Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







HOLD (direction) OF (position, runway number, etc.)





ОЖИДАЙТЕ (направление) ОТ (место, номер ВПП и т.д.)

Hold south of stand 5.

Ожидайте к югу от стоянки 5.

 

Holding south of stand 5.

Ожидаю к югу от стоянки 5.

HOLD POSITION

ОСТАВАЙТЕСЬ НА МЕСТЕ

HOLDING

ОСТАЮСЬ НА МЕСТЕ

HOLD (distance) FROM (position)

ОЖИДАЙТЕ В (расстояние) ОТ (место)

Hold 50 meters from the runway.

Ожидайте в 50-ти метрах от ВПП.

HOLD SHORT OF (position)

ОСТАНОВИТЕСЬ ПЕРЕД (место)

Hold short of runway 25.

Остановитесь перед ВПП 25.

HOLDING SHORT

ОСТАНАВЛИВАЮСЬ ПЕРЕД (место)

Пересечение ВПП

REQUEST CROSS RUNWAY (number)

РАЗРЕШИТЕ ПЕРЕСЕЧЬ ВПП (номер)

Request cross runway 08.

Разрешите пересечь ВПП 08.

Hold position, traffic 1 kilometer final.

Оставайтесь на месте (ждать, запрещаю), борт на прямой, удаление 1 километр.

 

CROSS RUNWAY (number) /REPORT VACATED/

ПЕРЕСЕКАЙТЕ ВПП (номер) /ОСВОБОЖДЕНИЕ ДОЛОЖИТЕ/

Cross runway 08, report vacated.

Пересекайте ВПП 08, освобождение доложите.

 

Crossing.

Пересекаю.

(пауза)

Runway 08 vacated.

ВПП 08 освободил.

 

EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number) TRAFFIC (aircraft type) (distance) KILOMETERS FINAL

УСКОРЬТЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ВПП (номер), БОРТ (тип воздушного судна) В (расстояние) КИЛОМЕТРАХ НА ПОСАДОЧНОЙ ПРЯМОЙ

Expedite crossing runway 08, traffic 4 kilometers final.

Ускорьте пересечение ВПП, борт на прямой, удаление 4.

 

Expediting.

Ускоряю.

 

RUNWAY VACATED

ПОЛОСУ ОСВОБОДИЛ

 

 

Подготовка к взлету

В английской фразеологии слово “take-off” – “взлет” используется только в указаниях о разрешении и запрещении взлета – “Cleared for take-off” и “Cancel take-off”, что принято во избежание возможного ошибочного принятия пилотом указаний о маневрировании после взлета как непосредственно разрешение взлетать. В любых других ситуациях используются слова и словосочетания “departure, after departure” (вылет, после вылета) и “airborne, when airborne” (отрыв, после отрыва).

 

UNABLE TO ISSUE (designator) DEPARTURE (reason)

ВЫЛЕТ (обозначение схемы) ЗАПРЕЩАЮ (причины)

Request BD 4 departure.

Прошу схему вылета БД 4.

 

Unable to issue BD 4 departure due traffic.

Вылет БД 4 запрещаю из-за движения.

REPORT WHEN READY /FOR DEPARTURE/

ДОЛОЖИТЕ ГОТОВНОСТЬ /К ВЗЛЕТУ/

ARE YOU READY /FOR DEPARTURE/?

ВЫ ГОТОВЫ /К ВЗЛЕТУ/?

Are you ready?

Вы готовы?

 

In 2 minutes.

Через 2 минуты.

ARE YOU READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE?

ВЫ ГОТОВЫ К НЕМЕДЛЕННОМУ ВЫЛЕТУ?

Are you ready for immediate departure?

Вы готовы к немедленному вылету?

 

Negative.

Нет.

READY

ГОТОВ

WAIT /reason/

ЖДИТЕ /причина/

При невозможности разрешить взлет.

 

LINE UP /AND WAIT/

ЗАНИМАЙТЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ /ВЗЛЕТ ПО КОМАНДЕ/

Разрешение на занятие исполнительного и ожидание разрешения на взлет.

Line up and wait.

Занимайте исполнительный, взлет по команде.

 

Line up and wait.

Занимаю исполнительный, взлет по команде.

LINE UP RUNWAY (number)

ЗАНИМАЙТЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВПП (номер)

LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE

ЗАНИМАЙТЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ. БУДЬТЕ ГОТОВЫ К НЕМЕДЛЕННОМУ ВЗЛЕТУ

 

 

Разрешение на взлет

CLEARED FOR TAKE-OFF /REPORT AIRBORNE/

ВЗЛЕТ РАЗРЕШАЮ /ДОЛОЖИТЕ ОТРЫВ/

CLEARED FOR TAKE-OFF RUNWAY (number)

ВПП (номер), ВЗЛЕТ РАЗРЕШАЮ

Если имеется несколько ВПП.

 

HOLD POSITION, CANCEL I SAY AGAIN CANCEL TAKE-OFF (reasons)

ОСТАВАЙТЕСЬ НА МЕСТЕ, ВЗЛЕТ ЗАПРЕЩАЮ, ПОВТОРЯЮ, ВЗЛЕТ ЗАПРЕЩАЮ (причина)

Для отмены разрешения на взлет (когда ВС еще не начало разбег).

 

HOLDING

ОСТАЮСЬ НА МЕСТЕ

STOP IMMEDIATELY (repeat aircraft call sign) STOP IMMEDIATELY

ОСТАНОВИТЕСЬ НЕМЕДЛЕННО (повторите позывной воздушного судна) ОСТАНОВИТЕСЬ НЕМЕДЛЕННО

Для прекращения взлета при возникновении аварийных условий (когда ВС уже начало разбег).

 

STOPPING

ОСТАНАВЛИВАЮСЬ

CLEARED FOR TAKE-OFF FROM (present position, taxiway, final approach and take-off area, runway and number)

С (занимаемое место, зона конечного участка захода на посадку, зона взлета, ВПП и номер) ВЗЛЕТ РАЗРЕШАЮ

Применяется для полетов вертолетов, кроме движения в зоне маневрирования.

Taking off

Взлетаю







Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.