Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Infinitive and Infinitive Constructions





1. I consider success to be one of the main components of every enterprise. (Complex Object) Я считаю успех одним из главных компонентов любого предприятия.
2. He told us an anecdote in order to reduce tension. Чтобы снизить напряжение, он рассказал нам анекдот.
3. Parents were proud of their son as he was considered to be the best pupil in class. (Complex Subject) Родители гордились своим сыном, так как он считался лучшим учеником в классе.
4. His had a very strange ability always to win. У него была очень странная способность всегда выигрывать.
5. Mother made her children come home by 8 p.m. as she believed these restrictions to be very useful. (Complex Object) Мать заставляла своих детей приходить домой до 8 часов вечера, так как она считала эти ограничения очень полезными.
6. To participate in the conference you must pay the first fee. Чтобы участвовать в конференции, вы должны заплатить первый взнос.
7. To become a good supervisor you should be experienced enough. Чтобы стать хорошим руководителем, вы должны быть достаточно опытным.
8. Everyone believed him to be fired without any cause. (Complex Object) Все полагали, что его уволили без какой-либо причины.
9. He decided to take part in competitions to get everyone’s attention. Он решил принять участие в соревнованиях, чтобы привлечь всеобщее внимание.
10. TV, newspapers, magazines and radio are known to be examples of mass media. (Complex Subject) Известно, что телевидение, газеты, журналы и радио являются примерами средств массовой информации.

Приложение 4. Образец выполнения грамматического задания.

Participle I, Participle II

1. The last issue of this magazine devoted to the wedding was very popular. (Participle II) Последний номер этого журнала, посвященный свадьбе, пользовался большой популярностью.
2. One thousand people responded to our survey including men and women. (Participle I) Тысяча людей, включая мужчин и женщин, приняли участие в нашем исследовании.
3. Stepchildren adopted many years ago didn’t even know where they had been born. (Participle II) Приемные дети, которых усыновили много лет тому назад, даже не знали, где они родились.
4. Tom knew that he would be punished for the broken vase. (Participle II) Том знал, что его накажут за разбитую вазу.
5. Working women face many complicated tasks. (Participle I) Работающие женщины сталкиваются со множеством сложных проблем.
6. Being a real genius his perception differs much from our perception. (Participle I) Так как он является настоящим гением, его восприятие намного отличается от нашего.
7. Have you ever seen that extraordinary man standing near the window? (Participle I) Ты когда-нибудь видел того необычного человека, стоящего около окна.
8. He felt in a fury trying to solve the equation. (Participle I) Он впал в ярость, пытаясь решить уравнение.
9. Having launched his own business he was very happy to gain the first profit. (Participle I) Начав свой собственный бизнес, он был очень рад получить первую прибыль.
10. The lawyer spoke to his client not looking at him. (Participle I) Юрист разговаривал со своим клиентом, не глядя на него.

Приложение 4. Образец выполнения грамматического задания.

Gerund

1. What is the reason for your being late again? Какова причина того, что вы снова опоздали.
2. The manual can give you some strategies for attaining a peaceful alliance between parents and children. Это пособие может предложить вам некоторые стратегии достижения мирного союза между родителями и детьми.
3. You should be more attentive in managing your obligations. Тебе следует быть более внимательным в выполнении своих обязанностей.
4. He found consolation in realizing that he was not the only person who had failed to pass the exam. Он нашел утешение, осознав то, что он был не единственным человеком, который не сдал экзамен.
5. Mary was very happy that her father had agreed to her being married. Мэри была очень рада, что ее отец согласился на то, чтобы она вышла замуж.
6. Excuse my hesitation while making this decision. Извини за то, что я сомневался при принятии этого решения.
7. This claim is worth while satisfying. Эту претензию стоит удовлетворить.
8. I’m against of our rights being violated. Я против того, чтобы нарушались наши права.
9. He couldn’t stand devastating the area where he had spent his childhood. Он не мог вынести разорения района, где он провел свое детство.
10. You can always rely on the older generation giving you a piece of advice. Ты всегда можешь рассчитывать на то, что старшее поколение даст тебе совет.

Приложение 5. Образец выполнения списка ключевых слов.

Key Words

Английское слово Транскрипция Перевод
  to develop [di'veləp] развивать
  available [ə'veiləbl] доступный
  a breadwinner ['bredwinə] кормилец
  expect [ik'spekt] ожидать
  an employer [im'ploiə] работодатель
  success [sək'ses] успех
  to support [sə'po:t] поддерживать
  a survey ['sə:vei] исследование
  a dean [di:n] декан
  a supervisor ['sju:pəvaisə] руководитель
  a cause [ko:z] причина
  attentive [ə'tentiv] внимательный
  a lawyer ['lo:jə] юрист
  to avoid [ə'void] избегать
  a reason ['ri:zn] причина
  applied fields   прикладные области
  mental processes   умственные процессы
  behaviour [bi'heivjə] поведение
  related to   связана с
  in nature   по своему характеру

 


Приложение 6. Список сайтов.

1.

Сайт кафедры английского языка гуманитарных специальностей

http://www.ulsu.ru/com/faculties/elhs/

2.

Социальная работа

1. http://www.naswdc.org/ - официальный сайт национальной ассоциации социальных работников. Много статей по различным актуальным темам и проблемам.

2. http://www.bls.gov/ooh/Community-and-Social-Service/Social-workers.htm - Сайт министерства по труду США. Хорошие тексты общего характера по обязанностям, трудоустройству, зарплате соцработников и т.д.

3. http://www.socialworker.com/home/index.php- сайт для студентов и социальных работников. Много полезной современной информации.

4. http://www.basw.co.uk/social-work-careers/ - сайт британской ассоциации соцработников.

Психология

1. http://www.psychologytoday.com/ - огромный выбор текстов по различным отраслям психологии

2. http://www.psychology.org/ - Энциклопедия психологии.

История

1. http://www.rulit.net/tag/history/en/1/date Книги в удобном для скачивания формате.

2. http://www.history.com/ - Посвящен как персоналиям, так и историческим событиям. Есть видеоматериалы.

3. http://www.bbc.co.uk/history/0/ - сайт ВВС по истории с A-Z указателем. Затронуто огромное количество разнообразных тем. Можно найти текст на любой вкус.

4. http://www.besthistorysites.net/ - большое количество ссылок на книги по истории.

Социология

1. http://www.sociology.org/ - Социологический журнал

Юриспруденция

1. http://www.law.northwestern.edu/jclc/ - журнал по уголовному праву и криминалистике. Статьи в pdf.

Экология

1. http://www.eoearth.org/article/Ecology - энциклопедия по экологии. Большое количество статей на разнообразные экологические темы.

2. http://www.journalofecology.org/view/0/index.html - журнал по экологии, рассматриваются современные экологические проблемы.

3. http://www.globalissues.org/issue/168/environmental-issues - глобальные экологические проблемы.

4. http://www.nrdc.org/issues/ - сайт Совета по защите природных ресурсов.


Список литературы

 

1. Замяткин Н.Ф. Вас невозможно научить иностранному языку. – Неография, 2006. – 168 с.

2. Ловцевич Г.Н.. Об индивидуальном чтении в старших классах // ИЯШ, 1989. – №6, – С. 28-31.

3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. 3-е издание. – М.: Просвещение, 2006. – 239 с.

4. Цыперсон М.Б. Программа курса «Домашнее чтение на английском языке». – М.: Макмиллан, 2012. – 18 с.

5. Чарекова Е.П., Баграмова Е.В. Практика английского языка (сборник рассказов и упражнений для домашнего чтения). – Ростов на Дону «Феникс», 2004. – 320 с.

6. Hafiz, F.M and Tudor, I. Extensive reading and the development of language skills // ELT Journal, 1989. - № 43 (1). –Pp. 4-13.

7. Hoey, Michael. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. – London: Routledge, 2005. – 202 p.

8. Kroll, Barbara. Exploring the Dynamics of Second Language Writing.: Chapter 10 Reading and Writing Relations. – New York: Cambridge University Press, 2003. 15 p.

9. http://www.teachingenglish.org.uk/articles/extensive-reading


Содержание

Предисловие  
I. Внеаудиторное (домашнее) чтение как вид учебной деятельности по иностранному языку  
II. Требования к отчету по домашнему чтению  
III. Требования к тексту оригинала и словарям  
IV. Методика работы над отчетом по домашнему чтению  
V. Как происходит контроль домашнего чтения  
VI. Что нельзя делать при работе над домашним чтением  
Приложение 1. Образец оформления титульного листа  
Приложение 2. Образец оформления перевода  
Приложение 3. Образец выполнения пересказа (Summary)  
Приложение 4. Образец выполнения грамматического задания  
Приложение 5. Образец выполнения словаря терминов (Key Words)  
Приложение 6. Список сайтов  
Список литературы  

 


Методическое пособие по домашнему чтению

для студентов неязыковых специальностей

 

EASY READING

 

Крашенинникова Н.А., Осетрова О.И.

 

 







ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.