Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







LIII. О выкупе руки от котелка





 

§ 1. Если кто будет вызван к испытанию посредством котелка с кипящею водою, то стороны могут прийти к соглашению, чтобы присужденный выкупил свою руку и обязался представить соприсяжников. Если поступок окажется таким, за какой, в случае улики, виновный по закону должен уплатить 15 сол., он может выкупить свою руку за 3 сол.

 

LIV. Об убийстве графа

 

§ 1. Если кто лишит жизни графа, присуждается к уплате 600 сол.

§ 2. Если кто убьет сацебарона или вице-графа - королевского раба, присуждается к уплате 300 сол.

§ 3. Если кто убьет сацебарона - свободного, присуждается к уплате 600 сол.

 

LVII. О рахинбургах [7]

 

§ 1. Если какие-либо из рахинбургов, заседая в судебном заседании и разбирая тяжбу между двумя лицами, откажутся сказать закон, следует, чтобы истец заявил им: "Здесь я призываю поставить вас решение, согласно Салическому закону". Если они [снова] откажутся сказать закон, семеро из этих рахинбургов до захода солнца присуждаются к уплате 3 сол.

§ 2. Если же они и не пожелают сказать закон, и не дадут обязательства уплатить в назначенный срок 3 сол., они присуждаются к уплате 15 сол.

§ 3. Если же рахинбурги те будут судить не по закону, то против того которого они вынесут решение, пусть предъявит к ним иск и если будет в состоянии доказать, что они судили не по закону, каждый из них присуждается к уплате 15 сол.

 

LVIII. О горсти земли

 

§ 1. Если кто лишит жизни человека и, отдавши все имущество, не будет в состоянии уплатить следуемое по закону, он должен представить 12 соприсяжников, [которые поклянутся в том], что ни на земле, ни под землею он не имеет имущества более того, что уже отдал. И потом он должен войти в свой дом, собрать в горсть из четырех углов земли, стать на пороге, обратившись лицом внутрь дома, и эту землю левой рукой бросить через свои плечи на того, кого он считает своим ближайшим родственником, если отец и братья уже платили, тогда он должен той же землей бросить на своих, т.е. на троих ближайших родственников по матери и по отцу. Потом, в [одной] рубашке без пояса, без обуви, с колом в руке, он должен прыгнуть через плетень, и эти три [родственника по матери] должны уплатить половину того, сколько не хватает для уплаты следуемой по закону виры. То же должны проделать и трое остальных, которые приходятся родственниками по отцу. Если же кто из них окажется слишком бедным, чтобы заплатить падающую на него долю, он должен в свою очередь бросить горсть земли на кого-нибудь из более зажиточных, чтобы он уплатил все по закону. Если же и этот не будет иметь, чем заплатить, тогда взявший на поруки убийцу должен представить его в судебное заседание и так потом в течение четырех заседаний должен брать его на поруки. Если же никто не поручится в уплате виры, т.е. в возмещении того, чего он не заплатил, тогда он должен уплатить виру своею жизнью.

 

LIX. Об аллодах

 

§ 1. Если кто умрет и не оставит сыновей и если мать переживет его, пусть она вступит в наследство.

§ 2. Если не окажется матери и он оставит брата или сестру, пусть вступят в наследство.

§ 3. В том случае, если их не будет, сестра матери пусть вступит в наследство.

Приб. 1-е. Если не будет сестры матери, пусть сестры отца вступят в наследство.

§ 4. И если затем окажется кто-нибудь более близкий из этих поколений, он пусть вступит по владение наследством.

§ 5. Земельное же наследство ни в коем случае не должно доставаться женщине, но вся земля пусть поступает мужскому полу, т.е. братьям[8].

 

LX. О желающем отказаться от родства

 

§ 1. Он должен явиться в судебное заседание перед лицом тунгина и там сломать над своею головою три ветки, мерою в локоть. И он должен в судебном заседании разбросать их в четыре стороны и сказать там, что он отказывается от соприсяжничества, от наследства и от всяких счетов с ними. И если потом кто-нибудь из его родственников или будет убит, или умрет, он совершенно не должен участвовать в наследстве или в уплате виры, а наследство его самого должно поступить в казну.

 

LXII. О вире за убийство

 

§ 1. Если будет лишен жизни чей-нибудь отец, половину виры пусть возьмут его сыновья, а другую половину пусть разделят между собою ближайшие родственники как со стороны отца, так и со стороны матери.

§ 2. Если ни с одной стороны - ни со стороны отца, ни со стороны матери - не окажется никакого родственника, эта часть пусть отбирается в пользу казны.

 

LXIII. Об убийстве свободного человека в походе

 

§ 1. Если кто лишит жизни свободного человека в походе и убитый не состоял на королевской службе, [убийца] присуждается к уплате 600 сол.

§ 2. Если же убитый состоял на королевской службе, уличенный в убийстве присуждается к уплате 1800 сол.

«Салическая правда», перевод Н.П. Грацианского, м.., 1950.

Из эдикта государя Хильперика [9] короля

 

§ 3. Равным образом соизволили и постановили, чтобы если кто, имея соседей, оставит после своей смерти сыновей или дочерей, пусть сыновья, пока живы, владеют землею, согласно Салическому закону. Если же сыновья умрут, дочь подобным же образом пусть получает эти земли, как получили бы их сыновья, если бы остались живы. А если умрет брат, другой же останется в живых, брат пусть получает земли, а не соседи. И если брат, умирая, не оставит в живых брата, тогда сестра пусть вступает во владение этой землею.

 

I. Прекарий

Прекарная грамота
(Вестготская формула № 36, VII в.)

 

Постоянному господину моему такому-то такой-то. Испытывая повседневную нужду, разыскивая повсюду и не будучи в состоянии найти заработка, прибегнул я к благочестию вашего могущества, дабы вы дали мне в качестве прекария земли для обработки в поместье вашем таком-то. Ваше могущество согласилось выполнить мою просьбу... Посему настоящею моею прекарной грамотой обещаюсь никогда никакого противодействия и ущерба вам по отношению означенных земель не наносить, но во всем поступать вам на пользу... Десятины и другие платежи, свойственны колонам, ежегодно вносить обязуюсь... Если же я, забыв условия моей настоящей прекарной грамоты, что-нибудь из обещанного осмелюсь нарушить... Вы будете иметь полное право с названных земель меня изгнать и снова распоряжаться по своему праву, как должно.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. Н.П. Грацианского и С.Д. Сказкина, т. 1, изд. 3, М., Учпедгиз, 1953, стр. 148 – 149.

 

Престарная грамота
(Салическая формула Биньона № 22, конец VIII в.)

 

Во Христе сыну церкви такому-то, во имя божие, такой-то, аббат монастыря такого-то святого. Согласно твоей просьбе последовало наше определение: две трети принадлежавшей нам части в местечке таком-то, в округе таком-то, каковую часть ты недавно... нам продал... передать тебе, по милости нашей, в пожизненное пользование. Так мы и сделали. Посему настоящую, рукою нашею скрепленную престарную грамоту тебе дали [с условием], чтобы ежегодно в праздник означенного святого ты платил за это столько-то чинша, а также такую-то десятину со своего урожая... и землю пожизненно, по нашей милости, удержишь; на том, однако, условии, чтобы никоим образом не продавать, ни дарить, ни другим божьим домам передавать, ни в собственность заклевывать, ни наследникам своим в качестве аллода оставлять, ни расточать эту землю ты не имел права, но по смерти твоей, помимо всякого вмешательства судьи, перешла бы в собственность монастыря со всеми улучшениями и застройками.

«Социальная история средневековья», под ред. Е.А. Косминского и А.Д. Удальцова, т. 1, М. – Л., 1927, стр. 186 – 187.

 

Прекарная грамота
(Салическая формула Меркеля № 34, конец VIII в.)

 

Достопочтенному моему господину и во Христе отцу такому-то, аббату монастыря такого-то святого и всей братии, там обитающей, мы, во имя божие, такой-то и сын мой такой-то, обратились к вам с тем, чтобы, согласно нашей просьбе и вашему и вашей братии соизволению, вы предоставили нам для обработки и для пользования по вашей милости, пожизненно, имущество ваше в местечке таком-то, в округе таком-то, в сотне такой-то; так вы и сделали, именно [предоставили] означенное имущество с землями, домами... А за это пользование вашим имуществом мы дали вам в пользу означенного святого другое наше имущество, наше законное наследственное достояние, в селении таком-то, округе таком-то, сотне такой-то... с землями, домами... на том, однако, условии, чтобы в обоих селениях нам принадлежало пожизненное держание и пользование. И мы обещаем платить вам за этот прекарий в праздник такого-то святого ежегодный чинш, сколько между нами установлено. Если же мы не заплатим или же замедлим с уплатою этого чинша, должны дать вам соответствующее обязательство и не утрачивать вышеназванного имущества в обоих селениях. И если кто из нас переживет другого, тому пусть останется названный прекарий для владения и обработки, но мы отнюдь не будем иметь права что-либо продавать, дарить, обменивать, расточать, кроме того, что полагается по закону. После же смерти нас обоих [имущество] пусть переходит в обоих селениях к монастырю со всеми улучшениями и застройками без всякого противодействия со стороны кого бы то ни было и наследников наших.

Н. Грацианский, Западная Европа в средние века, М. – Л., 1925, стр. 34 – 35.

Прекарная грамота
(Формула из Рейхенау № 17, конец VIII в.)

 

Достопочтенному господину и во Христе отцу, аббату монастыря такого-то. Известно, что такой-то, ныне покойный, все, что имел в местечке таком-то, подарил такому-то монастырю, церкви такого-то святого и просил, чтобы после него сыновья его до смерти имели эти земли и чинш платили, именно, столько-то и столько-то. В настоящее время сын его такой-то обратился с просьбой, чтобы означенные земли по его смерти сыновьям его были уступлены в пожизненное пользование. На это мы изъявили свое согласие, с условием, чтобы означенный такой-то ежегодно чинш свой соответственно платил в большем размере, именно, столько-то и столько-то.

Там же, стр 35.

 

Письмо [о том], если кто-либо церковное имущество в пользование получит и свою собственность за это даст
(Формула Маркульфа, кн. II, № 39, около 700 г.)

 

Святому и апостолическому господину во Христе отцу такому-то, епископу, такой-то и супруга моя такая-то. Согласно нашей просьбе ваше милосердие и благоволение определили, чтобы некое [принадлежащее] вашей церкви местечко такое-то, находящееся там-то... вы позволили нам обрабатывать... пожизненно... мы же, как было условлено, за означенное пользование, а также для спасения души нашей, другое местечко такое-то, расположенное там-то, по смерти нас обоих вам и преемникам вашим для названной церкви пожертвовали на том, однако, условии, чтобы, пока мы живы, вышеозначенными местечками - и тем, что вы нам предоставили и тем, что мы для спасения души нашей пожертвовали названной церкви... владели на правах пользования; после же смерти нас обоих названные местечки, как мы сказали, без всякого возобновления прекария, каковой обычай есть у других, в силу этого письма... вы и преемники ваши или представители ваши вернете в ваше распоряжение, и наше владение никогда не должно причинять вам никакого ущерба.

«Социальная история средневековья», под ред. Е.А. Космин-ского и А.Д. Удальцова, т. 1, М. – Л., 1927, стр. 186.

Прекарная грамота
(Буржская формула № 2, VIII в.)

 

Господину нашему, такому-то и госпоже нашей такой-то. Известно, что родитель наш занимал эту принадлежащую нам землю и написал вам прекарную грамоту, каковую и мы возобновляем, подписями скрепляем и смиренно просим, чтобы благочестие ваше разрешило нам владеть тою же землею. А чтобы наше владение этой землею не наносило никакого ущерба ни вам, ни наследникам вашим, мы вручили вам эту прекарную грамоту с обещанием, что если когда-либо, вопреки условиям этой грамоты, не потщимся выполнить со всяким послушанием вашу службу или какие-либо данные от вашего имени управляющими вашими приказания или скажем, что земля, которую мы владеем, не ваша собственность, обязаны будем заплатить вам штраф по всей строгости законов, как бесчестные захватчики, и вы будете иметь полное право, не прибегая ни к какому суду, прогнать нас оттуда.

Там же, стр. 187

Прекарная грамота
(Грамота Сен-Галленского монастыря, 838 г.)

 

Бернвик, милостью Христа аббат монастыря святого Галла. С согласия нашей братии и фогта нашего Паутона порешили мы вернуть в качестве прекария Вольвину то владение, которое он принес нам в дар в поименованных местах [далее следует семь названий], все то, что имеется в тех местах с домами, строениями, рабами, лесами, всем движимым и недвижимым, возделанными и невозделанными, всем, что можно назвать и поименовать и что содержится в дарственной грамоте; так мы и сделали и притом с тем условием, чтобы это владение он получил и платил за него ежегодный чинш, то есть два денария. Пусть же так поступает и его законный наследник, если удостоится от бога иметь такового. Если же сам [прекарист] захочет выкупить это [имущество], может это сделать за один солид; если же выкупить захочет его наследник, выкупает за два солида...

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. С.Д. Сказкина, т. 1, М., Соцэкгиз, 1961, стр.431.

Грамота о том, кто передает куда-либо свое наследственное достояние с условием предоставления ему там пищи и одежды
(Сен-Галленская формула № 15, вторая половина IX в.)

 

Я, такой-то, ввиду приближения старости и того, что за нею обычно следует, - бедности, дарю такому-то святому месту или какому-либо сильному мужу все, чем владею, доставшееся по наследству и приобретенное куплей, на том, однако, условии, чтобы означенный муж, или епископ, или настоятели этого места тотчас же мое имущество себе взяли, но взамен меня приняли под свою заботу и попечение и до дня смерти моей ежегодно неукоснительно давали мне по две одежды полотняные, столько же шерстяных, а также в довольном количестве съестных припасов - хлеба, пива, овощей, молока, а по праздникам мяса. А на третий год пусть снабдят меня плащом и, по мере надобности предоставляют рукавицы, обувь, онучи, мыло и баню, в особенности необходимую для немощных, также солому, ибо не сыну своему и не кому-нибудь из родных, но только им оставил я все свое имущество. Буде же чего из вышеупомянутого меня лишат, имущество мое пусть мне вернут, при том, впрочем, условии, если не обратят внимания на мои просьбы и нижайшие мольбы обращаться со мной мягче и человечнее; если же, как думаю, по добру захотят со мной обращаться, тогда властною рукою, без всякого противодействия сонаследников и родственников моих, настоятели этого места пусть владеют всем [имуществом] навеки.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. Н.П. Грацианского и С.Д. Сказкина, т. 1, изд. 3, М., Учпедгиз, 1953, стр. 149.

II. Залог земли
(Турская формула № 13, VIII в.)

 

Высокому брату такому-то я, такой-то. По моей просьбе вы изъявили свое согласие предоставить мне в пользование такие-то ваши вещи и на столько лет. Так мы и сделали. Я же за это пользование закладываю вам местечко, мою собственность, называемую так-то, в таком-то округе, во всей ее целости, на том условии, чтобы, когда истечет положенное число лет и ты соберешь с названной земли столько-то урожая, я означенный долг тебе уплатил и имущество мое вместе с моим обеспечением из твоих рук принял. Если же пренебрегу или замедлю [с уплатой], означенный долг вдвойне уплатить тебе обязуюсь.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. С.Д. Сказкина, т. 1, М., Соцэкгиз, 1961, стр.434.

III. Кабала


1) Из формул

Вот продажа, если кто продает себя
(Анжерская формула, конец VI в.)

Господину моему такому-то и супруге его такой-то я, такой-то. Так как попутал меня грех и я совершил кражу ваших вещей и не иначе, как закабаливши мою свободу к вам в рабство, могу дать вам удовлетворение, - вот я без всякого принуждения и приказания, но вполне добровольно, закабаляю себя за этот грех в рабство, Я должен получить от вас цену, как мною установленную, столько-то солидов, а вы отныне будете иметь полную власть делать со мной все, что угодно, как с прочими подвластными вам рабами. Если же я сам, или кто из моих родственников, или же кто из посторонних решит противодействовать этой продаже, которая совершена по моей просьбе, добровольно, пусть внесет тебе и казне штраф столько-то солидов... а эта продажа пусть останется неизменной.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. Н.П. Грацианского и С.Д. Сказкина, т. 1, изд. 3, М., Учпедгиз, 1953, стр. 152.

Кто закабаляет себя в рабство другому
(Формула Маркульфа, кн. II, № 28, около 700 г.)

 

Собственному господину моему такому-то такой-то. Так как по вражьему попущению и собственной моей немощи я совершил тяжкое преступление, за которое мог подвергнуться опасности смерти, а ваше благочестие выкупило меня, уже приговоренного к казни, своими деньгами и мое преступление дало многое из своего имущества, я же из своих средств не могу возместить ваше благодеяние, посему закабаляю вам за это состояние своей свободы, так что отныне не могу выйти из рабского послушания вам, но обещаюсь поступать по вашему или уполномоченных ваших приказанию, как и остальные рабы ваши поступают. Если же я этого не сделаю или захочу каким-либо образом освободить себя от вашего рабства и искать подчинения другому... вы вправе подвергнуть меня какому угодно наказанию, продать или сделать со мною все, что вам будет угодно.

«Социальная история средневековья», под ред. Е.А. Косминского и А.Д. Удальцова, т. 1, М. – Л., 1927, стр. 182.

 

Кабальная грамота
(Санская формула № 4, конец VIII в.)

 

Господину брату такому-то. Всем ведомо, что крайняя бедность и тяжкие заботы меня постигли и совсем не имею чем жить и одеваться. Поэтому просьбе моей ты в величайшей нужде моей не отказал вручить мне из своих денег столько-то солидов, а у меня совсем нечем выплатить эти солиды. Поэтому я просил совершить и утвердить закабаление тебе моей свободной личности, чтобы отныне вы имели полную свободу делать со мной все, что вы полномочны делать со своими прирожденными рабами, именно: продавать, выменивать, подвергать наказаниям. Если же, чего, я уверен, не будет, я или кто-либо из наследников моих, или кто другой решится оспаривать это закабаление, пусть внесет тебе и казне штраф во столько-то унций золота; настоящая же кабала пусть остается неизменной.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. С.Д. Сказкина, т. 1, М., Соцэкгиз, 1961, стр.435.

Отдача себя в рабство
(Клюнийская грамота, 887 г.)

Во имя господа, отдача [себя в рабство] и уведомление о том, как к неким лучшим людям, которые это уведомление или отдачу утвердили, пришел некий человек по имени Бертерий в виллу Азине и публично у церкви св. Петра, в присутствии массы народа и знатного мужа графа Теобальда [сказал]: такова была моя просьба и ваше соизволение, что я не силой и не по принуждению, не по обману, а полной своей волею накинул себе на шею ремень и передал себя во власть Алариада и его жены Эрменгарды целиком, согласно римскому закону. Ибо сказано, что каждый свободный человек может улучшать или ухудшать свое положение; и чтобы с этого времени вы и наследники ваши могли делать со мной и потомством моим все, что вам угодно, - владеть, продавать, дарить, освободить. А если же я сам или по совести злых людей вздумаю освободиться от рабской зависимости, вы или ваши посланцы должны меня задержать и наказать, как и остальных прирожденных ваших рабов. Совершено это в присутствии людей, которые видели ремень и подтвердили эту грамоту.

Там же, стр. 434 – 435.

 

Предписание о тех, у кого собственность или свобода незаконно сильными людьми отняты
(Имперская формула № 5, первая половина IX в.)

 

...Извещаем всех наших верных - настоящих и будущих, что некие люди, проживающие в таком-то округе, в селении таком-то, жаловались в нашем присутствии, говоря, что такой-то граф незаконно у них отнял свободу. Мы же, установивши истину сего по розыску и донесению верных посланцев наших - такого-то и такого-то, повелели, чтобы они от ига незаконного рабства были разрешены и им возвращено было их прежнее свободное состояние. Посему нашею властью распорядились выдать им предписание, коим определяем и повелеваем, чтобы упомянутые люди и родственники... и потомки их, подобным же образом незаконным рабством утесненные, впредь от настоящего дня в силу настоящего нашего пожалования пребывали свободными и не испытывали бы никакого ущерба для состояния своей свободы от кого бы то ни было из наших верных...

Н.Грацианский, Западная Европа в средние века, М. – Л., 1925, стр.54.

Обязательство
(Санская формула № 3, конец VIII в.)

 

Господину брату такому-то такой-то. В великой моей нужде не отказал бы ты в просьбе вручить мне взаймы деньги, столько-то солидов. А я просил заключить и утвердить за это для тебя обязательство в том смысле, чтобы мне в течение стольких-то лет по столько-то дней в неделю работать на тебя, когда ты прикажешь и когда будет надобность. Если я этого не выполню, или окажусь небрежным и ленивым, или до срока осмелюсь изменить свое состояние, я обещаюсь, что в силу этого обязательства, где бы ты меня не нашел, без всякого вмешательства суда я должен дать тебе двойное удовлетворение; когда же истечет положенный срок и я возвращу долг, мое обязательство ты вручишь мне обратно.

«Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы», под ред. В.М. Корецкого, м., Госюриздат, 1961, стр. 50.

Из капитуляриев

Из капитулярия 776 г.

 

Глава 1. Во-первых, все мы согласно постановили, чтобы обязательственные грамоты, данные некоторыми людьми, закабаливших и себя [самих] и своих жен, сыновей и дочерей в рабство, если будут где найдены, уничтожались и чтобы пребывали свободными как и прежде.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. С.Д. Сказкина, т. 1, М., Соцэкгиз, 1961, стр.435.

 

 

Из капитулярия 803 г.

 

Если свободный, отдавший себя в закладничество под власть другого, нанесет кому-либо какой-либо ущерб, тот, кто взял его в закладничество, пусть или покроет ущерб, или же, предоставивши человека в судебное собрание, отпустит его на волю, требуя вместе с тем долг, в обеспечение которого он взял его в закладничество; тот же, кто нанес ущерб, будучи отпущен на волю, пусть заплатит штраф сообразно качеству дела. Если же до того, как отдал себя в закладничество, женился на свободной и имел сыновей, пусть пребывают свободными.

Там же, стр. 435 – 436.

Из капитулярия 810-811 гг.

Глава 1. Если какой-либо свободный человек нанесет другому ущерб, за который не сможет уплатить полного штрафа, пусть самого себя отдаст в закладничество, как раба, пока не внесет полного штрафа.

«Социальная история средневековья», под ред. Е.А. Косминского и А.Д. Удальцова, т. 1, М. – Л., 1927, стр. 184.

 

Из капитулярия 811 г.

 

Глава 1. Если какой-либо свободный человек, будучи вызван для несения военной службы, явкою пренебрежет, повинен уплатить полный герибанн, т.е. 60 солидов.
Если же не будет иметь, чем заплатить эту сумму, самого себя пусть отдаст в закладничество королю, как раба, пока не уплатит полностью вышеозначенного герибанна, и тогда снова пусть вернется к состоянию своей свободы. Если же тот, кто отдаст себя, за неуплату герибанна, в рабство, в этом рабском состоянии умрет, наследники его не теряют ни оставшегося после него наследства, ни состояния своей свободы, а также за уплату означенного герибанна не отвечают.

Там же, стр. 184 – 185.

 

IV. КОММЕНДАЦИЯ
(Турская формула № 43,VIII в.)

 

О том, кто коммендируется под власть другого
Высокому господину, такому-то я, такой-то. Всем достоверно известно, что я не имею чем кормиться и одеваться. Посему я просил благочестие ваше, и вышло мне ваше разрешение отдаться и коммендироваться под ваше покровительство; так я и сделал, именно на условии, чтобы вы помогли мне и снабжали меня пищею и одеждой, сообразно тому, как я буду служить и угождать вам; и пока я буду жив, должен буду нести вам службу и послушание свободного человека и не буду иметь права выйти из-под вашей власти и покровительства, но останусь под вашей властью и охраною все дни моей жизни. Между нами установлено, что, если один из нас захочет нарушить настоящее соглашение, уплатит другой стороне столько-то солидов и соглашение это навсегда останется неизменным. Условлено также, что они напишут, утвердят и подпишут две одинакового содержания грамоты настоящего акта, что ими и сделано.

«Хрестоматия по истори средних веков», под ред. С.Д. Сказкина, т. 1, М., Соцэкгиз, 1961, стр.433.

 







ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.