Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







ДУХОВНОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ И КНИЖНОСТЬ.





Голубинский считает попытку просвещения, которую предпринял князь Владимир, неудачной и считал, что результатом всей деятельности ревнителей просвещения в этот период явились только простая грамота и книжная начи­танность. Митр. Макарий в своих суждениях несколько осторожен и учитывает все те исторические реалии, в которых пришлось действовать князю Владими­ру, учитывает, что он был первым на этом пути и подчеркивает то, с какой рев­ностью князь за это дело принялся, начав дело просвещения с собственной се­мьи. По крайней мере мы знаем, что четверо из его сыновей (Ярослав, Изяслав, Мстислав и Борис) были научены грамоте и любили читать книги. Кстати ска­зать, что для современников сыновей князя Владимира в Западной Европе это считалось вовсе даже необязательным. Тех современников, которые родились, воспитывались в христианской традиции уже 100 лет и более.

Степенная книга сообщает нам о том, что митрополит Михаил призы­вал к себе учителей и наставлял их в том, что детей следует учить не только грамоте, но Православной вере и благонравию; действовать следует не гневом и жестокостью, но лаской и страхом, растворенным любовью.

Лаврентиевская летопись: "нача поимати у нарочитое чади дети и даяти нача научение книжное". Дети аристократии понуждались к книжному научению. Собираются учить их не на священнников. Князь Владимир заботит­ся о том, чтобы на Руси сложилась образованная элита. Летописец Переяславля Суздальского, это же есть и в жизнеописании князя Владимира мниха Иакова: "И повеле попом по градом и по селам люди ко крещению приводити и дети учити грамоте". Непонятно только, чьих детей собирались учить. М. Макарий высказывает предположение, что здесь речь идёт о неких приходских училищах, которые предполагалось создавать и, по свидетельству преп. Нестора, в городе Курске в первой половине ХI в. было не­сколько учителей, т.е. несколько частных домашних школ.

Любил книги и учение Ярослав Мудрый, читал книги днём и ночью и даже выделил из имения урок с тем, чтоб духовенство собирало народ и учило вере. А также организовал работу по переводу и переписыванию кни г. Построил первую библиотеку при Киево-Софийском соборе. Это по ПВЛ: "И собра пис­цы многи и прекладаша от грек. Ярослав любим бе книгам, многи написа и по­ложи в церкви св. Софьи". В 1030г., согласно Никоновской летописи, он посе­тил Новгород, завёл училище, где стали учиться дети духовенства и городской верхушки. Возможно было бы предположить, что существовали и другие учи­лища, потому что в данном случае летописец отмечает особую роль князя Яро­слава в деле книжного просвещения. И это же есть в ПВЛ, сравнение святого Владимира, который "взорал и умягчил землю Русскую святым крещением, а Ярослав насеял книжными словесы сердца верных людей ". В этих школах учили основам грамоты.

Надо сказать, что, по имеющимся у нас сведениям, грамотность среди населения, в основном городского, была явлением распространённым, чего ис­следователи XIX в. не представляли в полной мере, поскольку это было ещё до находок новгородских берестяных грамот, а эти находки свидетельствуют, что переписка существовала на бытовом уровне. Преп. Нестор в житии преп. Феодосия сообщает, что мальчик Феодосий был отдан родителями "на учение Божественных книг". Могли преподавать иностранные языки и даже готовить переводчиков, в которых была нужда. Тульский летописец Меховита сообщает о святом Вла­димире, что, кроме того обучил юношей греческой грамоте, а также нанял и оплатил вызванных из Греции мастеров (учителей). Вообще известий немного сохранилось. В отличие от Голубинского митр. Макарий собирает эти немногочисленные известия и даёт к ним не­большой комментарий, а также делает ряд предположений.

Больше прямых сведений об училищах в этот период мы не встречаем, но есть некоторые косвенные свидетельства. Татищев приводит факт о великом князе Всеволоде (+1093г.), который давал подаяния на училища, а его дочь Янка основала училище при Киевском Андреевском монастыре для обучения де­виц грамоте, письму, пению и разному рукоделию. Он же упоминает некоего Василия - это повествователь, от имени которого дан рассказ в ПВЛ об ослепле­нии Василька Теребовльского. И вот об этом Василии у Татищева приводятся следующие сведения: он был в 1096г. во Владимире Волынском " смотрения ради училищ и поставления учителей".

Центрами просвещения становятся монастыри. Встречаются и отдельные иноки, особо любившие книжную премудрость (Никола Святоша и др.). Из мо­н-рей, в частности КПМ, выходит целый ряд самобытных отечест­венных писателей: препп. Феодосий, Нестор, Симон, еп. Владимирский, и г. Поликарп.

У Голубинского другой подход, чем у Макария. Он считает, что перво­начально у нас было правильно устроенное образование. Преп. Феодосия отда­ют родители для обучения Свящ. Писанию и далее "вскоре извыче вся граматикия", т.е. если мы найдем какие-то параллели с греками, то это значит, что он прошёл филологическую подготовку, одну из ступеней правильного, регулярного, организованного осуществляемого учебного процесса. Граматикия - изуче­ние языков, построения текстов и т.д. Голубинский обратил внимание в поуче­нии Владимира Мономаха на то, что Мономах упоминает, что его отец, Всево­лод, сын Ярослава, знал 5 языков: "отец мой изумеяше 5 язык". Голубинский также предполагает, что Ярослав сам переводил книги с греческого языка. Он также предполагает, что училища были частными предприятиями. Дальше он задаёт вопрос: почему эта попытка наладить систему образования и просвеще­ния у нас не привилась? Обычно называют здесь и междоусобицы, и неустроен­ность быта русского человека того времени, затем монгольское иго, также не способствовавшее этому. У Голубинского также есть мысль, что мы не могли унаследовать просвещение от греков, как западные народы унаследовали у рим­лян, так как не было здесь прямой преемственности, начинали с нуля и не могли взять то, что нам предлагалось. Но это, конечно, весьма и весьма сомнительный довод. Тот же Голубинский говорит, что на Руси не было образования, но яв­лялись люди образованные. Свидетельство тому это наша древняя литература, которую у нас стали изучать в XIX в.

 

ЛИТЕРАТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ДРЕВНЕЙ РУСИ.

Переводная литература.

БИБЛИЯ - результат переводческих трудов равноапостольных Кирилла и Мефодия. Работа эта начинается со второй половины IXв. - с конца X в. по­падают библейские книги на Русь из Болгарии. Наиболее распространённым был служебный тип библейских кни г. Древнейший тип Евангелия апракос (акропос) X-XIвв., болгарского происхождения - Саввина книга, а также Ассиманиево и Остромирово Евангелия (1056-57гг.). Последнее хранится в Государственной Пуб­личной библиотеке (ГПБ), в 1844г. оно было издано Востоковым А.Х.

ХIIв. – Мстиславово Евангелие. Находится в Государственном историче­ском музее в Синодальном собрании (ГИМ). Текст этого Евангелия был издан в 1983г. Л.П. Жуковской, доктором филологических наук, всю жизнь посвятившая изу­чению домонгольских Евангелий.

1119г. - Юрьевское Евангелие. Находится в ГИМе в Синодальном собра­нии.

ХIIв. - Енинский Апостол апракос, Охридский и др. Но, древнейший на Руси написанный - это Псковский Апостол 1307г. Находится в ГИМе. Геннадиевская рукопись 1499г. (полный свод Св. П.).

Древнейший ПАРЕМИЙНИК на Руси ХIIв. болгарского происхожде­ния - Григоровичев Паремийник. Хранится в РГБ в отделе рукописей.

СЛУЖЕБНЫЕ ПСАЛТИРИ: 1. Слуцкая Псалтирь XIв. издана была И.И. Срезневским в 1868г., в настоящее время считается, что эта рукопись ут­рачена. 2. Бачковская Псалтирь XI в. хранится в СПб в ГПБ, издана Срезнев­ским в 1877г., это Псалтирь русская. 3. Синайская Псалтирь болгарской редак­ции XIв. В 1922г. издана Северьяновым.

В то время в Византии всего кодекса библейских книг, не сказать, чтобы не было, но это была большая редкость и хранился он в очень крупных и значи­мых библиотеках. Это даже просто в силу техники изготовления книг (можно представить, какой на пергамене была бы Библия). Поэтому собирались отдель­ные книги в крупных книжных центрах.

ЕВАНГЕЛИЯ: 1. Евангелие Temp: последовательное изложение всех че­тырёх евангелистов. 2. Зографское Евангелие (глаголическое - X-XI вв., хранится в РГБ). 3. Мариинское, столь же древнее, глаголическое, хранится в ГПБ в СПб. 4. Древнейшее восточно-славянское Четвероевангелие датировано 1144г. это первое известное кириллическое Евангелие – Галичское, которое находится в ГИМе в отделе рукописей в Синодальном собрании.

ТОЛКОВАНИЯ: 1. Беседы на Евангелие святителя Григория Двоеслова (ХIIIв., находится в ГПБ). 2. Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского, это древнейший неполный русский список ХIII в., находится в библиотеке Акаде­мии наук. 3. Толкование на послания апостола Павла - ЭкуменийТрирский (список 1220г.). 4. Толкование на Апокалипсис Андрея Кесарийского, новгородский список ХIIв., хранится в библиотеке Академии наук. 5. Толкование на Псалтирь Исихия Ие­русалимского, но надписанная именем Афанасия Александрийского и в славян­ской письменности этот текст бытует под именем Афанасия Александрийского, список относится к XI-ХIIвв. 6. Толкование на Псалтирь Феодорита Кирского XIв., хранится в ГИМе. 7. "Толковые пророки" (пророческие книги с толкованиями Феодорита Кирского), список ХII-ХIIIвв. Всех экземпляров более 50-ти и все восходят к списку 1147г., который сделан новгородским попом Упырем Лихим.

Апокрифы

(отреченные и ложноподписанные книги), большинство списков апокрифов XIV-XVIвв., но судя по языку, появились в первые века письменности на Руси:

1. Деяния апостола Павла и Феклы (XIв.).

2. Возношение Исайи (ХIIв.).

3. Хождение Богородицы по мукам (ХIIв.).

4. Мучения трёх от­роков и Даниила.

Индексы (списки запрещённых книг) приходили с Византии. В Избор­нике Святослава 1073г.. - есть статья, переведённая с греческого, "Богословьца от словес", где перечислено 25 кни г. Народ часто читал апокрифы и ссылался как на авторитет.

Особенности: апокрифы очень часто проникали через дозволенные кни­ги: " Толковая Палея " содержит апокриф о Соломоне и Китаврасе (кентавре). Новозаветные апокрифы домонгольского периода: Евангелия Иакова, Никодима и Фомы.. Переводные памятники приобретают русские черты, в частности в "Хождении Богородицы по мукам" помещаются почитатели Траяна, Хорса, Велеса и Перуна. Они помещаются среди грешников, за которых Богородица ходатайствует.

Житийная литература. Переводная (XI-ХII вв.).

Жития свт. Николая Чудотворца, преп. Антония, Саввы Освященно­го, Василия Нового, Андрея Христа ради юродивого, Алексия человека Божь­его, Вячеслава Чешского. В ХI в. уже известны "Луг духовный" Иоанна Мосха и египетский Патерик под именем "Сказание о египетских черноризцах", а также Римский Патерик. В домонгольский период повествования из этих Па­териков и Луга духовного попадают в пролог и благодаря прологовым чтениям приобретают самую широкую известность (Пролог - сюжеты из Патериков).

В ХI в. появляются переводы хроник Иоанна Малалы Антиохийского (VI в.) – повесть о событиях гражданской истории до 1-х рим. имп-ров и Священная история - Георгия Синкелла (VIII-IX вв.) и Георгия Амартала (история В. и Н.З., история Византийской империи, хроника доведе­на до 864г.,на Руси пользовалась наибольшей популярностью, а в X в. допол­нена была материалом из хроники Симеона Логофета и повествование доведено до 948г. Древнейший сохранившийся список датируется рубежом ХIII-ХIV вв. На основе Малалы и Амартала возникает на рубеже XI-ХII вв. такой текст "Еленский и Римский летописец ". На основании этих текстов наши предки вос­принимали события мировой истории).

Шестоднев, который входит в состав "Толковой Палеи". У нас известен Шестоднев Иоанна, экзарха Болгарского. В основе имеет Шестоднев Василия Великого. Очень интересной книгой является «Физиолог» (сведения о природном мире, о камнях, о деревьях. Есть и достоверные факты, а есть и полная фанта­стика).

У нас были известны некоторые творения свтт. Иоанна Златоустаго, Василия Великого, Григория Богослова, Ефрема Сирина, Иоанна Лествичника, Иоанна Дамаскина, Афанасия Александрийского, Геннадия Кон­стантинопольского. Чаще всего эти творения помещались в сборниках. Из­вестны Изборники Святослава (1073 и 1076гг.), Златоструй, состоящий исклю­чительно из слов Иоанна Златоустого, сохранившийся в самом раннем списке ХIIв.; Пчела, известный на Руси с ХIIв., это сборник афоризмов не только свя­тых отцов, но и эллинских философов.

Повести сугубо светскогохарактера:

1. «История иудейской войны» Иосифа Флавия. На Руси известна под следующими наименованиями: "Повесть о разо­рении Иерусалима" или "Повесть о полонении Иерусалима". Перевод сделан с греческого непосредственно на русский и самый ранний список относится к XV в. Перевод известен с конца ХII в. Можно даже предположить, что выполнен он был при Ярославе Мудром, хотя переводом в полном смысле этого слова текст назвать нельзя. Это скорее пересказ, переложение иноязычного памятника.

2. "Александрия" - жизнеописание Александра Македонского, но со­вершенно фантастическое, возникло примерно в V в. в Византии. Несколько ранее появляется латинская переработка. Но все они восходят к тексту, приписы­ваемому Каллисфену, племяннику Аристотеля, который умер раньше Алексан­дра Македонского. Кроме всего прочего "Александрию" читали на мусульманском востоке и славянском юге, откуда она к нам и попала. Известна с ХI - ХII вв., причём есть вставка из Амартала, о том, как Александр вошёл в Иерусалим. Была ещё одна редакция, сербскаяXV в.).

Что касается домонгольского периода, то сюжет таковой: " Александр, сын Нектанеба, египетского царя и жены Филиппа Олимпиады. Голова вроде львиной, зубы острые, как у змии, один глаз смотрит вниз, другой - в сторону..." По этому сюжету он убивает своего отца, затем совершает многочислен­ные подвиги, завоёвывает Египет и приносит жертву в Иерусалимском храме, затем воюет с Персидским царём Дарием. В походах встречается с великанами, которые живут в лесу, в степи, круглые, косматые, красные с львиным обличьем, человекоядные: "...там присутствуют антропофаги, вышедшие из болота и лаявшие, яко псы, безголовые, но говорящие люди, многоглазые звери. Видит землю блаженных, где не сияет солнце и не светит заря, где летают птицы в человеческом обличье, говорящие эллинской речью". В Индии люди с пёсьими головами и люди с шести руками.

3. "Девгенеево деяние" - очень популярная книга, византийский роман . Любовные похождения сына сарацинского царя и гречанки.

Духовная литература Киевской Руси XI - нач. ХII вв.

1. ТЕКСТ СИМВОЛА ВЕРЫ, который вошёл в ПВЛ, данный князю Владимиру сразу после крещения в Херсонесе. Сейчас принято считать, что текст этот являет собой болгарский перевод с греческого, сделанный в первой половине . Вся особенность в том, что "Единосущный" заменено на "Подобосущный" и поэтому ряд исследователей утверждает, что Русь приняла ариан­ство, хотя речь идёт, скорее всего, о текстологической ошибке (с этим мнением можно познакомиться в работе "Крещение Руси в трудах советских историков", М., 1989)

2. СЛУЖБА святым мученикам Борису и Глебу. Предполагаемый автор митрополит Иоанн I, современник Ярослава Мудрого. Старшие списки - рубежа ХI - ХII вв. Позднейшие службы составлялись на основании этого текста. По мнению митр. Макария, служба написана около 1021г. Митрополита Иоанна считают автором и Макарий, и Голубинскнй, и Абрамович (видный исследователь древнерусской литературы), и Никольский.

3. «ПОУЧЕНИЕ к братии» Новгородского епископа ЛУКИ ЖИДЯТЫ (+1059-60г.). Поставлен на кафедру с 1036г. Появление текста между 1036 и 1059гг. Малышевский считает, что прозвище указывает на еврейское происхожде­ние епископа. Но Соболевский приводит длинную цепочку превращений: от имени Георгий, затем Гюргий, Гюрята, а из Гюряты уже легко рождается Жидята. Или же от языческого имени Жидослав.

При нём был построен Новгородский Софийский собор, написано Остромирово Евангелие диаконом Григорием, появляется «толковое пророчество Упыря Лихого». Сведения о нём есть в 4-ой Новгородской летописи и та же ле­топись содержит поучение архиепископа Луки к братии (именование его архи­епископом позднейшее). По содержанию это призыв к соблюдению элементар­ных норм христианского поведения. Призывает паству ходить в церковь, мо­литься, избегать праздностей, быть добрыми, почитать родителей, не напивать­ся, не лицемерить и т.д.

4. МИТРОПОЛИТ ИЛАРИОН ."СЛОВО о законе и благодати"

5. Известно нам о нём из ПВЛ. Упоминается он под 1051г. В ПВЛ начало КПМ с ним связано: "Боголюбивому бо князю Ярославу любящу Берестовыя церковь ту сущу святых апостол и попы многи на бдящу, в нихже бе пресвитер именем Ларион, муж благ, книжен и постник, который ископа печерку малу, двусаженну, для подвигов поста и молитвы. Там иде ныне ветхий монастырь Печерский". Иларион - один из приближённых Ярослава. О нём же упоминает устав князя Ярослава о церковных судах. Князь указывает на соавторство с ми­трополитом Иларионом. Под 1055г. 2-я Новгородская летопись упоминает в качестве митрополита грека Ефрема. Иларион сходит с исторической арены. Но предполагают, что Иларион, он же черноризец Иларион, "книгам хитр писати, писый по вся дни и нощи, писаша книги в келии", насельник КПМ, препо­добный - это и есть митрополит Иларион, который оставил кафедру по тем или иным причинам. Но это предположение.

Есть о нём сведения в сборнике, которые хранятся в ГИМе в Синодаль­ном собрании (сборник №591). Содержит в себе этот сборник сочинения само­го Илариона, " Палею ", " Откровения Мефодия Патарского ", сочинение " О Ли­тургии " под именем Григория Богослова, но ему не принадлежащее. И там же запись от имени самого Илариона о поставлении его на митрополию. Кто-то текст скопировал и включил в сборник: "Аз милостию Человеколюбивого Бога мних и пресвитер Иларион изволением Его от богочестивых епископов священ бых и настолован в велицем и богохранимом граде Кыеве, яко быти в нем ми­трополиту, пастуху и учителю. Быша же се в лето 6559, владычествующу бла­говерному кагану Ярославу, сыну Владимирю ". Сборник был открыт прот. А.В. Горским в 1844г. и он же предпринял первую публикацию. Сам этот сборник относится приблизительно к XIVв.

Сочинения, митрополита Илариона: 1) "Слово о законе и благодати" (полное название: "О законе Моисеевом данном, о благодати и истине Иисус Христом бывше, и како закон отиде, благодать же и истина всю землю исполни и вера вся языцы простреся и до нашего языка русского и похвала кагану на­шему Володимерю, от негоже крещени быхом"); 2) молитва и исповедание веры. 3) Есть ещё памятники, которые ему приписываются. Это слова подписан­ные именем святого Илариона: " Слово к брату столпнику " и др.

"СЛОВО О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ" - это первое крупное произведе­ние нашей духовной литературы. Основная идея - превосходство Нового Завета над Ветхим, христианства над иудейством. Закон является началом несвобод­ным, принудительным, формальным во многом, а благодать - свободные отно­шения человека с Богом. Благодать является синонимом истины, а закон только подобие истины, "слуга и предтеча благодати". А благодать - слуга будущего века, жизни нетленной. Библейские образы: Агарь - это закон (раба) и Сарра - благодать (свободная госпожа). Использование библейского текста показывает, что автор прекрасно знает текст, цитирует его, скорее всего, по памяти. Сюда же входит похвала князю Владимиру, который сопоставляется со святыми апостолами: "Хвалит же похвальными гласы Римская страна Петра и Павла, имиже вероваша во Иисуса Христа, Сына Божия. Асия, Понт и Ефес - Иоанна Богослова; Индия - Фому; Египет - Марка. Похвалим же и мы по силе нашей малыми похвалами великое и славное, и дивное сотворшего нашего учи­теля и наставника великого кагана нашего в нашей земли Володимера". При­сутствует патриотический момент. Иларион хвалит русских князей (язычни­ков): "Не в худе бо и не в неведоме земле владычествовавше, но в Русской, яже ведома и слышима есть всеми концы земли ". Далее в Похвале князь Владимир сравнивается с Константином Великим. Классическое обращение митрополита Илариона к князю Владимиру: "Встань честная главо от гроба твоего. Встань и отряси сон, не умер, но спишь до общего всем восстания ".

"Слово о..." оказывает огромное влияние на другие произведения. Это проложная похвала князю Владимиру (ХII - ХIII вв.), похвала летописца Волын­ского князю Владимиру Васильковичу и его брату Мстиславу (ХIII в.), жития свт. Леонтия Ростовского, Стефана Пермского. В Сербии монах Дометиан в ХIII в. пишет жития свв. Симеона и Саввы; в XVII в. Кассиан Сакович на Украине испытывает влияние; в Армении в ХII в. Каталикос Нерсес Шнорали. Также ми­трополит Платон (Левшин), его проповедь по случаю Чесменской победы.

Упоминается церковь Благовещения над Золотыми Воротами, а она была воздвигнута после 1032г. Как живая упоминается св. Ирина (Индигерда), а она умерла в 1050г. Следовательно, "Слово..." можно датировать между 1037г. и 1050г., т.е. до избрания Илариона на митрополию.

5. Из полемических сочинений известна работа МИТР. ЛЕОНТИЯ "Об опресноках", но, как принято сейчас считать, это не тот митрополит, кото­рого принято считать вторым Русским, а это Леонтий, митр. Переяславский, за­нимавший кафедру в период триумвирата Ярославичей. Направлено это сочи­нение не только против опресноков, но и против других отступлений латинян: пост в субботу, ежедневные Литургии в Четыредесятницу, также против развода клириков, обычая есть удавленину и против Филиокве. Удавленина - это птица, изловленная с помощью силков и задушенная этими силками.







Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.