Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Коммуникативные ранги языков (Мировые, международные, государственные, региональные, местные языки.)





Мировые языки - это языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский). Международные языки - это языки, которые широко используются в международном и межэтническом общении. Имеют статус государственного (официального) языка в одном или ряде государств, но не являются языком ООН. Государственные языки (национальные): имеют юридический статус государственного языка в одной стране, хотя эта страна может быть и многонациональной (например, язык хинди, тайский, грузинский). Региональные языки. В контексте Европейской Хартии о региональных языках и языках меньшинств термин «региональные языки или языки меньшинств» употребляется в отношении тех языков, которые 1) традиционно используются на территории государства гражданами этого государства, образующими группу, меньшую в численном отношении, чем остальное население данного государства; и 2) отличные от официального (-ных) языка (-ов) этого государства. Этот термин не распространяется на диалекты основного(-ных) языка(-ов) и на язык мигрантов. Это языки межэтнического общения, как правило, письменные. Однако они не имеют статуса официального государственного языка. Не используются для обучения и преподавания в школах (тибетский, британский, провансальский). Местные языки. Как правило, это языки бесписьменные, используются в устном, неофициальном общении полиэтнических групп, полиэтнических социумов, на них ведутся радио и ТВ передачи. В начальной школе эти языки используются в качестве вспомогательного языка для перехода учащихся с местного на государственный язык.

 

 

30. Языкознание Средних веков и эпохи Возрождения. (Я-е в средневековой Европе. Арабское я-е. Я-е эпохи Возрождения) Языкознание Средних веков. Под средними веками условно понимают целое тысячелетие в истории человечества: от 476г., когда варвары разгромили и сожгли Рим и до открытия Колумбом Америки в 1492 г. Эта эпоха характеризуется умственным застоем во всех областях, в том числе и я-и.

Распространение христианства привело к распространению письменности у многих до тех пор бесписьменных народов, т.к. религиозная пропаганда и религ. культ могли осуществляться обычно на собственных языках этих народов. Единственным языком, который изучался в средние века был латинский. Он, как язык науки и каталической церкви, оказывал воздействие на все народы Западной Европы. Это господствующее положение латыни сказалось на общем характере я-я. Правила латинского языка переносились на все другие языки, особенности же других языков игнорировались, поскольку латынь была языком мертвым и использовалась в письменном общении, постольку звуковая сторона его не изучалась, рассматривались буквы, а не звуки. Латынь стала рассматриваться как школа логического мышления. Это привело к тому, что правильность грамматических явлений стала устанавливаться логическими критериями. Это убеждение нашло опору в философии рационализма и привело к появлению универсальной или философской грамматики, которая положила, что смысловая сторона различных языков одинакова, а их различие заключено только во внешней языковой оболочки.

Латинская гр-ка повсеместно изучалась в изложении Доната и Присциана. Гр-ка считается искусством правильно писать и говорить. Возрождаются споры о природе названия, это споры реалистов и номиналистов. Реалисты считали, что общие понятия реальны, объективны и предшествуют материальным вещам. Идеи же, предшествующие вещам, есть внутреннее слово Бога. Номиналисты считали, что реальны лишь вещи с их индивидуальными качествами, общее всегда возникает после вещи, как и ее понятие. Однако значение не отражение вещи, а ее знак.

Развитие арабского языкознания. В 7-13 в. н.э. на территории Аравии и завоеванных арабами стран Передней Азии, Северной Африки и Перинейского п-ва возникает огромное государство Арабский Халифат. Оно было многонациональным государством, гос. религия-ислам, деловым и научным языком был арабский. Арабский язык постепенно стал как бы латынью мусульманского мира. Развитие я-я в Халифате было обусловлено большими расхождениями между мертвым языком Корана и живыми диалектами. Первые гр.работы появились в Басре и Куфе, городах, создавших 2 грам.школы, которые вели языковым вопросам яростные споры, утихшие только через несколько веков, когда центр грам.науки переместился в столицу Арабского Халифата-Багдад.

Арабы четко различали звуки и буквы и отмечали несоответствия между произношением и написанием. В классификации на части речи арабы следовали за Аристотелем, различали глагол, имя и служебные слова.

Наиболее излюбленное занятие арабов - лексикография. Фирузабади составил словарь "Камус" (океан), который получил такую популярность, что камусом стали называть потом любой словарь. Арабские психологи не могли овладеть исторической и географической перспективой составления словарей, не различали между общеупотребительными словами и авторскими поэтическими неологизмами.

Языкознание в Эпоху Возрождения. Эпоха Возрождения (15-18 в) с ее культом человека и прекрасного возродила культурные и научные поиски античности. Наступило Возрождение и древнегреческого языка, вошедшего с тех пор в круг наиболее изучаемых и влиятельных языков мира. Начинается знакомство философов с древнееврейским и арабским языками. Развитие мореплавания и торговли также с нееврейскими странами побуждает европейцев знакомиться с новыми языками народов Азии, Америки. Идет интенсивное накопление фактов языка: грамматических, фонетических, которые позже легли в основу составления различных словарей и грамматик этих народов. Происходит процесс составления материалов разных языков, закладываются основы описательного и сопоставительного методов я-я, создаются условия для появления сравнительно-исторических исследований языка. В конце 16, сер.17в. появляются грамматики новых языков (например, гр-ка английского языка). Возникают также "российская гр-ка" Ломоносова, которая положила начало описательному методу в русском я-и.

Европейское языкознание Средневековья и последующих периодов должно было, с одной стороны, с самого начала решать проблемы создания письменности на родных языках. На Западе (в ареале Romania и Germania, а позднее в ареале Slavia Latina) системы письма формировались посредством постепенного, преимущественно стихийного приспособления знаков латиницы к звуковым системам своих языков. На Востоке, в сфере влияния Византии, изобретались оригинальные алфавиты, имевшие своим основным прототипом греческое письмо (таковы письмо коптское, готское, с сильным влиянием других источников армянское и грузинское, славянское в двух своих разновидностях - глаголица и кириллица). С другой стороны, европейская лингвистическая мысль, опираясь на протяжении многих веков на каноны греческой (на Востоке) и в значительно большей степени латинской (на Западе) грамматики, изложенной в фундаментальных учебных руководствах Элия Доната и Присциана, развивая лингвофилософские взгляды отцов церкви, используя достижения схоластической логики, идеи Августина Блаженного, Исидора Севильского, Фомы Аквинского, Уильяма Кончийского, Иордана Саксонского, Петра Гелийского, Роберта Килвордби, Роджера Бэкона, Ральфа де Бовэ, Петра Испанского и многих других учёных, заново осмысляя для себя наследие Аристотеля, последовательно строила новые системы философии языка (философские грамматики) и в русле универсализма формировало высокоразвитую, строго доказательную грамматическую науку, противостоящую практической грамматике (грамматике как искусству). Внимание мыслителей Средневековья всё вновь и вновь обращалось к проблеме связи мышления, языка и предметного мира, к сущности абстрактных имён. Противоборство в 9-12 вв. реалистов и номиналистов, по-разному трактующих природу общих понятий (универсалий), и попытки соединения Абеляром реализма и номинализма в концептуализме привели к углублению знаний о языковом значении, об отношении референции (предметной отнесённости) и значения, слова и вещи, предложения и мысли, собственного и окказионального значения слова.

В конце 14 - начале 16 вв. серьёзный вклад в изучение грамматических значений внесли модисты. Грамматика модистов, центральным понятием которой были способы обозначения (modi signficandi), явилась первой теорией языка в европейской лингвистической традиции.

С обострением интереса к национальным языкам стали появляться первые грамматики многих европейских, а также и ряда неевропейских языков. Период великих географических открытий и колониальных завоеваний предоставил в распоряжение учёных огромное количество эмпирического материала на многих сотнях языков. Возникла необходимость упорядочения этого материала, и стали предприниматься многочисленные попытки классификации языков на основе их типологических сходств и предполагаемых родственных связей. Закладывались основы лингвистического компаративизма, т.е. направления, имеющего дело с множествами языков.

Языкознание в Древнем мире

Языкознание в Древней Индии. Именно в Индии впервые проявился интерес к изучению языка. Он был вызван чисто практическими причинами. Дело в том, что язык древнерелигиозных индийских гимнов (вед), составленных на санскрите с течением времени стал отличаться от разговорного языка этой страны. Подобное расхождение - довольно обычное явление в истории языков. Уже в 5 в. до н.э. санскрит перестал употребляться в повседневной жизни. Именно стремление к сохранению точности воспроизведения священных гимнов и вызвала появление яз-я у древних индийцев. Санскрит как литературный язык с особыми нормами нуждался в особом изучении. С этой целью начали составляться описательно-нормативные грамматики, которые не только содержали правила произношения, но и указывали как употреблять санскритские формы. Индийцы называли грамматику "анализом расчленения". За 1000 лет до н.э. появились первые словари, содержащие списки непонятных в ведах слов. -.

Самым известным языковедом Др.Индии был Панини, ставший автором грамматики классического санскрита. Гр-ка Панини состоит из 4000 кратких стихотворных правил, которые вероятно, заучивались наизусть. В этом труде дан точный и тщательный анализ морфологии санскрита и детальное описание его звукового состава.

Морфология. Анализ языка др.индийцев строили на выявлении сходств и различий в языковых явлениях. Особенно плодотворным этот метод оказался при делении слога на его значимые части. Индийцы специально не занимались синтаксисом, отмечая его особенности лишь при рассмотрении морфологических явлений. Морф-ю индийцы рассматривали в качестве учения о классификации слов, образовании и изменении слов, они различали 4 части речи: имя, глагол, предлог и частица. Имя существительное определялось как слово, обозначающее предмет. Глагол- как обозначение действия, предлог - значение имен и глаголов; среди частиц частиц выделялись соединительные, сравнительные и пустые, используемые как формальные элементы при стихосложении. При анализе слова индийцы выделяли составные части слова: корень, суффикс и окончание. Древнеиндийские грамматисты обратили внимание на внутреннюю флексию, ввели понятие нулевой морфемы, отметили роль удерения и даже интонации в языке.

У имен они выделяли 7 падежей: именит., родит., дательный, винительный, творительный (орудийный), отложительный (аблатив), местный.

Фонетика. Необыкновенно высокого развития достигла у древних индийцев фонетика. Инд. Фонетисты опирались на

физиологический принцип, дали не только тонкое описание артикуляции отдельных звуков, но и создали правильный принцип

их классификации. Задолго до греков др. индийцы различали гласные/согласные звуки, смычные и фрикативные.

При описании звуков они различали место артикуляции и артикулирующий орган. В качестве арт.органов выделялись корень

языка, его средняя часть и кончик языка.







Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.