлогом С). Множественное число (однородные подлежащие соединяются союзом И).   Спортсмен и тренеротправились на соревнования. Директор с сотрудниками институтаподготовил этот проект.
4. Существительное + приложение Согласуется с главным словом (то есть с существительным). Журнал «Наука и жизнь» опубликовал серию материалов. Студентка-химикпроводила эксперимент.

 

Необходимо соблюдать правила построения предложений с причастным и деепричастным оборотом:

1) Причастный оборот не должен включать в себя определяемое слово. Не правильно: Выполненный план заводом (только: план, выполненный заводом или выполненный заводом план).

2) Причастия согласуются с определяемым словом в форме рода, числа и падежа, а со сказуемым – в форме времени. Не правильно: Он пошёл по пути, проложенным его отцом (только: проложенному). Не правильно: Выступающий с заключительным словом докладчик ответил на вопросы (только: выступивший).

3) Причастия не могут иметь формы будущего времени и не сочетаются с частицей бы. Не правильно: Студент, сумеющий скоро получить диплом. Не правильно: Планы, нашедшие бы поддержку руководства.

þ В случае затруднения в коррекции предложения с причастным оборотом, предложение можно перестроить в СПП с придаточным определительным (с союзным словом который).

1) Действия сказуемого и деепричастного оборота выполняется одним субъектом. Не правильно: Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа (только: когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа).

2) Деепричастный оборот не должен присоединяться к безличным и страдательным конструкциям. Не правильно: Открыв окно, мне стало холодно (только: открыв окно, я замерз).

þ В случае затруднения в коррекции предложения с деепричастным оборотом, предложение можно перестроить в СПП с придаточным обстоятельственного значения (с союзами когда, если, потому что).

Содержание

 

1. Требования по выполнению контрольной работы…………………………………….…..4

2. Рекомендуемая литература… …………………………………………………………….....5

3. Варианты заданий для контрольной работы:

Вариант 1……………………………………………………………………………….….…....6

Вариант 2 ………………………………………………………………………………..….…...8

Вариант 3…………………..………..………………………………………………..……..…...9

Вариант 4…………………………………………………………………………………..…....11

Вариант 5…………………………………………………………………………………..... ....13

Вариант 6………………………………………………………………………………….….....14

Вариант 7……………………………………………………………………………………......16

Вариант 8…………………………………………………………………………………..…....18

Вариант 9……………………………………………………………………………………......20

Вариант 10…………………………………………………………………………….…….......22

4. Вопросы для подготовки к экзамену……………………………………………………….25

5. Основные понятия по русскому языку и культуре речи……………………………...….26

Требования по выполнению контрольной работы

Контрольная работа по дисциплине «Русский язык и культура речи» является допуском студента заочной формы обучения к экзамену.

Цельюнаписания контрольной работы является закрепление теоретических знаний в процессе самостоятельного выполнения практических заданий различного характера.

Перед студентом стоят следующие задачи:

1) выполнить практические задания в соответствии с требованиями норм русского литературного языка;

2) выполнить в соответствии с заданием работу с текстами разных функциональных стилей современного русского литературного языка.

Номер варианта контрольной работы определяется по последней цифре шифра студента. Каждый вариант контрольной работы содержит 10 заданий по следующим темам и вопросам курса:

1) Нормы ударения

2) Нормы произношения

3) Лексические нормы

4) Фразеологические нормы

5) Морфологические нормы

6) Синтаксические нормы

7) Коммуникативный аспект

8) Функциональные стили речи

9) Официально-деловой стиль

10) Публицистический стиль

Требования к оформлению работы:

Контрольная работа оформляется в соответствии с Положением о домашних контрольных работах на заочном отделении:

1) На обложке тетради указывается название учебного заведения, название дисциплины, фамилия, имя, отчество преподавателя; курс, группа, шифр, фамилия, имя и отчество студента, домашний адрес и телефон.

2) Работы оформляются одним из двух способов: компьютерным или рукописным. При оформлении работ компьютерным способом – текст оформляется шрифтом Times New Roman, кегль шрифта 12-14 пунктов, межстрочный интервал – полуторный. При оформлении рукописным способом работа пишется разборчивым почерком. Высота букв и цифр должна быть не менее 2,5 мм. Для пометок рецензента должны быть оставлены поля шириной 3-4 см.

3) Работа должна иметь общую нумерацию страниц. Номер страницы не ставится на титульном листе.

4) Выполняя работу, следует списать формулировку задания и выполнить его по предложенному образцу.

5) В конце работы оформляется библиографический список. Источники располагаются в алфавитном порядке. Каждый источник имеет свой порядковый номер и располагается от абзаца.

 

Для успешного выполнения работы рекомендуется использовать учебники, учебные пособия, справочники и словари по русскому языку, список которых приводится в данных рекомендациях. Полезно также обратиться к материалу, изложенному в установочных лекциях по дисциплине.


2. Рекомендуемая литература

Основные источники:

1. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов/ под ред. Черняк В.Д. М., 2008.

2. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи: учебник/ Н.В. Кузнецова. – М.,2012

 

Дополнительные источники:

 

1. Горбакевич К.С. Нормы современного русского языка. М., 2008.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. Ростов н/Д: изд-во "Феникс", 2007.

3. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1987.

4. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст.
Стили речи. М., 2007.

5. Розенталь Д.Э. Русский язык: Пособие для поступающих в вузы. М.,
2010.

Словари и справочники

1. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка / Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва. — М., 2000.

2. Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов русского языка / Ю. А. Бельчиков, М. С. Панюшева М. С.. — М., 1994.

3. Большой орфографический словарь русского языка/Ред. С. Г. Бархударов и др. — М., 1999.

4. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской ре









Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2018 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.