Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







ИЗЛЕЧЕНИЕ НЕМИНУЕМО: ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ ПАРОДИИ





208-209


В академических целях можно излагать психологические истины на­учным языком, но эффективное рас познавание эмоционального заряда конкретной ситуации может потребо­вать совсем иного подхода. Поэтому мы предпочитаем назвать игру «Подумай­те, какой ужас!» вместо «Вербализация спроецированной анальной агрессии». Первое название не только более ди­намично и эффективно, но к тому же и более точно.

Эрик Берн

 

Каждая из психотерапевтических пародий есть не что иное, как перевод с марсианского, то есть называние скры­того процесса своими словами. Именно потому они и ка­жутся смешными, что в обычной жизни процесс принято скрывать. Впрочем, природу комического как сублимацию агрессивных побуждений уже вскрыл 3. Фрейд. Мы же по­мещаем отдельной главой несколько психотерапевтичес­ких пародий, которые позволят взглянуть на тему нашей книги еще с одной точки зрения.

Пародии обычно рождались в живом диалоге, так что авторство их чаще всего коллективное. Большинство пародий, включенных в эту главу, написаны (а лучше ска­зать - записаны) в 1997-1999 годах в соавторстве с моим тогдашним ко-терапевтом Горловой Мариной, Мариночка и Риммочка - наши литературные псевдонимы*. Пародии 2006 года записаны в соавторстве с моей дочерью Анной Ефимкиной, которая сейчас обучается психологии.

 

* Горлова М.Ф., Ефимкина Р.П. Мариночка и Риммочка. Излечение неминуемо. Психотерапевтические пародии. Новосибирск, 1999, 2004.

 

Предуведомление

Мариночка и Риммочка - это два гениальных терапев­та. Во время своих гениальных сессий они незаметно по­дошли к гениальному открытию: клиентов можно лечить не только краткосрочно, но просто моментально! Причем, этот метод, как впоследствии убедились гениальные тера­певты, действенен для каждого клиента абсолютно. Ма­риночка и Риммочка - не жмоты какие-нибудь, будучи не вправе скрывать от терапевтического мира свое ноухау, ав­торы сочли своим долгом донести его до коллег, дабы они могли зарабатывать больше денег и тратить меньше време­ни на этих клиентов. Мариночка и Риммочка щедро дарят свой метод и вам, уважаемые коллеги.

 

 


Риммочка

 

Партийная кличка: Кнут, Злой следователь.

Объект переноса: мачеха.

Любимая поговорка: «Сам слышишь, что гово­ришь?»

Талант профессионально цепляться к словам. Непри­знанный мастер пародий и карикатур, переселив­шаяся душа Хармса.

Проблемы с пространством - безошибочно сворачива­ет в сторону, противоположную искомой.

Ум и остроумие такой глубины, что их далеко не сразу заметишь.

Видит насквозь, стиль работы: «вопросы здесь задаю я».

Друзей не имеет, все они умерли от карикатур и паро­дий.

Жизненное кредо: «Все или ничего».

 

Мариночка

 

Партийная кличка: Пряник, Добрый следователь.

Объект переноса: мать родная.

Любимая поговорка: «Не верю».

Талант великой рассказчицы, может сплести рассказ на пустом месте про пустое место - слушатели заплачут. Плетет так, что сама верит-уличить невозможно.

Проблемы со временем - опаздывает в ста случаях из ста.

Нечеловеческое чувство юмора, причем сама хохочет первая.

Трансовый голос, стиль работы - «кикимора заманива­ет жертву в болото».

Все люди - ее друзья, поэтому отключает телефон и си­дит впотьмах, чтоб не догадались, что она дома.

Жизненное кредо: «Само как-нибудь».

 

 


О гибкости тренерских стратегий, или шестнадцать иллюстраций к тому, как Мариночка и Риммочка огорашивали новой идеей группу, к ней не подготовленную

(Подражание Хармсу)

Писатель: Я писатель.

Читатель: А, по-моему, ты г...о!

Писатель стоит несколько минут потрясенный этой новой идеей и па­дает замертво. Его выносят.

Д. Хармс

Акт 1

Великий Учитель:

- Девчонки, тренера должны работать, как двухголо­сая фуга, как бля и нах...

Мариночка:

- Это как, мэтр?

Великий Учитель:

- Это очень просто. Например, Марина, ты - г...о. Мариночка:

- Все поняла.

Риммочка:

- А я не поняла.

Великий Учитель:

- Ты, Римма, б....

Риммочка:

- Достаточно. Спасибо, Учитель.

 

 

Акт 2

1. Аддикт риска:

- Я - Наполеон Галактики, Виссарион из Багратионов, Абдурахман ибн Хаттаб Акутагава-сан.

Мариночка и Риммочка:

- А, по-моему, ты г...о.

Аддикт риска бледнеет, хватается за ливер, падает.

Его уносят.

2. Девица не от мира сего:

- Я девица с гелевым ногтем, с продетой в него серь­гой, с кукушкой в голове. А вы кто такие?

Мариночка и Риммочка:

- А, по-моему, ты г...о.

Девица не от мира сего падает. Ее уносят, накрыв жел­тым пиджаком.

3. Дама с коком на макушке:

- Я разбила свой амулет, не подняла и пошла. Это для меня так важно.

Мариночка и Риммочка:

- А, по-моему, не амулет ты разбила, а г...о.

Дама с коком на макушке падает и разбивается. Ос­колки подбирают и уносят.

4. Женщина со средствами:

- А я-то держу собственных лошадей.

Мариночка и Риммочка:

- Нет, г...о, нет, г...о.

Женщина со средствами громко ржет. Ее запрягают и уводят на конюшню.

5. Баба с веслом:

- Я Блюмен, по-немецки цветок.


Мариночка и Риммочка:

- А, по-вашему, по-хохлягски, г...о.

Баба с веслом соглашается и закусывает пимами.

6. Эстет:

- Я г...о, ухожу-ухожу-ухожу.

Мариночка и Риммочка:

- Счастливый случай самоизлечения.

7. Девушка с анорексией:

- Скажите мне что-нибудь плохое.

Мариночка и Риммочка:

- Ты даже на г...о не похожа.

Анорексичную девушку, не заметив, сдергивают в унитаз.

8. Начитанная женщина:

- Давайте сыграем в ассоциации.

Мариночка и Риммочка:

- На г...о похожа, на Г называется.

Начитанная женщина, проявив прозорливость, пре­вращается в кучу.

9. Потерявшая ориентир:

- Я здесь тренер.

Мариночка и Риммочка:

- Отгадай с трех раз, кто ты есть на самом деле. Неожиданно нашедшая ориентир:

- Неужели г...о? Ну, я пошла.

10. Близорукая дама:

- А я ничего не вижу.

Мариночка и Риммочка:

- Смой г...о с очей.

Близорукая дама залепляет уши понятно чем.

11. Странная женщина:

- Я хочу убить тренера.

Мариночка и Риммочка:

- Ты хочешь убить не тренера, а свое г...о.

Странную женщину отправляют в сумасшедший дом.

12. Таинственная незнакомка:

- А я-то ничего не сказала.

Мариночка и Риммочка:

- Держишь свое г...о при себе?

Таинственная незнакомка умолкает навеки.

13. Девица на игле:

- А я отмываю свое г...о каждый вечер.

Мариночка и Риммочка:

- Еще не вечер.

Девица спешит уколоться и забыться.

14. Буренка с телятками:

- Я тихо пасусь, никого не трогаю.

Мариночка и Риммочка:

- Тебя хоть шоколадом корми, все равно какао не закакаешь.

Буренка идет сдавать анализы.

15. Девица с пулей в голове:

- Я лучше вас задаю терапевтические вопросы. Мариночка и Риммочка:

- А, по-моему, не вопросы, а г...о.

Девица с пулей в голове уходит лечиться к конкурен­там.

16. Девица с секатором:

- Я тихая домохозяйка, ничего не чувствую, копаюсь в садике.

 

 

Мариночка и Риммочка:

- Не в садике ты копаешься, а в г...е.

Девица с секатором тонет в навозной жиже.

 

Акт 3

Мариночка и Риммочка подводят общие итоги тре­нинга:

- А, по-моему, наши конкуренты г...о.

Конкуренты выпрыгивают из лодки и тонут. Их хоро­нят.

Мариночка и Риммочка, глядя друг другу в глаза, од­новременно произносят сакраментальную фразу.

Занавес.

На сцене появляется Великий Учитель:

- Почему, бля, про меня ничего, нах, не написали?

 

 

Акт 4

Риммочка:

- По-моему, я отличный писатель. Классно мы с то­бой, Мариночка, придумали написать психологические портреты членов группы. Мой литературный дар расцве­тет и запахнет.

Мариночка:

- По-моему, уже запах.

Смерделось…

 

 







ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.