Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Розділ 8. Засоби навчання іноземних мов у школі





 

Навчально-методичний комплекс з іноземної мови

 

Визначення засобів навчання – це відповідь на запитання: “ За допомогою чого навчати?

Під засобами навчання розуміють знаряддя і матеріали навчального процесу, які допомагають учителю організувати ефективне навчання іноземної мови, а учням – ефективно оволодіти нею. Засоби навчання є невід’ємним компонентом навчального процесу. Вони суттєво впливають на якість знань учнів, їхній розумовий розвиток та професійне становлення.

Засоби навчання повинні:

1) бути орієнтованими на цілі навчання іноземної мови та сприяти їх досягненню.

2) слугувати реалізації методів і прийомів, що застосовуються у процесі навчання.

3) забезпечити успішність керування навчально-пізнавальною діяльністю учня та навчальною діяльністю вчителя.

4) відповідати сучасним досягненням методики викладання іноземних мов та забезпечити впровадження новітніх технологій навчання іноземних мов.

Засоби навчання можуть підлягати класифікації за різними ознаками: за їхньою вагомістю, за наявністю використання дидактичної техніки тощо.

За цими ознаками можна виділити основні та допоміжні, технічні та нетехнічні засоби навчання.

Засоби навчання мають важливе значення для реалізації інформаційної та управлінської функцій учителя. Вони допомагають збуджувати та підтримувати пізнавальні інтереси учнів, покращувати надійність засвоєння навчального матеріалу, зробити його більш доступним, забезпечувати більш точну інформацію про явище, що вивчається, інтенсифікувати самостійну роботу учня та її темп. Засоби викладання можна розділити на засоби подання нового матеріалу, засоби закріплення і повторення, та засоби контролю.

При використанні будь-якого виду засобів необхідно дотримуватися міри та пропорції, які визначаються закономірностями навчання. Так, відсутність або недостатня кількість засобів наочності знижує якість знань за рахунок зменшення пізнавального інтересу та виникнення труднощів розуміння і образного сприйняття матеріалу. Дуже велика кількість демонстрацій створює розважальний настрій в учнів. Оптимальним у вивченні складної теми є 4 - 5 демонстрацій за урок.

В ідеалі навчально-методичний комплект (НМК) повиненпоєднати в собі такі основні засоби навчання: 1. Підручник; 2. Робочий зошит учня; 3. Книга для вчителя; 4. Звукозаписи текстів і вправ; 5. Відеоматеріали; 6. Допоміжні посібники та довідники.

У процесі навчання вчитель може використовувати поряд з основними такі додаткові засоби навчання: роздавальні картки, малюнки, фотографії, таблиці, схеми тощо.

Підручник є основним компонентом НМК, який відображає методичну концепцію автора, цілі, принципи та зміст навчання і визначає стратегію та тактику навчання. На сучасному українському ринку методичної літератури щороку з’являються нові паралельні підручники з іноземної мови для певного ступеня/року навчання, створені різними вітчизняними авторами (наприклад, у 2005 році для 5 класу були видані підручники з англійської мови трьох авторських колективів: Карп’юк О.Д.; Несвіт А.М.; Гергель А.Ф. та Таран В.В; підручники з німецької мови також трьох авторів: Павлюк З.Л.; Орап В.І. та Кириленко Р.О.; Басай Н.П.), та альтернативні підручники, створені в зарубіжних країнах, мови яких вивчаються (наприклад, підручники видавництв “Oxford University Press”, “Longman”, “Langenscheidt”, “Klett” та ін.). Учителю надається право вибору підручника, який відповідав би конкретним умовам навчання (тип навчального закладу, вікові та індивідуальні особливості учнів, специфіка методичної підготовки вчителя, його менталітет).

Наявність ринку підручників і можливість самостійного вибору засобів навчання вимагають від сучасного вчителя іноземної мови розвитку відповідного професійно-методичного вміння оцінювання існуючих підручників та НМК. Критеріями для оцінювання служать такі основні параметри підручника іноземної мови:

· Відповідність вимогам Державного освітнього стандарту і програми з ІМ для конкретного типу навчального закладу;

· Спрямованість на формування комунікативної компетенції учнів через діяльнісний, проблемний характер навчання;

· Відповідність навчального матеріалу віковим та психофізіологічним особливостям учнів;

· Врахування всіх компонентів змісту навчання: автентичний мовний, мовленнєвий, країнознавчий та лінгвокраїнознавчий матеріал; сфери, теми, ситуації спілкування; знання та мовленнєві навички і уміння;

· Взаємозв’язане навчання всіх видів мовленнєвої діяльності;

· Забезпечення умов для самостійної роботи учнів;

· Чітка структура підручника: розподіл та організація матеріалу здійснюється послідовно і циклічно на певній основі – по параграфах, темах, блоках, сюжетах чи уроках, що гарантує його багаторазове повторення;

· Сучасний дизайн підручника [12; 193; 13].

Головна увага при відборі підручника приділяється трьом аспектам: а) характеру і змісту запропонованих текстів; б) видам вправ; в) характеру домашніх завдань.

Крім того, підручник має містити граматичний довідник, двомовний словник, книжку чи розділ текстів для домашнього та класного читання.

Робочий зошит учня включає лексико-граматичний матеріал (новий та для повторення), вправи для засвоєння цього матеріалу, вправи для техніки письма та розвитку вмінь писемного мовлення, додаткові тематичні тексти. Всі вправи в робочому зошиті виконуються учнями письмово. Завдання органічно пов’язані з матеріалом уроків, що дані у підручнику.

У книзі для вчителя визначаються принципи та основні ідеї, на яких ґрунтується навчальний процес по даному НМК. Тут містяться методичні вказівки або поради для вчителя по організації кожного уроку (циклу уроків), тексти та вправи з аудіювання, ситуації для спонтанного говоріння, контрольні вправи для діалогічного та монологічного мовлення, тестові завдання для тематичного/семестрового контролю чотирьох видів мовленнєвої діяльності. Вчитель знайде тут також малюнки, таблиці, які орієнтують його на певний спосіб введення мовних явищ і їх закріплення, методичні розробки ігор та матеріали для їх проведення. Дуже зручно, якщо книга для вчителя містить ключі до завдань підручника та робочого зошита і матеріали для ксерокопіювання.

Фонограми містять фонетичні вправи, тематичні тексти, тексти та вправи для аудіювання.

Відеоматеріали включають слайди, малюнки, діафільми, відеофільми, які відповідають тематиці даного класу.

Останнім часом досить активно розробляються комп’ютерні програми, які можуть скласти окремий компонент НМК. Комп’ютерні програми, що реалізуються за допомогою сучасних комп’ютерів, відкривають широкі можливості для удосконалення процесу навчання іноземної мови. В них наявні нові дидактичні функції, які неможливо втілити, наприклад, у відеофонограмі. Вони забезпечують сприймання інформації через слуховий та зоровий канали, дозволяють удосконалити методику контролю.

Розглянемо більш детально роль технічних засобів навчання при викладанні іноземної мови.

Технічні засоби навчання

 

Навчання іноземних мов сьогодні важко уявити без використання технічних засобів. Використання технічних засобів навчання передбачає наявність такої дидактичної техніки як магнітофон, відеомагнітофон, DVD - програвач, комп'ютер тощо. Отже, технічні засоби навчання – це такі засоби, які потребують використання дидактичної техніки.

Сучасні технічні засоби навчання відіграють важливу роль у формуванні навичок та розвитку вмінь при вивченні іноземних мов. У навчальному процесі зараз широко використовуються відеограма, фонограма та відеофонограма [Теория и практика применения тех.[178]

Відеограма забезпечує сприйняття навчальної інформації через зоровий канал. Це досить важливо, оскільки до 80% інформації людина сприймає саме через зоровий канал.

З використанням фонограми навчальна інформація спрямовується по аудитивному каналу. Фонограма у навчанні іноземних мов уможливлює:

1) подання іншомовного мовлення як зразка для опанування;

2) фіксацію мовлення носіїв мови з метою подальшої роботи над ним;

3) навчання аудіювання як одного з компонентів мовленнєвої діяльності;

4) фіксацію мовлення учнів іноземною мовою з метою детального аналізу та оцінювання;

5) контроль та самоконтроль рівня сформованості усного мовлення учнів на основі порівняння з мовленнєвими зразками.

Відеофонограма є важливим засобом досягнення ефективності навчання іншомовного спілкування завдяки можливості одночасного пред'явлення лінгвістичної й екстралінгвістичної інформації та її високій емоційній забарвленості.

У навчанні іноземних мов використовують різні види відеофонограми. Згідно критерію автентичності відеофономатеріали можна поділити на автентичні та неавтентичні. До автентичних відеофономатеріалів відносять автентичні художні фільми, телевізійні програми, документальні фільми, мультиплікаційні фільми тощо. Особливим видом даної групи є автентична навчальна відеофонограма, до якої належать автентичні навчальні відеокурси. Дані відеопосібники побудовані на типових ситуаціях спілкування у країнах, мова яких вивчається, а актори є носіями мови. Застосування даного виду відеофонограми у процесі навчання забезпечує засвоєння багатої соціокультурної інформації: учні знайомляться з побутом, звичками, традиціями народу, мову якого вони вивчають, навчаються розуміння позамовних засобів спілкування та багато іншого. До неавтеничних відеофономатеріалів відносять такі, що були створені без залучення акторів-носіїв мови, що вивчається.

Основною перевагою використання автентичних матеріалів є їхня здатність поєднувати в собі інформацію мовного і соціокультурного характеру, що дає можливість одночасного навчання іноземної мови й культури. В умовах навчання, де ні учні, ні вчитель не є носіями мови, що вивчається, а середовище, в якому відбувається навчання, також не сприяє створенню іншокультурного фону, використання автентичних матеріалів є майже єдиним шляхом створення іншокультурної атмосфери на занятті. Проте зрозуміло, що використання деяких автентичних відеоматеріалів, таких як художній або документальний фільм, не є доцільним на початковому та середньому ступенях навчання, оскільки характерними рисами даної відеопродукції є лексична та граматична складність, швидкий темп мовлення, передбачувана наявність у глядачів певних соціокультурних знань. Тому під час відбору відеофономатеріалів необхідно обов'язково спиратися на критерій доступності текстів, який визначається за характером мовного матеріалу та обсягом.

Кожен технічний засіб навчання відрізняється своєю оригінальністю і може бути використаний на тому чи іншому етапі навчання для досягнення практичної мети. Але жоден із них на сьогоднішній день не може претендувати на право називатись універсальним. Усі вони покликані лише полегшити та зробити процес навчання більш ефективним, але ніколи не зможуть замінити вчителя та особистісного спілкування.

Технічні засоби навчання можуть використовуватися для подання навчальної інформації, сприяти формуванню навичок і розвитку вмінь використовувати отримані знання для вирішення практичних завдань, застосовуватися для проведення контролю набутих знань, навичок і вмінь. Впровадження технічних засобів навчання у навчальний процес дозволяє раціонально використовувати час та зусилля вчителя та учнів. Вони можуть застосовуватись як на уроках, так і в самостійній роботі учнів.

Ефективність використання ТЗН визначається, головним чином, за трьома аспектами:

1) параметрами та можливостями дидактичної техніки та її використанням у конкретних умовах;

2) якістю дидактичного матеріалу;

3) умінням учителя та учнів використовувати дидактичну техніку та навчальні матеріали.

Використання ТЗН передбачає наявність дидактичної техніки, навчальних матеріалів та відповідних носіїв інформації (див. табл. № 1)

Використання технічних засобів навчання повинне забезпечити:

- інтенсивність навчання;

- різноманітність форм і видів навчальної діяльності;

- гнучкість і динамічність системи навчання;

- високу активність навчальної діяльності учнів;

- оперативний зворотний зв'язок між учнем і вчителем, учнем та ТЗН;

- об'єктивність та чіткість контролю й оцінки навчальної діяльності учнів;

- практичну спрямованість та результативність навчання;

- підвищену мотивацію учнів до навчання;

- індивідуалізацію та доступність навчання;

- адаптивність навчання до індивідуальних особливостей особистості учня;

- оптимальність організації навчального процесу;

- ефективність керування навчальною діяльністю учня на уроці, у лінгафонному кабінеті, комп'ютерному класі та вдома.

Серед численних питань методики навчання іноземних мов особливо виділяється проблема індивідуалізації навчання. Незважаючи на постійну увагу до неї з боку дидактиків, методистів і психологів, вона все ще далека від свого розв'язання. Не викликає сумніву, що індивідуалізація має велике значення саме в навчанні іноземних мов через особливості мови як засобу особистісного спілкування, специфіку засвоєння мови, відмінності індивідуальних здібностей учнів до вивчення іноземних мов, різні цілі та рівні попередньої підготовки. Очевидним є те, що традиційні методи й засоби навчання не можуть забезпечити індивідуальний підхід у навчанні іноземних мов.

Організація та керування самостійною навчальною діяльністю учня покликані задовольнити цілий ряд навчальних завдань та включити, на відміну від традиційної домашньої роботи, не тільки повторення навчального матеріалу й закріплення отриманої в класі навчальної інформації, тобто пасивні форми роботи, а й активні форми навчальної діяльності, які передбачають роботу або з репетитором, що за умов масового навчання просто нереально, або з технічним засобом, здатним забезпечити виконання основних різновидів навчальної роботи одночасно з підтриманням безперервного зворотного зв'язку з учнем. Технічним засобом, здатним задовольнити ці вимоги, є сучасний персональний комп'ютер, оснащений необхідним периферійним обладнанням та відповідними навчальними програмами.

 

 

Таблиця № 1







Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.