Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Первый период истории канона. Свидетельства Папия Иерапольского и святого Иустина Мученика.





Папий Иерапольский

Папий, епископ Иерапольский, по свидетельству св. Иринея, был слушателем св. Иоанна Богослова и другом Поликарпа. Время его рождения относят к 50-70 гг., а конец его жизни — к 140-150 (165) гг.

Папий Иерапольский более всего известен как создатель труда в пяти книгах, озаглавленного «Толкования слов Господних», из которого уцелели лишь небольшие фрагменты. Из предисловия явствует, что Папий хотел изучить подробно жизнь Христа по живой традиции, шедшей от Его учеников. Он говорит, что его заботило не столько количество, сколько качество доступных источников; отбираемые для толкования слова Господа он черпал не только из письменных документов, но и из устной традиции, и он отдавал предпочтение последней. Позднее, в III веке,предпочтение будет отдано уже письменным источникам.

Чрезвычайно важно свидетельство Папия, приводимое Евсевием Кесарийским, о происхождении наших 1 и 2 канонических Евангелий от Матфея и Марка. Это говорит о том, что в цепи исторических данных о происхождении канона новозаветных священных книг свидетельство Палия имеет огромное значение. Он говорит: «Матфей записал изречения (или рассказы) на еврейском наречии, и переводили их кто как мог». К Марку Папий относится более критически: «Марк, став переводчиком Петра, аккуратно записал все, что делал или говорил Господь, как запомнил [из проповедей Петра], но не по порядку, ибо сам не слышал Христа и не ходил с Ним. Позднее он сопровождал Петра, который говорил, сообразуясь с обстоятельствами, а не излагая слова Господа по порядку. Поэтому Марк нисколько не погрешил в том, что записал все, как запомнил. Он заботился только об одном: как бы не пропустить или не исказить ничего из того, что он слышал».

Другие разбросанные свидетельства, зафиксированные Евсевием Кесарийским, Иеронимом Блаженным, Филиппом Сидонским и некоторыми более поздними св. Отцами, показывают, что Папию были известны четвертое Евангелие, Первое послание Петра, Первое послание Иоанна и Апокалипсис. Что касается Евангелия от Луки и Павловых посланий, в уцелевших отрывках об этом ничего не сказано.

Папий как бы перекидывает мостик между этапами передачи евангельской традиции — устной и письменной. Хотя при написании книг он пока еще отдает явное предпочтение устной форме, но уже заметны причины, по которым в дальнейшем авторы все чаще будут отказываться в пользу писаний от устных свидетельств.

 

Св. Иустин Мученик

Св. Иустин Мученик, или Философ, родился в начале II в. в Палестине, в Сихеме, самарийском городе, который был разрушен около 70 г., а впоследствии отстроен и заселен римлянами и греками. Перебрав несколько философских доктрин, Иустин обратился в христианскую веру около 130 г. Вскоре он стал христианским учителем в Эфесе, где вступил в полемику с иудеем по имени Трифон (ок. 135 г.). Через несколько лет он перебрался в Рим и основал там христианскую школу. Ему сурово противодействовал философ Крискен, чья враждебность побудила его написать «Апологию», или аргументированное сочинение в защиту христианской веры. Она появилась около 150 г. в форме прошения, адресованного императору Антонину Пию. Через некоторое время он опубликовал «Диалог с Трифоном Иудеем». Более сжатая, так называемая «Вторая Апология», адресована сенату, вероятно, после того, как императором стал Марк Аврелий (161 г.).

В произведениях св. Иустина мы находим самые полные и важные свидетельства относительно употребления и значения новозаветных Писаний от половины II в. Иустин был самым плодовитым христианским писателем своего времени. В своих произведениях он подчеркивает, что Ветхий Завет и его предписания преходящи, и цитирует пророков, доказывая, что истина христианства существовала прежде Христа.

О Новом Завете св. Иустин говорит как о «Воспоминаниях апостолов». «Эти «Воспоминания», — сообщает Иустин своим нехристианским читателям, — были названы Евангелиями». Он сообщает нам об этих воспоминаниях то, как они важны для древней Церкви. Такое название Евангелий было выбрано св. Иустином весьма удачно и могло дать литературно-образованному язычнику хотя и общее, но довольно правильное представление о Евангелии, правда, с формальной стороны. Дело в том, что у греков литературные произведения, носившие название воспоминаний, были довольно распространенным видом писаний, причем во главе их по времени и достоинству стояло знаменитое произведение Ксенофонта «Воспоминания о Сократе», служившее образцом для позднейших произведений этого типа. В этих воспоминаниях Ксенофонт хотел литературно начертать образ своего учителя, как он жил в его воспоминаниях на основании личного общения, а также воспроизвести те беседы, которые этот мудрец вел с разными лицами. Все, что Ксенофонт предложил в своей книге, было почерпнуто из воспоминаний очевидцев и непосредственных слушателей Сократа. В содержание термина «воспоминания» входили не только речи и разговоры, но и события и действия. Весьма возможно, что св. Иустин, называя Евангелия этим именем, хотел напомнить об этом произведении Ксенофонта, с которым Евангелия имеют такое близкое формальное сходство. Это внешнее сходство было тем полнее, что «Воспоминания Ксенофонта» александрийскими учеными и переписчиками были разделены на четыре книги.

Описывая воскресное богослужение, он говорит, что «там читают Воспоминания апостолов или писания Пророков столько, сколько позволяет время». Отсюда ясно, что Евангелия читались вперемежку с ветхозаветными пророками, причем он помещает их даже не на тот же уровень, а выше.

Говоря о Евхаристии, Иустин замечает, что апостолы в Евангелиях повествуют об установлении Христом Евхаристии и о данном Им Самим повелении совершать это таинство. Указывая на это, апологет хотел показать, что христианская вера основывается на твердо засвидетельствованных фактах, что апостолы были современниками и непосредственными свидетелями евангельских событий, которые и отразили в своих «Воспоминаниях». В своем «Разговоре с Трифоном Иудеем» Иустин цитирует Марка 13 раз, Иоанна 24 раза, Матфея 68 раз и Луку 25 раз. Из последнего св. Иустин приводит целый ряд таких евангельских повествований, которые имеются только у Луки, а это говорит о том, что он был близок к первоисточнику евангельской истории.

Евангелие Трифона и Евангелие в устах Иустина, несомненно, является письменным памятником, а не устным, ибо первый говорит, что он читал в нем заповеди Иисуса, а второй свидетельствует, что в нем написаны слова Иисуса Христа. Детальное изучение всей совокупности содержащихся в творении св. Иустина данных, относящихся к Евангелию, приводит к заключению, что этот материал в своем порядке и содержании в общем вполне совпадает с нашими Евангелиями. Например, для истории детства Спасителя можно было найти богатый материал в апокрифической письменности. Однако св. Иустин не дает ничего лишнего по сравнению с нашими Евангелиями. Св. Иустин в передаче многих фактов и Евангельской истории имеет характерные точки соприкосновения с повествованиями Матфея и Луки, причем совпадение иногда касается малейших деталей. Совпадают также стиль и язык цитат. Правда, он часто цитирует по памяти, нередко комбинирует слова, которые находятся в отдельности у разных евангелистов, сокращает, переставляет их, но это объясняется тем, что цитация Евангельской истории у самых ранних христианских писателей была исключительно анонимной, без точного обозначения, кто именно из евангелистов говорит, поскольку слова Христа были в то время еще как бы живым голосом Церкви, за которым скрывались отдельные апостолы.

Однако, у св. Иустина уже встречается нечто новое, а именно, с одной стороны, он обычно представляет Христа говорящим, а не евангелистов, передающих Его беседы, а с другой, он ссылается на исторические воспоминания апостолов, в которых он находит записи «всего относящегося к Иисусу Христу». На письменные воспоминания устанавливается взгляд, как на достаточный и полный источник, из которого почерпается знание фактов Евангельской истории. Писания, на которые ссылался св. Иустин, были публично засвидетельствованы целой общиной. Здесь, таким образом, не было места интерполяции, т.е. вставке новых фактов или введению новых документов в употребление Церкви.

Чтобы понять, почему св. Иустин цитирует новозаветные писания свободно, следует помнить, что он свободно же цитирует и классических авторов, и писания ветхозаветные — тут также встречаются комбинации различных текстов, сокращения и ошибки памяти, когда один и тот же отрывок цитируется в различных формах или цитата приписывается другому писателю. Если св. Иустин так свободно цитировал текст Ветхозаветный, который был санкционирован в каждой своей йоте, то можно ли ожидать, чтобы он иначе относился к писаниям новозаветным.

Эта относительная свобода цитации дает некоторым исследователям повод утверждать, что цитаты св. Иустина отличаются не только по языку, но и по существу от наших Евангелий, что эти цитаты приписывают Христу такие слова, которых нет в Евангелии, рассказывают о таких событиях, о которых в Евангелии не упоминается. Это можно объяснить тем, что, подобно другим древнейшим Отцам, св. Иустин знал из предания некоторые изречения Господа и события, которых мы не находим в нашем Евангелии. В эпоху св. Иустина еще не было той резкой черты между устньм и письменным Преданием апостольским, как позднее. Но во всяком случае несомненно, что там, где св. Иустин обращается к «Апостольским воспоминаниям», он старается быть точным и никогда не относит к этому памятнику ничего такого, чего не было бы в наших Евангелиях.

Кроме знакомства с Евангелиями синоптиков, у св. Иустина заметно знакомство и признание Евангелия от Иоанна. Оно отражается в учении св. Иустина о Христе, как Сыне Божием Единородном от Отца, Который до бытия мира существовал у Отца и как о рожденном от Бога Логосе, что напоминает 1 главу Евангелия от Иоанна. Вочеловечение у св. Иустина нередко обозначается как воплощение. Говорится, что Логос открыл Себя Самого, а также и Отца. Св. Иустин приводит также аналогичные находящимся в беседе с Никодимом слова Христа о возрождении в сокращенном изложении. Точно так же, только из Ин. 1:20-23 мог он заимствовать известия, что Креститель решительно отклонял предположение, что он Христос, и свидетельствовал о себе, как о гласе вопиющего в пустыне.

Что ни в «Диалоге», ни в «Апологии» св. Иустин не называет ап. Павла, это бесспорно, но все-таки, хотя и не прямо, однако довольно ясно свидетельствуется, что св. Павел был и считался общепризнанным учителем христианства. Так, слова св. Иустина, где Христос называется «перворожденным всея твари», предполагает его знакомство с Посланием к Колосянам. Ясное созвучие также наблюдается с Посланиями к Римлянам, Коринфянам, Галатам, Филиппийцам, к Титу и I посланием к Тимофею. Что же касается Апокалипсиса, то это единственная книга Нового Завета, которую наряду с Евангелием св. Иустин признает совершенно определенно, называя ее по имени.

Заключение Писаний мужей апостольских сохранилось относительно немного — в общей сложности они составили бы том приблизительно такого же объема, что и Новый Завет. Кроме «Пастыря» Ерма, «Дидахе» и «Толкований» Папия, все они написаны в форме посланий по типу Павловых. Следует подчеркнуть, что эти произведения появлялись не как плод богословских изысканий, но по велению религиозного чувства. Они содержат не вероучительный анализ, а скорее прямые свидетельства веры и призывы к святости. Мы не ждем того, что в таких документах обнаружатся какие-либо дискуссии о каноничности, но находим в них свидетельства, по большей части разбросанные по текстам, о существовании той или иной книги, которая впоследствии была причислена к Св. Писанию Нового Завета.

Несмотря на большое разнообразие писаний мужей апостольских — не только географическое, но и идеологическое, — можно сделать ряд обобщающих выводов. Естественно ожидать того, что отношение к Ветхому Завету и к различным книгам Нового Завета (насколько они могли быть известны) будет различным в зависимости от происхождения некоторых авторов. Для первых иудеохристиан Библия состояла из Ветхого Завета и некоторых апокрифических иудейских книг. Параллельно этому писанному авторитету существовала традиция, преимущественно устная, в которой сохранились слова, приписывавшиеся Иисусу. С другой стороны, авторы, принадлежавшие к эллинистическому крылу Церкви, чаще обращаются к тем писаниям, которые впоследствии были включены в Новый Завет. В то же время, однако, они редко признавали эти документы Писанием.

Кроме того, тогда еще не существовало жесткой нормы цитирования книг, которые еще не были в полном смысле слова каноническими. Поэтому иногда довольно трудно определить, какие книги Нового Завета были известны раннехристианским авторам. В связи с этим при оценке сомнительных случаев предпочтительнее рассматривать отклонения от канонического текста как свободное цитирование известного нам документа, а не предполагать, что это — неизвестный документ или след примитивного предания. Неясность часто сохраняется вплоть до конца II в.

Итак, и иудейская и эллинистическая группы авторов знают о существовании определенных книг, которые позже войдут в Новый Завет. И те и другие неоднократно выражают свои мысли посредством выражений, заимствованных из этих писаний. Эти ссылки показывают, что ощущение авторитетности этих писаний появилось раньше соответствующей теории. Однако эта авторитетность не имела свойств исключительности.

С другой стороны, мы видим, что словам Господа приписывается верховный авторитет. Иногда их цитаты совпадают с текстами Четвероевангелия, но бывают и расхождения. Уже во времена Палия явно зарождается склонность, вначале — бессознательная, подчинить авторитетность слов Иисуса гарантии, основанной на том, что эти слова сохранены в таких-то и таких-то книгах, заслуживающих доверия.

 







ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.