|
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯАварийные и другие исключительные сбросы Автоматический сброс из льял через сепаратор Акватория, водное пространство Брать пробу нефти из пятна Брать пробы с поверхности моря вокруг судна Бытовые отходы Велось регулярное наблюдение за стоком Вредное вещество Вредные жидкие вещества Время приведения системы в действие Время начала балластировки Выброс. Выбрасывание (разбрасывание) Accidental or other exceptional discharge Automatic discharge from bilges through a separator Water area To take a sample of oil on the spot Take samples from the sea surface a round the ship Domestic wastes/Residential wastes Was a regular check kept on the effluent. Harmful substance. Noxious substance Noxious Liquid Substances Time when system was made operational Time at start of ballasting Dumping, release. Spreading out (throwing) Выбрасывание мусора в море Выход из строя системы выкачивания или зачистки Где Вы храните Ваши отходы? Грязный балласт Грязь нечистоты Журнал нефтяных операций Загрязнение, загрязненные воды Замечена ли нефть на поверхности воды? Запрещается выбрасывать за борт мусор Изолированный балласт Использовался ли сепаратор? Источник загрязнения Источник разлива Количество загрязненной воды Контролируемые клапаны Льяльные воды накопившиеся в машинном отделении Мгновенная интенсивность сброса Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью Местонахождение судна в момент начала сброса Местонахождение судна в момент окончания сброса Место сброса в море Метод сброса за борт Метод мойки Метод удаления остатков Мусор Мусоросжигание Мусоросжигатель бытовых отходов Мусоросжигательная установка Мусорные емкости, ящики, контейнеры Мы заметили масляное пятно Марки масел указанных в этом перечне, не используются на судне Мы не можем нести ответственность за разлив топлива, потому что Наше судно оснащено системой автоматического замера регистрации и управления сбросом нефти с самопишущим устройством Наши судовые технические средства исключают возможность слива загрязненных вод в море Неавтоматический сброс за борт льяльных вод Нефтесодержащая смесь Нефтяное пятно Нефтяные остатки Обнаружить большое пятно нефти Оборудование для нефтяной сепарации Обстоятельства сброса или утечки Обычный сброс льяльных вод Опасные вещества (отравляющие токсичные) Особый район Отстойный танк Отходы (бытовые) Очистка сточных вод Перекачка в отстойный танк Подтвердить, что все надлежащие клапаны судовой системы трубопроводов были закрыты Правила по предотвращению загрязнения воды мусором Правила по предотвращению загрязнения воды нефтью Disposal into the sea of garbage Failure of pumping and/or stripping system Where do you keep your garbage Dirty ballast water Filth Oil Record Book Pollution Polluted water Was anything observed on the surface of the water? It is prohibited to throw overboard garbage and refuse Segregated ballast Was a separator used? Pollution source. (Source of pollution). Source of spill. Quantity of polluted water Applicable valves Bilge water, which has accumulated in machinery space Instantaneous rate of discharge of oil content International convention for prevention of pollution from vessels International Oil Pollution Prevention certificate Position of ship at start of discharge Position of ship at end of discharge Location of discharge into sea Method of discharge overboard Washing method Method of disposal of residue Garbage Incineration Garbage incinerator Incinerator Receptacles for garbage We have observed a spot of oil pollution The grades of oils, fuels shown list are not used on our ship We can't be held respons for the fuel spill because Our ship is equipped with an oil discharge monitoring and control system with a recording device Our ship's technical facilities prevent the possibility of discharge of oily mixtures into the see Non-automatic discharge overboard of bilge water Oily mixture Oil slick The oil residues To found a big slick of oil (on the water surface) Oily-water separating equipment Circumstances of discharge or escape The routine discharge at sea of bilge water Hazardous substances (poisonous toxic) Special area Slop tank/sedimentation tank Wastes (domestic residential) Wastes water purification Transferring to slop tank Confirm that all applicable valves in the ship's piping system have been closed Garbage Pollution Prevention Regulation Oil Pollution Prevention Regulation Правила по предотвращении загрязнения воды химическими веществами Правила предотвращения загрязнения нефтью Предоставлено освобождение от предварительной мойки Предотвращение загрязнения мусором с судов Предполагаемый вылив нефти Последнее размещение отходов, содержащих мазут Последний раз мы сбрасывали нефтесодержащие льяльные воды... Приемные сооружения Проверять последние записи в журнале нефтеопе-раций Протечка Радиоактивные отходы Разлив (нефти) Сбрасывались ли промывочные воды в процессе очистки танка? Сброс водяного балласта в приемные сооружения Сброс в море промывочных вод из танков Сброс грязного балласта Сброс льяльных вод за борт Сброшенное в море количество Секущие клапаны Сепаратор льяльных вод Сертификат о финансовой ответственности по загрязнений Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти Скорость судна во время сброса Следы разлива или утечки нефти Следов разлива нефти нет Случайный разлив (нефти и других загрязнителей) Смыв Содержание взвешенных веществ - не более 50 мг/л Содержание микробов кишечной группы - не более 250/100 мл Н.В.Ч. Содержание нефти в пробе воды после сепарации не более 15 мг/л Содержание нефти в стоке - не более 15 мг/л Сообщить о нефтяном пятне Сточные воды Судно оборудовано установкой для обработки сточных вод Судно оборудовано сборным танком Танк для нефтяных остатков Танк для нефтесодержащих остатков Территориальные воды Удаление, выбрасывание остатков Удаление мусора Удаление отходов Удаление плавающих веществ Удаление сточных вод Удаленное из каждого танка количество Утечка Фекальные воды Характер неисправности Чистый балласт Это нефтяное пятно образовалось не по нашей вине Это нефтяное пятно прибило к борту судна ветром и течением Я не согласен с утверждением, что наше судно загрязняет акваторию порта Pollution Substances Regulation Regulation for the Prevention of Pollution by oil An exemption has been granted from the prewash Prevention of pollution by garbage from ships Hypothetic outflow of oil Last disposal of oily water The last time we discharged oily bilge water Reception facilities To check latest entries of (in) Oil Record Book Leaking A-waste(s) Spill (oil spill), spillage (oil spill age) Were tank washings discharged during clearing of tank(s)? Ballast water discharge to reception facility Discharge into the sea of tank washings Discharge of dirty ballast Discharge overboard of bilge water Quantity discharged to sea Cut-off valves Bilge water separator Oil Pollution Certificate of Financial Responsibility Oil discharge monitoring and control System Ship's speed during discharge Traces of spilled or leaked oil There are no traces of spilled oil Accident discharge of oil Wash-out/wash-off/removal Suspended sol ids do not exceed 50 mg per litre Fecal Coliform does not exceed 250/100 ml M.P.N. Oil content in the water sample after separation is not greater that 15 mg per litre The oil content of the effluent is not greater than 15 mg per litre To notice oil slick Sewage (waste waters) The ship equipped with sewage treatment plant The ship equipped with holding tank Tank for oil residues Tank for sludge Territorial waters Disposal of residues Garbage removal Disposal of waste/Wastes discharge Skimming Sewage disposal/Waste water disposal Quantity disposed from each tank Escape Black waters Nature of failure Clean ballast (segregated ballast) We are not to blame for this oil slick This oil spot was drifted alongside ship the wind and current I don't agree with your statement that our vessel is polluting the harbour area СУДОВОЙ ПЛАН ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ МЕР ПО БОРЬБЕ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ НЕФТЬЮ Введение Настоящий План составлен в соответствии с требованиями Правила 26 Приложения 1 к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., измененной Протоколом к ней 1978 г. Цель плана состоит в том, чтобы предоставить рекомендации капитану и лицам командного состава судна в отношении мер, которые должны быть приняты в случае инцидента, вызывающего загрязнение, или вероятности такого инцидента. План содержит всю информацию и рабочие инструкции, требуемые руководством ИМО по составлению таких планов. Дополнения содержат адреса, номера телефонов, телексов и т. д. компетентных органов, упомянутых в Плане, а также другие справочные материалы. Настоящий План одобрен Администрацией, и. за исключением предусмотренных ниже случаев, никакая его часть не подлежит изменению или пересмотру без предварительного согласия Администрации. Изменения в разделе 5 и дополнениях не требуют одобрения Администрации. Судовладелец или оператор должен вносить в дополнения самые последние сведения. Предисловие Настоящий "Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью" (в дальнейшем по тексту - "План") устанавливает для экипажа т/х_____организацию и порядок действий при ликвидации эксплуатационных разливов нефти, а также меры реагирования на фактические и вероятные разливы нефти при авариях судна. Действия экипажа при разливах нефти в рамках настоящего Плана являются составной частью комплекса мер по обеспечению безопасности и живучести судна в соответствии с требованиями Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г., исправленной Протоколом 1978 г. к ней (СОЛАС 74/78). Настоящий План разработан в соответствии с требованиями Правила 26 Приложения 1 к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., исправленной Протоколом 1978 г. к ней (МАРПОЛ 73/78), Международной конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству 1990 г. (OPRC-1990) и требованиями законодательных актов штата Флорида (США) о наличии на судне плана предотвращения разливов при посещении портов этого штата. Introduction This Plan is written in accordance with the requirements of regulation 26 of Annex 1 of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto. The purpose of the Plan is to provide guidance to the master and officers on the ship with respect to the steps to be taken when a pollution incident has occurred or is likely to occur. The Plan contains all Information and operational instructions required by the Guidelines. The appendices contain names, telephone, telex numbers, etc. of all contacts referenced in the Plan, as well as other reference material. This Plan has been approved by the Administration and, except as provided below, no alteration or revision shall be made to any part of it without the approval of the Administration. Changes to Section 5 and the appendices will not be required to be approved by the Administration. The appendices should be maintained up to date by the owners, operators and managers. Preamble This Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (hereinafter referred to as the "Plan") determines organization and sequence of actions which are to be followed by the crewmembers of the vessel "... " during operational oil spill response and measures to control actual or probable discharge of oil resulting from damage. If there is an oil spill the actions of the crewmembers within the limits of this Plan are an integral part of the set of measures to provide safety and damage control of the ship in accordance with the requirements of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as modified the Protocol of 1978 relating thereto (SOLAS 74/78). This Plan has been developed in accordance with the requirements of regulation 26 of Annex 1 of the international Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78), International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation, 1990 (OPRC 1990) and the requirements of the Florida legislative acts, demanding the avail-ability of such a plan while calling at the ports Of this state after the 31.12.90. Термины и определения В Плане приняты следующие термины и определения: аварийная группа по ликвидации разливов нефти (ЛРН) - члены экипажа, в обязанности которых входит ликвидация разливов нефти на Судне; Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем... Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор... ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|