Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







The Submission of Dharmahgada





Vasiffha said:

1. Thereafter, О king, Sandhyaval! clasped the feet of her husband. The gentle lady spoke these words about the (immi­nent) death of Dharmangada (at his hands).

Sandhydvali said:

2. “O king, just as by you, so also by me, this lady has been advised in many ways. But nothing else appeals to Mohini, the very embodiment of delusion.

3. She wants you to take food on the day of Vishnu or to kill your son. О lord striking the son down is better than violating the holy observance.

4. О king, the affliction of the father is not as severe as that of the mother in giving birth to the son.

5. Since the mother undergoes misery in holding the son in her womb, О king, her affection is excessive. О king, the affection of the father cannot be as much as that of the mother.

6. In the world, О leading king, the father is said to be the person who sows the seed, the mother is the porson who holds it within her womb. In protecting and nourishing the child, the mother is superior to the father.

7. The affection of the mother is hundred times more than that of the father. It is in view of this abundance of love and affection that they recognise that the mother is greater.

8. In spite of that, I have become devoid of affection to­wards the son, О leading king, because of my desire to win the other world through the maintenance of the truth of the words uttered.

9. Eschewing all your affectionate feelings О king, kill your son. Do not transgress the truthfulness of the words uttered. On my very soul, you are bound by an oath.

10-14. Hr?ikesha will be the bestower of fruits (after test­ing persons) on touch-stones (of holy rites), if, after observing them, О king, no pain is felt in the body. There is no doubt about this that it is through Adharma that a man falls off from heaven. The man who takes off his life or that of his son or sacri­fices his possessions О king, and follows fate, is sung about as a great man. О king, blessed are those adversities which make men truthful. In view of their purpose of keeping up truthfulness, they may be the bestowers of salvation on men. In order to spread and guard their fame, holy rites must always be perform­ed by men in the manner mentioned in the scriptures, with­out being swayed either by love or by hatred. Hence, О king, enough of your distress and anguish. Keep up the truth.

15. О king, by keeping up the truth, a man becomes united with Vishnu’s person. This Mohim (enchantress) is a touchstone created by the Devas for you.

16. О king, I consider that she has been made your wife (for this purpose), but you do not understand that. By your act of killing your son, the Devas will hang down their heads (in shame).

17. Placing your foot on their heads, you will attain the highest region. The Devas are the antagonists of those who have devotion towards Vishnu.

18-19. What has been made clear is that there will be blindness in the world. О king, the Devas along with the deities are antagonistic to you. With their activities, they break (obs­truct) your path towards salvation. They cause you to drop down your resolve. Hence, О king, be steady and firm. Kill your dear son.

20-21. Carry out the directions ofMohinl by way of keep­ing up your own vow. О lord of kings, if the directives are un­heeded, you will incur a terrible sin equal to that of Brahmarta- slaughter. О ruler of the earth, you will be going to the world of Samana (i.e. Yama) and there will be damage to your reputation on the earth.”

Vasiffha said:

22. О king, on hearing the words of his wife, the king Rukmafigada spoke those words to Sandhyavali in the presence ofMohinl: —

23. “O beloved wife, the slaughter of one’s own son is an exceedingly sinful act. It is worse than Brahmana-slaughter. What will be my future destiny in the worlct after killing my own son?

24. Wherefore did I go to the Mandara mountain? Wherefore did I meet with Mohini? О gentle lady, this is verit­able Kala or god of death in the form of the beloved (Mohini), for the destruction of Dharmangada.

25. What will be my future state by killing my son who is conversant with Dharma, who is endowed with humility, who reconciles and delights the people and who has no issue of his own?

26-31. О gentle lady, the father incurs great misery even by killing a vicious son. What then if he happens to be by nature righteous and rendering regular service to his elders? О fair-complexioned lady, this continent of Jambudvipa alone is enjoyed by jne. But all the seven continents are being enjoyed by your son now. О fair lady, he is a part of Vishnu. He will surely be superior to his father. О fair lady, this son of mine, Dharmangada who has been highly extolled in Puranas by poets (O wise sages) is superior to all on this earth.

О lady of charming limbs, he is the bestower of honour on my family as well as on me. Alas! In this matter I am faced with a greater misery than even my son. О fair lady, with your auspicious utterances speak again to Mohini who is deluded and so who gives me much grief.”

32. After saying thus to his beloved wife Sandhyavali, the king came near Mohini and spoke this: —

33-34. “O splendid lady, I will not take food on the day of Vishnu nor will I injure my son in any way. I would rather tear up my own self or the gentle lady Sandhyavali. At your behest, I may even do any other terrible deed. But, О lady of charming eyebrows, leave off your stubbornness in regard to my son.

35. What benefit will you attain by killing my son Dhar­mangada? What do you gain by compelling me to take food on the day of Vishnu? Tell me.

36. О fair-faced lady, I am your servant. I am your slave. I am subservient to you. О blessed lady request for some other boon, I submit to you.

37-40. О lady of beautiful limbs, your feet are equal to the red ASoka flowers. I am absolutely obedient to you, I shall carry out some other purpose of yours.

I am subservient to you. О gent!' lady, be pleased with me. Give me the alms in the form of my own son’s life. A virtuous son is very rare to be obtained. The day of Hari (Ekadashi) is a rare day of holy rites. Rare indeed is the water of Gariga. Rare is a beloved mother on the Earth. Rare is the birth in a noble family. Rare is the beloved wife bprn of a good family. Rare is the charitable gift of gold. Rare is the facility to worship Hari. Rare is the initiation pertaining to Vishnu. Rare is the collection of Smi ti texts?

41-45A. Rare is the residence in the holy centre of Sauk- ara. Rare is the opportunity to meditate on Hari; rare is the holy rite of keeping awake on the day of Vishnu; rare Is the purification of the self (or getting honour to oneself); rare is the attainment of the birth of a son; rare is the holy water of Puskara; rare is the contact with virtuous eminent people; de­votion is said to be rare; rare is the charitable gift of a Kapila (tawny) cow; rare is the (facility to) set a blue (calf) free. О fair-faced lady, rare is the Sraddha performed on TrayodaSI (Thirteenth day). Rare is the Earth (as an object of charitable gift). Rare is the observance of holy rite that destroys sins. О woman of sweet eyebrows, rare is the replica of cow made of gingelly seeds and given over to a Brahmana. О fair lady, rare is the bath with the embylic myrobalan. Rare is the day of Hari.

45B.-46. Rare indeed is bath in cold water at the aus­picious time of the passage (Parva-kala) of the moon, especially at the auspicious time of dawn in the month of Magha. О queen, rare is the performance of a religious rite punctiliously in conformity to Sastric injunctions.

47. Rare indeed is the wholesome diet and efficacious medicine that dispels sickness. Rare is the procedure along the path of scriptures.

48. Rare is the remembrance of Vishnu at the time of death, О fair-complexioned lady. Thus, О fair lady, carry out my words that protect Dharma.

Mod. Soron on the Ganga, 27 miles NE of Itah (U.P.). Vishnu in the Shukara (Boar) form killed Hiranyaksa here — DE 195.

49. О lady of beautiful limbs, of what advantage is the killing of my son to you? It behoves you to be pleased. The worldly pleasures have been duly enjoyed. The kingdom has been made free of thorns.

50A. I have placed my foot on the heads of those (i.e. surpassed those) who protect Devas, cows and Brahmanas.

50B-51. A. I will never injure with my hands my son who is the object of my destiny.

Mohini said:

52-53. Dharmangada is not my enemy, nor do I kill your son. I have told you at the outset, “Eat on the day of Hari. О king, rule over the earth as you please, for many years. I do not kill your son. My object of accomplishment lies in your taking food. О king, I have no interest in the death of your son.

54. О king, if the son is dear to you, may the food be taken on the day of Hari. О king, of what avail are these laments which are beyond the pale of Dharma.

55-56. Keep the truth assiduously. Carry out my word. “Dharmangada who was standing in front, observed Mohini, the lady with slender waist, speaking thus. After bowing to her he said. It is this (here). Take it. Do not entertain any fear or suspicion, О beautiful lady.

57-60. He drew out his stainless glistenting sword and placed it in front of the king. He placed himself too in front of the king and said with a steady resolve in truth and virtue.

Dharmaiigada requested:

“O my father, delay should not be made by you in striking me down. О king, make my mother’s words true. Keep up your promise. The Atman should be protected even at the sacrifice of wealth, wives or sons.

To a king who is desirous of welfare, the progeny is for the purpose of preservation of Dharma. Death for your sake is the bestower of ever-lasting salvation on me. You too will attain the pure worlds in virtue of your keeping of your own promise.

61-62A. Eschew the deep overwhelming sorrow originat­ing from killing your own son. О lord, (even if) this body is abandoned, it will lead to the creation of another body, that is devoid of all sorts of ailments and equal to that of Indra.

62B-64. Those who are killed for the cause of their fathers, or for their mothers, or for cows, Brahmanas, young women, Earth, king, or the deities, or for the sake of their children or the handicapped, attain the excessively brilliant worlds. Hence enough of your worries and anxieties. Kill me with your excellent sword.

65. О leading king, stick to your vow. Do not take food on the day of Hari. О king, one may kill one’s own son or wife for the sake of Dharma.

66. It is heard in the Vedic texts: A person (i.e. a king) who sits consecrated for the performance of horse-sacrifice may kill his son in that excellent sacrifice and no sin is incurred thereby.

67. О king, whatever, Mohini, my mother, says must be carried out unhesitatingly by you.

68. О leading king, be pleased. Carry out the suggestions made by me, in regard to my own death. О king you will then release yourself from the terrible utterance of falsehood through the interference of Mohini.

69. О king, as a result of the killing of your own son, your fame will be illuminated. Thanks to the splendour of your fame, your reputation and esteem will be very high and ever-lasting. О dear father, no doubt should be entertained in this matter.”

 

CHAPTER THIRTYFOUR

The Visions of the Lord

Vasiffha said: —

1-4. On hearing the words of his son, the king Rukman- gada glanced at Sandhyavali’s face resembling a lotus and became glad. (It seemed as though her face urged): “listening to the words of MohinI, do not take food. Kill the boy born of your body. Do not take food. Rather kill your son”. This importunity was evident in her face. In the meantime, the Lotus-eyed Lord (Visir.;) came there and stood in the sky but in an invisible state. He began to watch the courage and for­titude of the three persons — the heroic king, Sandhyavall and Dharmangada. О leading king, the unsullied lord Vishnu having the colour of the cloud, seated himself on the Lord of birds viz. his vehicle Garuda.

5-9. When the words “Eat, Eat” were uttered by MohinI, the king took up the stainless (bright) sword to kill his son Dharmangada, With a delighted mind, he made obei­sance to the Garuda-emblemcd lord. On seeing his father armed with the sword, Dharmangada bowed down to his parents and to the discus-bearing Lord without any feelings of sorrow, he looked at the face of his mother, О great king.

Dharmangada who was endowed with devotion to his father and who was superior to all in his devotion to his mother, kept his neck close to the ground. His neck resembled a conch-shell. It was tender with the lustre of gold. It was plump and it contained many lines. He placed his neck on the path of sword.

10. О king, (Mandhata), when the son offered his neck with delight in the face that resembled the beautiful moon, and when the lord of the Earth (i.c. Rukmaiigada) took up his sword, the entire Earth along with the mountains began to quake.

11. Immediately the ocean tides arose as if to submerge the three worlds. Hundreds of meteors fell on the Earth with violent gusts of wind and thunder-bolt’s stroke from the middle of the sky.

Nrpa-Puflgavah in the text has no predicate, hence taken in the Voc. as N[pa-Pufigava (Mandhata) “ О king” is repealed even out of context in this part of the NP.

12-14. Thinking (to herself): “O the mission of the Devas has not been accomplished by me. My birth has been thus fruitless. It has been made so by the fate that had created the universe. My enchanting beauty has been only a fraud, since the food is not taken in by the king on the day of Hari — the day that dispels the fear of sins. In the Heaven, I will be treated as equal to grass.

He who has abundance ofSattva qualities will go along the path of salvation. But I, the sinner, will fail into the terri­ble hell.”

15. О leading king, when the sword was lifted up by the king, MohinI endowed with delusion over-came with swoon fell on the ground.

16-18. Shining with that sword, the king attempted to cut off the neck of his son Dharmangada. When the courageous king Rukmangada, with great delight, was to cut off his son’s head alongwith the ear-rings the head that was beautiful, had the brilliance of the moon that was shining. But im­mediately the king was caught in his hand by Vishnu, the lord of the daughter of the Milk-ocean”. I am pleased I am delighted. There is no doubt about this. О lord of the people, go to my region.

19-20. О king, establish on the Earth your fame that is worthy of being worshipped in the three worlds and that is white and pure. Set your foot on the head of Yama. О king, thereafter, accompanied by your beloved wife and son you go to my residence called after my body (i.e. Vaikuntha)”. The moment he was touched with the hand of the discus-bearing lord, the king became free from sins in the company of his wife and his son.

21-22. Approaching quickly, the noble-souled king entered the divine body of the lord, leaving off the Royal glory originating from the Earth abandoning the slaves, riches and treasury, elephants, horses, chariots, wives in the harem and the kinsmen. He became one with the body of Vishnu. Then a shower of flowers fell from the sky.

23. О king (Mandhata), the large drums called Dundu- bhis were sounded by the delighted Siddhas, and the guardians of the divine world. The celestial ladies sang sweet songs and danced joyously.

24-26. The daughters of the Gandharvas were satisfied with the action of the king. The son of the sun (i.e Yama) too observed this wonderful phenomenon viz. the king entered the divine body of Vishnu accompanied by his wife and son after wiping off the writings of Yama. He placed all the people in the path leading to the world of Hari. The people followed the path pointed out by the king and were grateful to him. Yama became frightened again. He came to the four-faced lord Brahma and spoke to him crying “O lord, I will not be a mere employee without the power to command. О lord of Devas, create another post for me. I shall do my best. Let not my baton of punishment be a thing of mere show.”

 

CHAPTER THIRTYFIVE

Mohitii incurs a cause

Tama said:

1. “O lord of the Devas; О lord of the universe! О lord and preceptor of the mobile and immobile beings Mohinl has become unsuccessful like a barren woman in the matter of giving birth (to childern).

2. О Kusha-emblemcd one the entire world goes to Vaikunjha along the path advocated by Rukmangada. No one comes to me.

3. Although the lord of kings entered the body of the discus-bearing lord (Vishnu), the mind of all the living beings has not changed.

4. О grand-sire of the universe, after observing fast on the day of Vishiju, all men including young children, go to the.greatest world with their sins dispelled.

5. Your daughter, Mohini, the gentle lady is ashamed and has been in swoon. She is not coming near you because she is despised by the world. She does not even take food.

6. I have become jobless, what am I to do?Guide me.” On hearing the words of Yama the lotus-seated deity said:

7-8A “We sill shall go together to bring Mohini to con­sciousness. After she has got up (regained normalcy) О son of the sun, we shall perform your task. There is no doubt about it. May excitement and agitation be eschewed.

8B-9. Then all the groups of Devas led by Indra and others accompanied by Brahma, came down to thfe Earth in their aerial chariots as refulgent as the sun, in order to rouse that woman to consciousness О king (Mandhata).

10-23. With their aerial chariots they Surrounded the auspicious (beautiful)-faced lady (who was in a swoon then). She was devoid of brilliance and bliss. She resembled (the following): a river the water of which had dried up, the night without the moon, a holy rite Without the Rtvik priest, a man who is defeated in a battle, a flower that has faded, the dab where-from the celebration of the festival has ceased, the Coral that has become white and colourless, the grain-field from- where the grains have been removed, the light that is dim, the churning rod О king, when the butter is taken out, the speech that is not refined, the army that has been crushed (severely defeated), a young woman whose husband has been killed, the subjects deprived of food grains, the sacred-rite without Mantras, the war waged in violation of its prescribed code and without mercy, the Earth without a king, the king without a minister, О excellent king, the house devoid of wealth and food-grains, the pot without water, the lordly bull stuck in mire, the householder without his wife, the king banished from hto kingdom; the physician whose medical treatment has failed, the tree whose branches have been cut, the house without fire, the cloud without water, the fire with plenty of smoke, the sun without his rays, the man who has gone out of his senses, the man who indulges in sexual intercourse on Parvan days (the new moon, the full moon days etc), a lover wh< is not satisfied with his beloved, (or with no favourable response from, his beloved), the serpent deprived of its poison, the bird whose wings have been clipped, the Brahmana who has no­means of sustenance; the garland that has been dropped down from the head, the mountain without metals and minerals, the scriptural text the script of which is distorted, the Rk and Yajus Mantra that is recited in wrong notes, the Saman verse recited with a discordant note, a lake devoid of lotuses, the pathway overgrown with grasses, the lotus devoid of petals, knowledge (vitiated) by the feelings of egotism, the Purusha without Prakfti, the Sankhya philosophy minus the Tattvas (principles), and the Dharma (Virtue, piety) (tarnished) with arrogance, thus the heaven-dwellers saw Mohini devoid of brilliance.

24-25. The Devas, on arrival, spoke to that fierce lady who was meditating (brooding) and lacking in enthusiasm; who was viewed by the people as one with (the stigma of) the murder of her son; who was criticised in cruel rebuking terms as a woman of bad conduct; who had been abandoned by the virtuous people; who had been stubborn in clinging to her own words and had been defrauded by those very words (?)

26. “O fair lady, do not feel aggrieved; you have put in manly efforts. Indeed, there is no question of wounded prestige in regard to the devotees of Vishnu.

27. О fawn- eyed lady, it is for the fulfilment of the work of the Devas that you have come (here). О fair lady, that is not fulfilled, now that he (king Rukmangada) has. attained absence of birth (i.e. salvation).

28-29. (Defective) О Mohini, the Ekadashi in the bright half of the month of Vaishakha has been previously observed by Rukmangada (as a day of fast). It destroys all obstacles, and it is highly meritorious. О lady of large eyes, he observed the rite continuously for a year with very great strain. The fact that he did not swerve from truth is an act without a parallel.

30-31. A woman is described as the queen of obsta­cles (except in your case). The king decided on killing his son without reservation in mind, thought or ^speech. He cast off his affection and lifted his sword. The lord Vishnu observed that (the king's steadfastness had been proved) on that touch-stone.

32-33. For he was prepared to kill his son but he would not take food on the day of Hari. Hari (Vishnu) saw the real feelings of the king, his wife and his son. He was extremely pleased (with them) and so all the three were taken to his own abode along with their physical bodies like coals deposited (ignited) with fire, as their Karmans were exhausted.

34. О blessed and gentle lady, if the work is begun in earnest and performed assiduously but the fruit is not derived, what is your fault in it now?

35. For this reason, О splendid lady, Devas have come as granters of boon. Whether it fructifies or not, one should engage oneself in an activity. One must not remain idle.

36-38. AH his attendants must be properly maintained by a king, who wishes for piety. If, even after an honest effort, the servant is not able to accomplish the task, at least the remuneration must be paid. There may not be any gratuity. If a man (i.e. the master) does not give the (servant) living sustenance, he attains the sin of a cow-slaughter. There is no doubt about this. Hence, О fair lady, О excellently beautiful woman, what is desired by you must be given.

39-40A. (Defective) the task of heaven-dwellers had been to create the obstacle. Since you have endeavoured with sincerity what is it that the Devas will not do. But О fair­faced lady, along with you, they tod have been frustrated by the brilliance of fast which they call the destroyer of obstacles.’

40B-41. On being told thus by the Devas, MohinI the enchantress of the worlds, who was bereft of her husband and so was cheerless and extremely distressed, spoke thus:- ‘‘Fie upon this life of mine, inasmuch as the entrusted work was not achieved.

42-43. О lords of the immortal beings, the path of the world of Yama has not been rendered thronging with people. The vow of the day of Hari was not violated. Food was not taken by that king. His own son was executed by that hero joyously. After placing his foot on my head, Rukmangada has attained Vishnu.

44-47. He has attained Vishnu of immeasurable attributes, who is free from impurities, who is the support of pure ones, who is called Harhsa, Sucipada (of pure region), Vyoman (firma­ment), Pranava (OM) the imperishable seed; who is formless, without any appearances; transcendental to the universe; perfectly pure and unsullied and of the nature of void (firma­ment), who is worthy of being meditated upon; who is beyond contemplation; whom they call both the Existent and the non­existent, who is neither far off nor close by; who is the great splendour and capable of being grasped only by the mind; who is identical with the universe and is called Purusa; who is abiding in the lotus of the heart; who is the embodiment of splendour and eternal. When the king has already dissolved himself in the lord, what benefit do I derive from life?

48. The man who accepts his salary when the (appoint­ed) work is not accomplished, goes definitely to the hell leaving off his master.

49. О heaven-dwellers, the servants who do not accom­plish the tasks of their masters but still enjoy the salary, are reborn in the Earth as horses.

50. I am the destroyer of my husband as well as of my son. I am not successful in accomplishing the task. How can I accept the boon from you, the dwellers of Heaven?”

'The Dews promised:

51. “Speak out, О Mohini, I [we] shall give what is desired by you in your heart of hearts. After helping you, we shall free ourselves from indebtedness to you.

52. О gentle lady, endeavour has been made by you in motivating the king to take food. О gentle lady, when such task has been accomplished, you deserve a share in the benefit.”

53. О king (Mandhata)! When the Devas were speaking thus, the priest of the king (Rukmangada) resplen­dent like fire, arrived there.

54. The sage who had been engaged in Pranayama, had been living under water. When the twelve-year-period of this penance was completed, he came out of the water.

55. О king (Mandhata), as soon as he came out of water, the actions of Mohini were heard by him. The in­furiated prominent sage approached that group of the Devas.

56. He condemned all those Devas who were about to grant boons to Mohini. “Fie upon this (woman)? Fie upon this group of Devas! Fie upon this action that should be called a sin.

57. The boon that is desired by Mohini and that you are about to give her is detrimental to your very existence (or feeling of devotion about you) and promotes that growth of Purusartha (Kama?).

58. She who has killed the son of her husband (and her husband as well) is no better than one who has killed ten thousand persons. She is like a man-eating ogress of the meanst conduct (?). О Devas, even by immolating herself into a well- kindled fire, she cannot gain in purity.

59. These three have been considered equal to one- another by the ancient excellent Brahmanas, Viz. Killing ten thousand persons; slaughter of the husband, and the slaughter committed without any purpose. О Devas, even by falling into a well-kindled fire, she cannot purify herself. She had with her nectar-like sweet words deluded Rukmangada, and Dharmarigada. Rukmangada killed his son and attained salvation accompanied by his beloved wife. She (Mohini) has made the Earth bereft of its rulers, the protectors of men.

60. She cannot have her residence even in the hells, О Devas. How can she, who is intellectually deficient (and per­verse) stay in heaven? О Devas, nor can she stay near the king; she may not attain the eternal region of Vishnu.

61. Nowhere in the worlds can she have her residence since she has been defiled (and condemned) by the public censure. Fie upon the life of this lady of despicable activities who was always indulging in sinful actions, О Devas.

The text purufdrtha-prarohakam is obscure as pra-rohaka means ‘causing to grow (MW. p. 689). How could the boon to Mohini promote the germination of any Puru?artha except Kima?

62. After killing her husband, after taking away the life of her son, after mqrdering her co-wife who was just like a mother unto her and after destroying the entire Earth, О Devas, what sort of existence or fate will she attain?

63-64A. (Defective) О Devas, this lady is a greater sinner (than others). She has destroyed the holy observances of Hari. She always advocated “May food be taken on the day of Hari.” Downfall is suffered even by those who take food (to relish it and not) for the sustenance of life. (?)

64B-65. How can one get residence in heaven by propagating “May food be eaten on the Ekadashi day. May a cow be killed along with Brahmanas. May undrinkable liquors be drunk”. Such is spoken by the ignorant. This is not the decision of the learned.

66. If out of ignorance the statement viz: — “May the food be taken on the day of Hari” is made, there is an expi­ation for it with a hundred Pranayamas.

67-68A. О heaven-dwellers, they can atone for it by observing fast on the Ekadashi day, or by taking a bath in the lake Puskara when the star under which one is born is asso­ciated with it (?), or by touching the Deity (Vishnu) in the Boar form or by the worship of God.

68B-69A. This expiation has been recounted by the Brahmanas if the words are uttered (as mentioned before). This lady was ruthlessly engaged in sin. She insisted on food being taken on the day of Vishnu which is difficult of perfor­mance to sinners.

69B-70. She did not pay heed to the words of her husband. She got the favourite son killed — the son who knew the fitting words, who abided by the advice (of elders) and who was engaged in zu:tivities beneficial to his mothers. This woman has violated the Dharma of Vishnu. She is burdened with many sins.

71. О lords of the Devas, she is not worthy of even being touched. How then can you bestow boons on her? Indeed your excellencies are interested in persons endowed with the qualities of justice and piety.

72. Heaven-dwellers do not accord protection to sinners. Devas are remembered as the supporters of Virtue. And Virtue (Dharma) is enshrined in the Vedas.

73. Service unto the husband is glorified as the duty of woman by the Vedas. Whatever the husband says must be carried out unhesitatingly by her.

74. If the husband says that anything is white she must also say that it is white. If he says that it is black, she must also say that it is black. This is to be known as real ausrusa (service) and mere menial action of attendance is not ausrusa.

75-77. О Devas, her husband’s orders were disobeyed by her with a view of her desire to establish her own command. Hence there is no doubt that Mohini is the most sinful of all women. In order to achieve truthfulness, the king, who had been restrained by imprecations, said different kinds of words (i.e. offered various proposals). But this lady, the inurdress of her son, did not like them. Hence the king relegated the sins to her and attained salvation. Thus she is indeed a woman of sinful physical body responsible for ten thousand murders.

78-83. This woman of evil activities had repudiated the king who was the donor of various charitable gifts; who was a patron of Brahmanas; whose deity was Hari; who invariably delighted his subjects; who regularly observed fasts on the days of Hari; who cherished no indecent Love towards the wives of others; who had no desire for worldly pleasures; who eschewed his passionate love for the sake of others; who always performed sacrifices; who continuously maintained the suppression of the wicked ones on the Earth, and who was never overwhelmed by the seven terrible vices. How can she be worthy of being granted the boons? О excellent Devas within a trice I shall reduce to ashes the person who is likely to side with her, whether he is a Deva or Danava. О gods, if anyone endeavours to protect Mohini, he incurs that sin which is fixed in Mohini.”

84. О king (Mandhata), after saying this and taking up water in his hand, the eminent Brahmana furiously looked at the daughter of Brahma and violently hurled it on her head. The water then shone like fire.

85. О king, no sooner was the water cast on her, her body blazed like a bundle of straw licked up by the flames of fire, even as the residents of heaven were (helplessly) looking on.

86. “O Lord, check your anger; check your anger,” even as these words of the Devas rose up in the sky, that (violent) fire created by the utterance of the Brahmana reduced that young woman to ashes.

 

CHAPTER THERTYSIX







Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.