Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







МНОЖЕСТВЕННАЯ ФОРМА ЕВРЕЙСКОГО СЛОВА «ЭЛОХИМ» И ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ЭХАД» – НЕ УКАЗЫВАЮТ НА «ТРИЕДИНСТВО» БОГА





МНОЖЕСТВЕННАЯ ФОРМА ЕВРЕЙСКОГО СЛОВА «ЭЛОХИМ» И ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ЭХАД» – НЕ УКАЗЫВАЮТ НА «ТРИЕДИНСТВО» БОГА

ВСТУПЛЕНИЕ

 

Данное скромное исследование проведено и опубликовано с той целью, дабы дать ответ на распространенное сторонниками догмата о троице мнение, утверждающее, что множественная форма еврейского слова «Элохим» (Бог) указывает на «триединство» Бога, а также мнение, утверждающее, что еврейское слово «эхад», используемое в Втор. 6:4, указывает на «составное единство» нескольких лиц в одном Боге, а не на личностную единственность одного Бога. Ниже представлены лингвистические и текстуальные аргументы, показывающие несостоятельность тринитарного богословия в упомянутых выше вопросах.

 

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СЛОВА «ЭЛОХИМ» – ЭТО НЕ ПРИЗНАК «ТРИЕДИНСТВА»

Обратите внимание на то, что в нижеприведенных текстах слово «Бог», внешне имеющее форму множественного числа («ЭлохИМ» – БогИ אֱלֹהִים), на деле означает – одну Личность, и переводится в единственном числе:

 

Исх. 7:1«Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом (ЭлохИМ) фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком…». Возникает вопрос: Каким образом, к одному Моисею могло быть применимо еврейское слово с окончанием множественного числа – «Элох ИМ»? Ведь Моисей был один, а не представлял из себя «триединство несколько Моисеев»!

 

1Цар. 5:7«И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога (ЭлохИМ) Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога (элохИМ) нашего». Мы видим, что одним и тем же словом «Элох ИМ» назван как Бог Израилев, так и филистимский бог Дагон:

 

Филистимляне не верили в «ТриЕдинство» нескольких Дагонов. Этот идол выражал их веру в одного, конкретного языческого бога-личность. Почему же Писание применяет к этому идолу, слово с окончанием множественного числа – элох ИМ? Конечно же, не для того, чтобы учить о «ТриЕдинстве» нескольких личностей в боге Дагомне, но по всей видимости для того, чтобы подчеркнуть отношение филистимлян к этому богу.

 

Вышеизложенные примеры красноречиво говорят в пользу того, что в учении о Боге, библейской традиции не известна концепция «ТриЕдинства». Писание не рассматривает форму множественного числа слова «ЭлохИм» как указание на «единство нескольких божественных Лиц», всякий раз, применяя «ЭлохИМ» не к некоему воображаемому «ТриЕдинству», а к ОДНОЙ ЖИВОЙ ЛИЧНОСТИ:

 

· «Элохим» – это одна Личность, Которая ходит в раю, во время прохлады дня, а не группа Лиц, прогуливающихся по раю. От Него скрывается Адам (Быт. 3:8,9).

· «Элохим» – это Тот, с кем боролся Иаков (Быт. 32:28,30). Он боролся не с группой Лиц, а с Одной Личностью!

· «Элохим» имеет лицо! (Быт. 32:30).

· «Элохим» – это Моисей (Исх. 7:1).

· «Элохим» – это Тот, Кого видели 70 старейшин, и остались живы. У Него есть «ноги» (Исх. 24:10-11).

· «Элохим» – это Тот, Кто «воззвал» к Моисею из среды куста (Исх. 3:4,6).

· «Элохим» – это божественный «Ангел Господень», которого видели Маной и его жена, и остались живы (Суд. 13:22).

 

Во всех вышеизложенных случаях, слово «Элохим» относится к одной конкретной живой Личности, а не к единству нескольких лиц.

 

Однако, в некоторых случаях у слова «Элохим» полноценное множественное число, когда оно означает многих языческих богов: «Я Господь, Элохим (Бог) твой, да не будет у тебя других элохим (богов) перед лицом Моим» (Исх. 20:3), и даже ангелов [12]: (Пс. 8:6). Но, когда это слово используется по отношению к Живому Богу, оно всегда указывает на Одну, живую Личность – либо Отца, либо Сына[13], в зависимости от контекста.

ИССЛЕДОВАНИЕ СЛОВА «ЭХАД»

 

Необходимость в подробном освещении этого вопроса продиктована тем, что современные апологеты Троицы делают поразительное заявление о том, что еврейское числительное «эхад», в своем основном значении, якобы всегда подразумевает «составное единство». И поскольку в определенных текстах «эхад» используется в отношении Бога, то сторонники догмата о троице приписывают Ему некое «составное единство» (т.е. единство, состоящее из нескольких отдельных элементов), несмотря на то, что основным значением данного слова является – «один», что умалчивается. Т.е., фактически, тринитарии пытаются заставить нас поверить в то, что слово «один» означает – «несколько» (составное единство), – что является наглядным примером основанного на домыслах и на философских умозаключениях, «аргумента». Это всё равно, что сказать, что в словосочетании «одна сороконожка» слово «одна», на самом деле, означает «сорок»! Таким образом, они выстраивают всю свою аргументацию в пользу идеи многоликого Бога на свидетельстве, которое, по их мнению, имеет «прочное основание в еврейской Библии», тогда как в действительности эта убежденность основана на ошибочном понимании слова «эхад». Лингвистика же утверждает, что основное значение слова «эхад» это – «один», и применительно к Богу оно никогда не употребляется в значении «составного единства», но всегда в значении «один единственный».

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВА «ЭХАД»

ПРИМЕНИТЕЛЬНО К БОГУ

 

Одна из основных причин, по которой исследование слова «эхад» представляется столь важным, заключается в том, что это слово используется в «ШМА» – Израильском символе веры, изложенном во Втор. 6:4 – основном тексте, на котором строится Библейский монотеизм:

 

«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един («эхад») есть…» (Втор. 6:4)

 

Еврейский текст утверждает, что «Господь эхад есть…». Но Синодальные переводчики, будучи сторонниками догмата о Троице сознательно перевели слово «эхад» в этом тексте, словом – «един», а не «один», тем самым желая закрепить за ним соответствующую их богословию идею «составного единства». А их богословие гласит, что Господь – это единство трех личностей, а не Одна абсолютная Личность. И так как слово «эхад» весьма широко используется в ветхом завете применительно к различным существительным (Авраам, Иаков, мать, мужчина, человек, вода, виноградная гроздь, и т.п…), то нам необходимо сузить рамки нашего исследования, и выяснить то, в каком значении оно используется применительно к Богу. Для этого, рассмотрим текст из Малах. 2:10, который наиболее подходит для нашего исследования, так как в нем дважды используется слово «эхад» применительно к Богу:

 

«Не один (эхад) ли у всех нас Отец? Не один (эхад) ли Бог сотворил нас?» (Малах. 2:10)

 

Итак, мы видим, что в Малах. 2:10 дважды используемое слово «эхад», показывает что, применительно к Богу, оно не подразумевает множественного (составного) единства, т.к. текст сообщает, что Бог – это не группа божественных Лиц, а Одна живая Личность – Бог Отец![29] В обоих случаях числительное «эхад» передает количественную единственность (абсолютное одно), и должно переводится – «один», «единственный». Пророк Малахия сообщает, что Отец – «один». Соответственно, Бог – «один»! Следовательно, в этом же значении слово «эхад» используется и в основном тексте библейского монотеизма – Втор. 6:4, где содержится символ веры Израиля, утверждающий, что верховный Господь Израиля – «одна единственная Личность», «один единственный Бог».

 

 

ЕВРЕЙСКОГО СЛОВА «ЭХАД»

 

Новый Завет использует применительно к Богу греческое слово εἷς [35] «eis» (номер Стронга: 1520, один, единый) в том же смысле, в каком Ветхий Завет использует еврейское слово «эхад»:

 

«Ибо един (εἷς) Бог, един (εἷς) и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус…» (1Тим.2:5).

 

Вопрос: Как переводится слово «един» (εἷς) применительно ко Христу в словосочетании – «един и посредник между Богом и человеками»? Как «единство нескольких лиц»? или как «один»? Безусловно, как – «один», ибо у нас нет множественного единства нескольких Христов! Таким же образом, слово εἷς должно переводится и применительно к Богу в словосочетании – «Ибо един (εἷς) Бог…». Как Посредник Иисус Христос один, единственный (εἷς); также и Бог – один, единственный (εἷς). Не три Бога, находящихся в «ТриЕдинстве», один из Которых является посредником между двумя остальными «богами» и человечеством. Но текст сообщает что есть – Один(εἷς) личностный Бог Отец и Один(εἷς) личностный Посредник - Христос.

 

Как Посредник является одной (εἷς) Личностью, так и Бог является одной (εἷς) Личностью! Не может быть так, чтобы слово «εἷς» в одном и том же тексте, в отношении ко Христу означало – «одну Личность», а в отношении к Богу – «единство нескольких личностей». Следовательно, слово «εἷς» в выражении «едиин Бог», указывает на Личность Бога Отца, а не на «ТриЕдинство» Божества.

 

«Пусть миссионеры креста заявляют, что есть один Бог, один и посредник между Богом и человеком, который есть Иисус Христос, Сын Бога Бесконечного. Это должно быть объявлено в каждой церкви в нашей стране» - (Эллен Уайт, 1888 Материалы, стр. 886).

 

На основании вышеизложенных выводов, рассмотрим и другие тексты Нового завета, в которых используется слово (εἷς) применительно к Богу:

 

1 Коринфянам 8:4-6

 

4. Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого (εἷς).

5. Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, —

6. но у нас один (εἷς) Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один (εἷς) Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.

 

Тут мы видим схожую с 1Тим.2:5 картину. Опять «один» (εἷς) Иисус Христос, и «один» (εἷς) Бог. Никакого намека на «единство нескольких лиц». Вопрос: Что означает слово εἷς в выражении – «нет иного Бога, кроме Единого» (4 стих)? Единство нескольких личностей, или – одну Верховную Личность? Конечно же, одну Верховную Личность! Ибо в 6 стихе апостол Павел поясняет читателям о том, Кого именно он имел ввиду, говоря о «Едином» – «но у нас один (εἷς) Бог Отец». И снова мы видим, что применительно к Богу, слово εἷς означает – одну единственную, абсолютную Личность, а не единство нескольких лиц. Греческое слово, (эквивалентное еврейскому «эхад»), применяется к одному Верховному Существу - Богу Отцу! Не к трём, а к ОДНОМУ! Человеческое вероучение говорит «един Бог: Отец, Сын и Святой Дух». Писания говорят «один Бог Отец». И Точка!

 

ИТОГ

 

Если мы поддерживаем доктрину о троице то тогда мы должны как-то объяснить (в первую очередь самим себе) все вышеизложенные факты. Ложь должна быть отвергнута. Истина должна быть возвеличена! Аминь.

 

«Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати, да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом» (2Фес. 2:16,17).

 

Баграт Гогиашвили

gbagrat@yandex.com

 

=================================================

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ДУХ БОЖИЙ В ТВОРЕНИИ МИРА

 

Следующие тексты ясно показывают, что «Дух Божий», который в Быт. 1 главе «носился над водою», это не «Бог Дух Святой», а животворящее «дыхание Вседержителя», которым Отец и Сын творили жизнь на земле:

 

«Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною? Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе ДУХ ее и дыхание ее, — вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах» (Иов 34:13-15).

 

«Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.»

(Иов 33:4).

 

«И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.»

(Бытие 2:7).

 

«Сказав это, ДУНУЛ, и говорит им: примите Духа Святаго»

(Ин. 20:22).

 

«Каждый удар сердца, каждый вдох полностью зависит от Того, Кто вдохнул в ноздри Адама дыхание жизни — дыхание Вездесущего Бога, великого «Я ЕСМЬ». {1ИВ 294.3}

 

 

«И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.»

(Еккл. 12:7)

 

27. Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.

28. Даешь им — принимают, отверзаешь руку Твою — насыщаются благом;

29. скроешь лице Твое — мятутся, отнимешь ДУХ их — умирают и в персть свою возвращаются;

30. пошлешь ДУХ Твой — созидаются, и Ты обновляешь лице земли.

(Псалтирь 103:27-30)

 

 

Следовательно…

 

 

«Святой Дух является бьющим через край источником жизни…» {Вы Примите Силу, с. 371.3}

 

«Святой Дух – это могучая энергия Божества, жизнь и сила Бога, исходящая от Него во все уголки Вселенной. Таким образом, осуществляется живая связь между Его престолом и всем творением. Или, как иные выражаются, «Святой Дух – это дыхание духовной жизни в душе. Принятие Святого Духа – это принятие жизни Христа». Если воспользоваться приблизительным пояснением, то таким образом Христос присутствует везде. Так же, как телефон переносит голос человека, и этот голос может присутствовать в другом месте, Святой Дух переносит всё могущество Христа, делает Его вездесущим во всей силе, и открывает Его в гармонии с Божьим законом. Святой Дух, таким образом, персонифицирован в Христе и Боге, но никогда не обнаруживал себя как отдельная личность. Нам никогда не предлагалось молиться Духу, но – Богу о получении Духа. Мы никогда не находили в Писании молитв, направленных к Духу, но – о Духе» (M. C. Wilcox, 1911, Questions and Answers Gathered From Question Corner Department of the Sigпs of the Timеs, pages 181,182).

 

ВАРИАНТЫ СИНОДАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА ЕВРЕЙСКОГО СЛОВА «ЭХАД»

 

(смотри статистику ниже)

 

 

Вышеизложенная статистика расположена по ссылке

http://superbook.org/RST/STRONG/h02.htm#259

 


[1] Pluralis majestatis, множественное величия — местоимение множественного числа, используемое в речи о себе монархами и другими высокопоставленными сановниками, к примеру, Папой Римским. Латинское название этого явления — носизм, от лат. nos. Обычно используется для указания на превосходство употребляющего в каком-либо аспекте, кроме того, в публичных выступлениях монарх (сановник) обычно говорит не от своего лица, а от лица всей нации или всего ведомства. В pluralis majestatis говорящий вместо местоимения первого лица единственного числа использует местоимение множественного или двойственного. Пример — (краткий) титул императора Николая II: «Божиею милостию, Мы, Николай Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая» (статья 37 Основного закона). Подробнее о pluralis majestatis читай по ссылке https://ru.wikipedia.org/wiki/Pluralis_majestatis

[2] Окончания «-im» (ים) и «-ot» (וֹת) в иврите указывают на множественное число.

[3] Подробнее см. по ссылке http://bible-server.org/Bible_search_results.php?s=0&L2=RUS&translation=HO&match=1&word=צְדָקֹות&all_words=1&location=Old+Testament&go=Go

[4] Подробнее читай тут http://www.zaumnik.ru/drevneevrejskij-jazyk/begemot-gebraizm.html

[5] «Божиею милостию, Мы, Николай Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая» (статья 37 Основного закона).

[6] Данные о слове (אֲדֹנָיו) см. тут http://scholarsgateway.com/parse/אֲדֹנָיו

[7] Данные о слове (אֲדֹנִי) см. тут http://scholarsgateway.com/parse/אֲדֹנִי

[8] http://biblezoom.ru/#-1-39-8-exp-w-4-15525

[9] Слово «adon» в Быт. 18:3 стоит во множественном числе http://biblezoom.ru/#-1-18-3-exp-w-2-5569

[10] Слово «adon» в Быт. 18:32 стоит во множественном числе http://biblezoom.ru/#-1-18-32-exp-w-4-5956

[11] Слово «adon» в Быт. 19:18 стоит во множественном числе http://biblezoom.ru/#-1-19-18-exp-w-5-6259

[12] См. Псалом 8:6 в оригинале https://yadi.sk/i/GmSN9TvjuXvZA

[13] Почему слово «Элохим» относится равно к Сыну, как и к Отцу, читай в статье «Закон наследства», пройдя по сл. ссылке https://yadi.sk/d/Zo-Vpc2yuJxbu

[14] Нагляднее см. в приложении, где размещена фотокопия из книги Бытие 1 глава, в которой подчеркнуто то, какую роль в творении мира играет Бог Отца, и какую – Сын Божий Иисус Христос.

[15] В оригинале данная фраза выглядит следующим образом: «So in the heavenly courts, in His ministry for all created beings: through the beloved Son, the Father’s life flows out to all; through the Son it returns, in praise and joyous service, a tide of love, to the great Source of all. And thus through Christ the circuit of beneficence is complete, representing the character of the great Giver, the law of life» {DA 21.2}. Непонятно, почему переводчики вместо словосочетания the Father’s life (жизнь Отца), перевели отсутствующим в оригинале термином – «жизненная энергия», исказив тем самым смысл столь важной цитаты? Неужели ради тринитарной догмы они готовы идти на столь нечестные шаги?

[16] «И теперь Бог сказал Своему Сыну: "Сотворим человека по образу Нашему"» (ИС 20.2); «Бог в совете с Его Сыном, задумали план создания человека по ИХ образу». (RH, 24 Feb. 1874); «Отец и Сын осуществили Их цель... сотворить человека по ИХ образу... Бог сказал Своему Сыну, "сотворим человека по образу НАШЕМУ» (ST, Jan. 9, 1879); «Отец и Сын приступили к осуществлению Своего великого и удивительного замысла – сотворению нашего мира… Отец и Сын осуществили Своё намерение, задуманное ещё до падения сатаны, - сотворить человека по Своему образу и подобию. Они всё делали вместе, творя нашу землю и всё живое на ней. И теперь Бог сказал своему Сыну: «Сотворим человека по Своему подобию и образу Нашему» [21] (ИС 20.1); «Могущественный Творец подчеркнул, что Его Сын в тесном союзе с Ним будет участвовать в предстоящем сотворении Земли и всего населяющего её…». (ИС 13.2); «В начале Отец и Сын покоились в Субботу, после ИХ деятельности по сотворению» (ЖВ 769.2); «Природа свидетельствует о разумной, постоянно действующей силе, проявляющейся как в ее законах, так и посредством их. В природе неустанно действуют Отец и Сын. Христос говорит: «Отец Мой доныне делает, и Я делаю» (Ин. 5:17)» {ПП 114.4}; «Отец посоветовался с Сыном относительно немедленного осуществления Своего намерения сотворить человека для обитания на земле». {ИС 19.2}; «Для спасения потерянного мира, состоялся совет между ДВУМЯ; завет мира был между Отцом и Сыном ". (ST, Dec. 23, 1897)

 

[17] Септуаги́нта — собрание переводов Ветхого Завета с иврита на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Перевод осуществлялся семидесятью иудеями, ответственными за сохранение библейской традиции, при одобрении всей иудейской общины в целом. Слово «Септуагинта» происходит от лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод семидесяти старцев». Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами). Название «Септуагинта» фиксируется уже в трудах Августина, кратко пересказавшего историю её перевода (О граде Божьем, XVIII. 42). Также на текст Септуагинты ссылались и авторы греческого текста Нового Завета. Подробнее о Септуагинте читайте по ссылке https://ru.wikipedia.org/wiki/Септуагинта

[18] Подробнее о pluralis majestatis читай по ссылке https://ru.wikipedia.org/wiki/Pluralis_majestatis или см. выше.

[19] См. выше в параграфе «Богословие или особенности древнего языка?»

[20] «одну [эхад] кисть ягод» (Чис. 13:23); «вода собралась в одно место» (Быт. 1:9); «будут одна плоть» (Быт. 2:24); «Эхад» не может определять собирательное существительное – одна семья, одно стадо, один пучок. Однако следует учитывать, что оттенок множественности присутствует в самом собирательном существительном (семья, стадо, пучок), но не в числительном – «эхад» (один). Так как Бог в Писании представлен как живая Личность (Малах. 2:10; 1Кор. 8:6), следовательно, «эхад» выражает «одну» Личность, а не «одну» группу Лиц.

[21] Тот факт, что, к примеру, «вода собралась в одно место» (Быт. 1:9), фактически, не дает никаких оснований говорить о «составном единстве» в слове «один», а тем более о «составном единстве» личностей в сущности Бога.

[22] Иаков (Быт. 42:11,13), мать (Иез. 23:2), Авраам (Ис. 51:2; Иез. 33:24; Малах. 2:15), мужчина (Еккл. 7:28), человек (Еккл. 4:9,10), человек с прибором писца (Иез. 9:2); Бог Отец (Малах. 2:10). Во всех вышеупомянутых текстах числительное «эхад» относится к одной живой личности, т.е. к существительным, не подразумевающим «составное единство».

[23] Текст, о котором идет речь записан в Малах. 2:10, и будет рассмотрен ниже.

[24] Чтобы посмотреть сл. «эхад» в симфонии Стронга, пройдите по ссылке http://biblehub.com/hebrew/259.htm

[25] «Эхад» встречается в Еврейской Библии 960 раз, и ни в одном из этих случаев само слово не намекает на множественность. Оно всегда имеет строгое значение «один, а не два или больше». Эхад не может определять собирательное существительное – одна семья, одно стадо, один пучок. Однако следует учитывать, что оттенок множественности присутствует в самом собирательном существительном, но не в слове эхад (один).

[26] «один» (586 раз). Другие значения слова ЭХАД в симфонии Стронга: «первый» (38), «другой» (23), «одинокий», «единственный» (15), «один раз», «однажды» (14), «в одиночку» (2), «каждый» (48), «определенный» (11), «определенный человек» (1), «любой» (15), «каждый из» (4), «одно» (2), «одно к другому» (1), «единый» (1), «унисон» (1), «уникальный» (4), «в целом» (1), «одинаково» (1), «поштучно» (1), «один и другой» (1), «крайний» (1), «одна десятая» (1), числительные в которых присутствует число "один" — «единица», «одиннадцать», «двадцать один», «тридцать один», «сорок один», и т.п.

[27] Указанную статистику вы можете найти в Приложении, или по ссылке http://superbook.org/RST/STRONG/h02.htm#259

[28] См. там же.

[29] Эхад всегда принимает оттенок того существительного с которым используется. Так как Истинный Бог представлен в Библии как – Личность в единственном числе (1Кор. 8:6), то и слово «эхад», употребляемое в отношении Его, также несет в себе этот оттенок.

 

[30] «yahid» יחִיד (Номер Стронга: 3173), комбинированный перевод которого от программы biblezoom[30] звучит следующим образом: 1. единственный, единородный (сын, дочь), ж.р. единственная (душа); 2. одинокий (оставленный, покинутый, брошенный). Данные Стронга по слову «yahid» см. тут http://biblehub.com/hebrew/3173.htm

[31] Еврейское слова «yahid» יחִיד переводится греческим τον αγαπητόν – любимого Быт.22:2,12,16, (Синодальн. перевод - единственный сын). См. также Пр.4:3; Иер.6:26; Амос 8:10; Зах. 12:10

[32] Еврейское слова «yahid» יחִיד переводится греческим μονογενης (единородный) в Суд. 11:34; Пс. 21:21; Пс. 24:16; Пс. 34:17.

[33] Существительное בַּד («бад», номер Стронга 0905, — одиночество/обособленность/изолированность), сравните: בּוֹדֵד («бодэ́д» — одинокий), בִּדּוּד («биду́д» — изоляция). Слово בַּד присоединяет предлог לְ, пример: לְבַד («лэва́д» — в изолированности, в обособленности, т.е. «особо, отдельно»). Когда мы говорим, что кто-то находится один, обособленно, мы употребляем формы с местоименными окончаниями: לְבַדִּי («лэвади́» — буквально: «я в своей обособленности», т.е. «я сам/я отдельно/я один»). לְבַדְּךָ («левадха́» — ты один/ты сам). לְבַדּוֹ («лэвадо́» — он один), לְבַדֵּנוּ («лэвадэ́ну» — мы одни), לְבַדָּם («лэвада́м» — они одни).

[34] Существует три формы монотеизма: 1. Тринитарный монотеизм. 2. Унитарный монотеизм. 3. Библейский монотеизм. В то время, как первые две формы монотеизма нельзя считать библейскими (т.к. они либо умаляют Божественность Христа, либо стирают всякие различия между Богом и Христом, делая из Них - двух «абсолютных Богов»), Библейский монотеизм – сохраняет преимущество Бога Отца над всем, при этом, не умаляя Божественности Христа. Он был хорошо сформулирован Джеймсом Уайтом в следующих словах: «Отец более велик, чем Сын в том, что сначала был Он. Сын — равный Отцу в том, что Он получил все, что имел от Отца». (Джеймс Уайт, Янв. 4, 1881, «Ревью энд Геральд»). Вот она – золотая середина, которая избегает двух вышеизложенных крайностей.

Некоторые полагают, что монотеизм подразумевает существование лишь одной Божественной Личности. Однако, это противоречит Библии, свидетельствующей о существовании Двух Божественных Личностей – Отца и Сына. Следовательно, библейский монотеизм не завязан на личности Бога. Это - установленный Богом порядок, свидетельствующий о существовании одного единственного Божьего правления во Вселенной, одного единственного Царства Божьего, одной единственной творческой и искупительной силы, действующей во Вселенной, одной единственной жизни, животворящей все, одного единственного Духа, напояющего все, одного единственного Абсолюта, одного единственного Закона для всех, одной единственной истины, одного единственного Источника, «из Которого все», и одного единственного Посредника «Которым все». Таким образом, Отец и Сын, вместе, составляют единый созидательный, законодательный и искупительный институт жизни во вселенной (Откр. 5:13-14). Это не означает, что Они вместе составляют "одного Бога", но что Они вместе представляют одно правительство, один монотеизм, один закон жизни во вселенной, согласно которому Отец – Источник всякого благого дара жизни (Иак. 1:17); Сын – Посредник, Тот, через Кого этот дар достигает творения во всей славе Отца, и через Кого творение возвращает Отцу ответную благодарность и поклонение во всей любви. Этот закон жизни во вселенной и есть – библейский монотеизм.

[35] Чтобы посмотреть сл. «εἷς» в Стронге, пройдите по ссылке http://biblehub.com/greek/1520.htm

[36] Значение слова μόνος по лексикону Стронга (3441), см. по сл. ссылке http://biblehub.com/greek/3441.htm

[37] В оригинале данная фраза выглядит следующим образом: «So in the heavenly courts, in His ministry for all created beings: through the beloved Son, the Father’s life flows out to all; through the Son it returns, in praise and joyous service, a tide of love, to the great Source of all. And thus through Christ the circuit of beneficence is complete, representing the character of the great Giver, the law of life» {DA 21.2}. Непонятно, почему переводчики вместо словосочетания the Father’s life (жизнь Отца), перевели отсутствующим в оригинале термином – «жизненная энергия», исказив тем самым смысл столь важной цитаты? Неужели ради тринитарной догмы они готовы идти на столь нечестные шаги?

МНОЖЕСТВЕННАЯ ФОРМА ЕВРЕЙСКОГО СЛОВА «ЭЛОХИМ» И ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ЭХАД» – НЕ УКАЗЫВАЮТ НА «ТРИЕДИНСТВО» БОГА

ВСТУПЛЕНИЕ

 

Данное скромное исследование проведено и опубликовано с той целью, дабы дать ответ на распространенное сторонниками догмата о троице мнение, утверждающее, что множественная форма еврейского слова «Элохим» (Бог) указывает на «триединство» Бога, а также мнение, утверждающее, что еврейское слово «эхад», используемое в Втор. 6:4, указывает на «составное единство» нескольких лиц в одном Боге, а не на личностную единственность одного Бога. Ниже представлены лингвистические и текстуальные аргументы, показывающие несостоятельность тринитарного богословия в упомянутых выше вопросах.

 







Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.