Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Виды норм современного русского языка.





Произношение согласных.

Основные законы произношения согласных — оглушение и уподобление.

Так, в русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] — хлеб, са[т] — сад, смо[к] —смог, любо[ф'] — любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого, и звонкого) первый из них уподобляется второму: сделать –[зд]елать, подшить –по[тш]ить.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [ шн ] вместо орфографического чн в настоящее время требуется:

а) в женских отчествах на -ична: Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а; сохраняется в отдельных словах, которые надо запомнить: коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, двое[шн]ик, оче[шн]ик, скворе[шн]ик, яи[шн]ица;

б) в некоторых словах с сочетанием чн, где в соответствии с нормой возможно двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о;

в) в отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]-ый удар — серде[шн]ый друг, копее[чн]ый (двухкопее[чн]ая монета) – копее[шн]ая душа.

 

Встречаются ошибки, обусловленные влиянием просторечия. Эти отклонения могут иметь разные причины, но главная из них – недостаточное владение литературным языком, например:

правильно – неправильно

инцидент- инциНдент

дуршлаг – ДРУшлаг

Вопрос 7

Особенности русского ударения.

Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называется акцентологией. Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском — предпоследний, в армянском, французском — последний.

В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным.

Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт,— ударение закреплено за окончанием).

Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут). Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение.

В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовой, договорённость, начал, начала,

Затруднение вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных договоры (договор), лекторы (лектор), инструкторы (инструктор), шофёры (шофёр), инспектора (инспектор).

Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить средства производства, но денежные средства, прошли три квартала, но третий квартал этого года. Слова средства и квартал независимо от значения имеют только одно ударение.

Существуют сложности с ударением в самых простых словах из-за того, что многие не знают точно их принадлежности к той или иной части речи. Так, например, прилагательное развитой пишется с окончанием -ой, которое и принимает на себя ударение. Это слово имеет несколько значений и употребляется в разных словосочетаниях. Наряду с прилагательным в русском языке имеется причастие развитый, образованное от глагола развить, имеющее окончание - ый. Произносится оно с ударением на первом слоге (развитый) или на втором (развитый). Например: развитая нами деятельность, развитый лектором вопрос и развитая веревка, развитый локон. Как видим, ударение зависит от того, прилагательное это или причастие.

В русском алфавите есть буква ё. Она считается факультативной, т. е. необязательной. Эта буква обозначает ударный звук [о] после мягкого согласного или шипящего: сестры [с'о]стры, вёсла [в'о]сла, шёлк [шо]лк. Необязательное написание буквы ё привело к переносу ударения в некоторых словах и неправильному их произношению: завороженный, недооцененный, непревзойденный вместо правильного заворожённый, недооценённый, непревзойдённый.

Вопрос 8

Ударение в глаголах

Одна из наиболее напряжённых точек ударения в употребительных глаголах — это формы прошедшего времени.

Ударение в прошедшем времени обычно падает на тот же слог, что и в инфинитиве: сидЕть — сидЕла, стонАть — стонАла. прЯтать — прЯтала, начинАть — начинАла. Вместе с тем группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать. быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Рекомендуется говорить: жить — жил — жИло — жИли — жилА; ждать — ждал — ждАло— ждАли — ждалА; лить — лил — лИло — лИли— лилА. Так же произносятся и производные глаголы (прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

Исключение составляют слова с приставкой вы-, которая принимает ударение на себя: вЫжить — вЫжила, вЫлить — вЫлила, вЫзвать — вЫзвала.

У глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, послАла, стлАла.

 

И ещё одна закономерность. Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание: начАться— началсяЯ, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться — принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

О произношении глагола звонить в спрягаемой форме. Орфоэпические словари последнего времени совершенно обоснованно продолжают рекомендовать ударение на окончании: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт. Эта традиция опирается на классическую литературу (прежде всего поэзию), речевую практику авторитетных носителей языка.

Ударение в наречиях в основном следует изучать путём запоминания и обращения к орфоэпическому словарю.

Вопрос 9

 

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.

Морфологические нормы имен существительных

В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договоры – договора, слесари – слесаря. Основной является норма окончания Ы/И, тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.

Родительный падеж

1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан чаю, килограмм сахару, кусочек сыру). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая, пачка высушенного табака);

у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народу, много шуму);

во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке);

в отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ/ЕВ (много столов, музеев), ЕЙ (много карандашей) и нулевое окончание (много сапог). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок /но носков/, погон);

названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар);

названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт, но кулонов, граммов, килограммов).

Предложный падеж

В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У: в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического характера).

Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

Виды норм современного русского языка.

Под нормой понимается совокупность правил употребления слов, их грамматических форм, правил произношения, словообразования, действующих в данный период литературного яз.

1) акцентологические (ударение)

2) орфоэпические

3) лексические (правильный выбор слов)

4) фразеологические (правильное употребление устойчивых выражений)

5) словообразовательные

6) орфографические (единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств)

7) пунктуационные

8) грамматические (правила использования морфологических форм разных частей речи)

9) синтаксические (правила связи слов в предложении и словосочетании)

10) стилистические (стилевая принадлежность языковых элементов)

В сферу коммерческих и административно-правовых отношений сегод­ня влились огромные массы самых различных по культурному, образова­тельному уровню и социальному статусу людей. Естественно, что они явля­ются носителями различных типов внутринациональных речевых культур.

О.Б. Сиротинина и В.Е. Гольдин в своих работах представили ти­пологию внутринациональных речевых культур.

Самым высоким типом является элитарный тип речевой культу­ры. Речь представителя элитарной речевой культуры без­укоризненна, отлича­ется богатством, выразительностью, аргументированностью, логичнос­тью, доступностью, ясностью изложения и т.п.

Не менее важно для элитарной речевой культуры строгое соблю­дение всех этических норм общения: принципа вежливос­ти и кооперации в процессе диалога, отсутствие грубых, не­цензурных выражений, отсутствие "ноток" категоричности и повы­шенного тона общения, особенно с подчиненными.

Представитель элитарной речевой культуры должен владеть всеми функциональными стилями русского литературного языка: официаль­но-деловым, научным, публицистическим, разговорным. Это значит, что деловой человек, например, может с равной легкостью написать научный доклад или статью, выступить на пресс-конференции, дать ин­тервью, написать презентационную речь, поздравление, адрес, не говоря уже о профессиональной речевой деятельности — составлении докумен­тов, проведении совещаний, переговоров, деловых встреч и т.п.

Среднелитературная речевая культура — это достаточно высокий тип речевой культуры. Он характеризуется меньшей строгос­тью соблюдения всех норм, однако ошибки в устной и письменной речи не носят системного характера.

Носители среднелитературной ре­чевой культуры обычно активно владеют лишь одним — двумя сти­лями (например, деловой и разговорный), остальными же только пас­сивно.

Среднелитературная речевая культура характеризуется смешением норм устной и письменной речи, — когда в устной речи ис­пользуются книжные штампы, причастные или деепричастные оборо­ты и когда в письменную речь, в частности в язык документов, прони­кают разговорные конструкции и жаргонизмы.

Литературно-разговорная речевая культура и фамильярно-разговорная речевая культура могут быть разновидностью элитарной и среднелитературной речевой культуры, если общение протекает в неофициальной обстановке.

Эти типы речевой культуры допускают использование сниженной лексики: жаргонизмов, просторечных выражений, бранных слов при общем соблюдении ортологических норм.

Просторечие является показателем низкого образовательного и культурного уровня. Этот тип речевой культуры отличают весьма ог­раниченный запас слов, синтаксическая монотонность, высокая частотность экс­прессивных средств, ругательств, слов-паразитов, междометий, целых десемантизированных речевых фрагментов.

Ошибки в речи представителей низких типов речевых культур носят системный характер. Причем в устной речи преобладают акцен­тологические и лексические ошибки, а в письменной — грамматичес­кие, орфографические и пунктуационные.

В деловом общении просторечие в чистом виде встречается крайне редко, а профессионально-ограниченная речевая культура — доста­точно часто. Ее характеризует все то, что характерно для низких типов речевых культур: системность ортологических нарушений, неразличе­ние сферы Ты- и Вы-общения, неразличение стилевых пластов лексики (жаргонизмы не осознаются как таковые), невладение монологической речью, отсутствие сознательного использования речевых средств, — ко­роче говоря, лингвистическая ограниченность и ущербность речевого сознания.

 

Вопрос 2.

Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой систему.

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения устанавливаются между ними, в чем проявляется их единство.

Язык состоит из единиц. Единицы языка связаны друг с другом. Однородные единицы объединяются и образуют уровни языка.

Язык — знаковая система.

Знаковостью обладает всё, что нас окружает: природа, человек, животное, машина. Существует два типа знаков: естественные (знаки - признаки) и искусственные (знаки - информанты).

Языковые знаки — самые сложные. Они могут состоять из одной единицы или их комбинации. Яз. Зн. указывает на какой-то предмет, качество, действие, событие, положение дел, когда об этом начинают говорить или писать. Яз. Зн., как и любой другой знак, имеет форму (означающее) и содержание (означаемое).

Самостоятельный Яз. Зн. — слово. Морфема самостоятельно не функционирует она проявляет себя только в слове, поэтому считается несамостоятельным языковым знаком. Предложение, высказывание, текст — составные знаки разной степени сложности.

Функции языка. Язык полифункционален.

Он служит средством общения, позволяет говорящему выражать свои мысли, а другому их воспринимать и, в свою очередь, как-то реагировать –– коммуникативная ф.

Язык служит и средством сознания, способствует деятельности сознания и отражает ее результаты. Таким образом, язык участвует в формировании мышления индивида –– то познавательная ф.

Язык, кроме того, помогает сохранять и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. В письменных памятниках (летописи, документы), в устном народном творчестве фиксируется жизнь народа— аккумулятивная ф.

Помимо этих трех основных ФЯ язык выполняет — эмоциональную ф (выражает чувства и эмоции); — ф воздействия (волюнтативную).

 

 

Вопрос 3.

Язык — сложное явление. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах:

*диалекты (территориальные),

*просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных),

* жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп)

*литературный язык.

 

 

Литературный язык. Обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику; культуру; законодательство; словесное искусство.

ЛЯ имеет 2 формы — устную и письменную.

Устная форма изначальна. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих письменности, устная форма — единственная форма их существования. Письменная речь обычно обращена к отсутствующему человеку.

На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают.

Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, исправлять. Таким образом, письменная и устная формы литературного языка различаются по трем параметрам:

 

Диалекты русского языка складывались как устойчивые территориальные образования в достаточно ранний период.

Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения. От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий.

В.И. Даль пишет о донском диалекте: «Говор на а; г перед гласного обращается в придыхание; окончание 3 лица глагола мягкое. У донцов есть особые слова, как, например: дротик — копье, пропасть — отлучиться, полоса — сабля».

Изучение диалектов представляет интерес:

— с исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;

— с точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык, какие черты других диалектов заимствует, как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты влияют на литературный язык.

Вопрос 4

Просторечие — одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

Просторечными считаются:

— в фонетике: шофер, положить,

— в морфологии: мой мозоль, с повидлой,

— в лексике: подстамент вместо постамент,

Жаргон — речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. В отличие от территориальных диалектов он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и др.

Интересное описание некоторых условных (искусственных языков) находим у В.И. Даля: Столичные, особенно питерские, мошенники, карманники и воры различного промысла, известные под именами мазуриков, изобрели свой язык, впрочем, весьма ограниченный и относящийся исключительно до воровства. Есть слова, общие с офенским языком: клёвый — хороший, жулик — нож, лепенъ — платок, ширман — карман. Этим языком, который называется у них байковым, или попросту музыкой, говорят также все торговцы Апраксина двора.

Вопрос 5

Разграничение понятий «культура языка» и «культура речи» связано с тем, что язык и речь представляют собой разные системы. Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в чёткой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром. Эти понятия также разрабатывались в трудах российского учёного, академика Л. В. Щербы и его учеников. Под речью в современном языкознании понимается не только устная речь, но и письменная.

Язык – реально существующая, закономерно развивающаяся семиотическая (знаковая) система, обладающая свойством социальной предназначенности, внутренней целостностью и полифункциональностью. Язык является средством хранения и передачи информации.

Речь – воплощение, реализация языка. Язык обнаруживает себя в речи и только через неё выполняет своё коммуникативное назначение. Язык – средство, орудие общения, а речь – производимый этим орудием вид общения. Речь вводит язык в контекст употребления. Важно отметить, что речь – это форма существования языка. Язык абстрактен. Речь конкретна.

 

1) РД – способ реализации общественно-коммуникативных потребностей человека в процессе общения. Речь при этом – средство формирования и формулирования мысли, что определяет творческий интеллектуальный характер речевой деятельности.

2) РД – деятельность текстовая, основанная на умении создавать и воспринимать высказывания (тексты) в процессе речевой коммуникации.

Эффективная речевая деятельность реализуется прежде всего в диалоге (в широком смысле), в диалоговой форме общения.

Продуктивные виды речевой деятельности—говорение и письмо—предполагают создание текстов в устной и письменной форме.

 

Этапы РД:

Побудительно-мотивационный (возникновение мотива РД. ситуация, которая побуждает человека высказать свою точку зрения)

Ориентировочный (Происходит обдумывание, способа реализации, возникает общий замысел будущего высказывания)

Исполнительный —завершает процесс создания или восприятия высказывания, озвучивание замысленного.

Контроль —«достигнута ли цель, поставленная на начальной стадии речевой деятельности?»

РД. выполняет ряд функций:

- обозначения – каждое слово, предложение имеют опред. содержание;

- сообщения – передача сведений, знаний, опыта;

- выражения – интонационное построение, ударение, использование сравнений, обнаружение чувств, потребностей, отношений;

- воздействия – побуждение к выполнению задач

 

Различают устную и письменную формы РД. Для каждой формы характерен ряд признаков:

1) условия общения:

• прямое, или непосредственное, общение с активной обратной связью и с пассивной обратной связью (письменное распоряжение и т. п.);

• опосредованное общение (например, выступление по радио);

2) количество участников:

• монолог (речь одного человека);

• диалог (речь двух людей);

• полилог (речь нескольких человек);

3) цель общения:

• информирование;

• убеждение (включая побуждение, объяснение и т. п.);

• развлечение;

4) характер ситуации:

• деловое общение (доклад, лекция, дискуссия и т. п.);

• бытовое общение (разговоры с близкими людьми и т. д.).

Для каждого типа коммуникации существуют специфические языковые средства.

Виды РД. РД. включает четыре основных аспекта, которые принято называть видами речевой деятельности: говорение, слушание, письмо, чтение.

 

Говорение – это отправление речевых акустических сигналов, несущих информацию.

Слушание (или аудирование) – восприятие речевых акустических сигналов и их понимание.

Письмо – зашифровка речевых сигналов с помощью графических символов.

Чтение – расшифровка графических знаков и понимание их значений.

Указанные четыре вида речевой деятельности составляют основу процесса речевой коммуникации. От того, насколько у человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит эффективность речевого общения.

Вопрос 6

Орфоэпические нормы — это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания — орфоэпия Орфоэпией называют и совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

Рассмотрим основные правила литературного произношения, которых необходимо придерживаться.

Произношение гласных.

В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется законом редукции.

Буквы а и о без ударения произносятся как [а]: овраг — [а]враг, автономия — [а]вт[а]номия, молоко — м[а]л[а]ко.

Буквы е и я без ударения обозначают звук, средний между [е] и [и]. Условно этот звук обозначается знаком [ие]: пятак — п[ие]так, перо — п[ие]ро.

 

Переход ударного е в ё [о] после мягких согласных связан с тем, что старая книжная традиция предполагала произнесение в данной позиции только е, например: утом[ле]нный, коленопрекло[не]нный. С течением времени возобладала новая тенденция, приведшая к тому, что произносительной нормой в некоторых случаях стал звук [о], обозначаемый буквой ё (утомлённый, коленопреклонённый). Указаний же на то, как произносить данное читаемое слово, выработано так и не было.

Существующие в настоящее время правила употребления букв е – ё сводятся лишь к предупреждению от неверного произношения слов с разным значением, например: все – всё, зев(мед. термин)-зёв (от зевать), небо – нёбо, железка – желёзка, крестный (ход) – крёстный (отец), истекший (год)- истёкший (кровью).

Произношение согласных.

Основные законы произношения согласных — оглушение и уподобление.

Так, в русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] — хлеб, са[т] — сад, смо[к] —смог, любо[ф'] — любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого, и звонкого) первый из них уподобляется второму: сделать –[зд]елать, подшить –по[тш]ить.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [ шн ] вместо орфографического чн в настоящее время требуется:

а) в женских отчествах на -ична: Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Фомини[шн]а; сохраняется в отдельных словах, которые надо запомнить: коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, двое[шн]ик, оче[шн]ик, скворе[шн]ик, яи[шн]ица;

б) в некоторых словах с сочетанием чн, где в соответствии с нормой возможно двоякое произношение: порядо[шн]о и порядо[чн]о;

в) в отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]-ый удар — серде[шн]ый друг, копее[чн]ый (двухкопее[чн]ая монета) – копее[шн]ая душа.

 

Встречаются ошибки, обусловленные влиянием просторечия. Эти отклонения могут иметь разные причины, но главная из них – недостаточное владение литературным языком, например:

правильно – неправильно

инцидент- инциНдент

дуршлаг – ДРУшлаг

Вопрос 7

Особенности русского ударения.

Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называется акцентологией. Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском — предпоследний, в армянском, французском — последний.

В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным.

Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным (берегу, бережёшь, бережёт,— ударение закреплено за окончанием).

Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут). Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение.

В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи довольно часто наблюдается отклонение от норм литературного языка. Неверное ударение мешает восприятию смысла. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовой, договорённость, начал, начала,

Затруднение вызывает постановка ударения в именительном падеже множественного числа существительных договоры (договор), лекторы (лектор), инструкторы (инструктор), шофёры (шофёр), инспектора (инспектор).

Некоторые ошибаются, считая, что надо говорить средства производства, но денежные средства, прошли три квартала, но третий квартал этого года. Слова средства и квартал независимо от значения имеют только одно ударение.

Существуют сложности с ударением в самых простых словах из-за того, что многие не знают точно их принадлежности к той или иной части речи. Так, например, прилагательное развитой пишется с окончанием -ой, которое и принимает на себя ударение. Это слово имеет несколько значений и употребляется в разных словосочетаниях. Наряду с прилагательным в русском языке имеется причастие развитый, образованное от глагола развить, имеющее окончание - ый. Произносится оно с ударением на первом слоге (развитый) или на втором (развитый). Например: развитая нами деятельность, развитый лектором вопрос и развитая веревка, развитый локон. Как видим, ударение зависит от того, прилагательное это или причастие.

В русском алфавите есть буква ё. Она считается факультативной, т. е. необязательной. Эта буква обозначает ударный звук [о] после мягкого согласного или шипящего: сестры [с'о]стры, вёсла [в'о]сла, шёлк [шо]лк. Необязательное написание буквы ё привело к переносу ударения в некоторых словах и неправильному их произношению: завороженный, недооцененный, непревзойденный вместо правильного заворожённый, недооценённый, непревзойдённый.

Вопрос 8

Ударение в глаголах

Одна из наиболее напряжённых точек ударения в употребительных глаголах — это формы прошедшего времени.

Ударение в прошедшем времени обычно падает на тот же слог, что и в инфинитиве: сидЕть — сидЕла, стонАть — стонАла. прЯтать — прЯтала, начинАть — начинАла. Вместе с тем группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать. быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Рекомендуется говорить: жить — жил — жИло — жИли — жилА; ждать — ждал — ждАло— ждАли — ждалА; лить — лил — лИло — лИли— лилА. Так же произносятся и производные глаголы (прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

Исключение составляют слова с приставкой вы-, которая принимает ударение на себя: вЫжить — вЫжила, вЫлить — вЫлила, вЫзвать — вЫзвала.

У глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, послАла, стлАла.

 

И ещё одна закономерность. Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание: начАться— началсяЯ, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться — принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

О произношении глагола звонить в спрягаемой форме. Орфоэпические словари последнего времени совершенно обоснованно продолжают рекомендовать ударение на окончании: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт. Эта традиция опирается на классическую литературу (прежде всего поэзию), речевую практику авторитетных носителей языка.







ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.