|
In Praise of Making Gift of FoodKunjala said: 1. O son, listen, I shall tell you the reason why the two became the eaters of their own flesh. 2-12a. There is no doubt that everywhere (i.e. for everything) auspicious or inauspicious act is the cause. O son, a man enjoys happiness due to a meritorious deed; and due to a sinful deed he suffers. A man should undertake a deed after having pondered over the subtle path by means of the eye of the knowledge of scriptures, and also after having repeatedly well thought over the coarse path of conduct with an accurate mind (i.e. thought), as, O son, an artist, fashioning images, produces elegance (in them) toy means of the lustre of the fire and flames all round. A metal, heated by fire would slowly turn into a liquid. O child, undoubtedly the kind of form produced is similar to the kind of food, perfect with taste, that is poured down. A deed is enjoyed in the same way as it is done. It is the deed that is the principal thing and that alone proceeds in the form of rain. O child there is no doubt that the farmer enjoys (i.e. reaps) the fruit as he sows the seed in the fields. (A man) enjoys in the same way as he performs a deed. Deed is the cause of his destruction. All of us are controlled by (the fruits of) our deeds. We are the heirs of our deeds and the kinsmen related to our deeds in the world. It is the deeds that prompt a man to pleasure or pain. As gold or silver is poured down (in a liquid form) as the form is (desired), in the same way a being is conceived in accordance with his former deeds. 12b-20. Of the fetus in the womb these five are seen: (span of) life, acts, wealth, learning and death. As the doer does (i.e. fashions different images from) a lump of clay, similarly acts that are performed grasp the doer. A being reached the state of a god or a human being or a beast or a bird or a lower animal or an immobile thing due to his acts only. He always enjoys in accordance with what is done by himself. He, having acquired the bed (in the form) of the womb enjoys pleasure or pain ordained by himself (and due to acts) in the former body (i.e. existence). Even by means of his intelligence or power the best of men is not able to change (the fruits of) the deeds (performed) in the former existence. (Beings) experience pains and pleasures (as a result) of their own deeds. He (i.e. a man) is compelled by self-prompted causes or reasons. As a calf finds his mother from among thousands of cows, in the same way (the fruits of) the deeds — good or bad — which do not perish otherwise than by being experienced follow the doer. Who can change the former deed that is binding? 21-25a. The (fruit of one's) act runs after one who is running very fast, since the deed done formerly (inheres in the soul of the doer). It stands by one who stands, and follows one who goes (i.e. walks). The deed of one who performs (various acts), makes him act like a shadow. The being and his acts are like 1250 Padma Purana the shadow and the sun which are always mutually well-connected. The objects of senses are diseases; old age etc. are diseases. They later trouble a man who is (already) oppressed by (his) former deeds. He who is to experience pain or pleasure (at a particular place) is always bound there as with a rope, and is forcibly carried (there) by destiny. 25b-30. They say that destiny gives pleasure or pain to beings. Fate is thought of in one way while a person is sleeping or awake (i.e. by a person who is sleeping or awake), and it presents itself in a different way, binds and desires to kill him. It well protects him from weapons, poison and calamities who deserves to be protected. As on the earth seeds, trees, clumps of trees and grass stand and multiply, in the same way the deeds (act) on the soul. As a lamp goes out when the oil (in it) is consumed, so the body of a being perishes with the destruction of the deeds. In the same way philosophers have said that death takes place after the destruction of the deeds. The various diseases of beings are said to be their causes. Therefore, deed is the principal (thing in the case) of beings. 31-34a. One enjoys (the fruit) of the deed which one does (i.e. has done) before. O child, I have told you the meaning of what you had seen and about which you asked me now. Now the two whose terrible deed you saw in the Ananda forest, are enjoying each other. O child, I shall narrate their movements. Listen to me who am talking. O child, of the creations etc. this is the land of deeds (i.e. where deeds are performed) and other lands are meant for enjoyment. O very intelligent one, having gone into them one enjoys (the fruits of one's deeds). Suta said: 34b-37. In the Caula country (lived) a very wise king named Suba.hu. He was handsome, virtuous (and) wise. There was none (else) like him. The king was Vishnu's devotee, he was highly intelligent and very dear to Vishnu's devotees. Meditating on Madhusudana (i.e. Vishnu) with three kinds of deeds (i.e. of body, mind and speech) he performed all sacrifice like the horsesacrifice. His family priest was a brahmana by name Jaimini. He, having called that Subahu, said these words to him: 38-41a. "O king, give gifts by which happiness is enjoyed man after death goes beyond difficult worlds and crosses (difficulties). By means of gifts one gets happiness and eternal glory. In the world matchless fame is produced by (making) gifts. The doer (of pious deeds) would live in heaven as long as his fame lasts. Therefore, (giving) a gift is said to be difficult to do; it is not at all possible (to make) gifts. Therefore with all efforts men should always give (gifts)." Subahu said: 41b-42a. O best brahmana, tell me which of the two, (giving) gifts or penance, is very difficult to do and which (of the two) gives great fruit after death. Jaimini said: 42b-46. There is nothing (else) more difficult to do than giving gifts. O king, it is actually seen by people. In the world, leaving (i.e. at the cost of) dear life people prompted by greed enter a sea or a forest for the sake of wealth. Others take to service (of others) which is (nothing but) a dog's life. Similarly some first (take to) farming which is full of harm and which is troublesome. O best among men, to give up that wealth, superior even to one's life, and earned with difficulty, is very difficult, especially that wealth, O great king, which is justly earned. 47-49a. There is no end to (the wealth) given with faith to a deserving recipient. Faith is the daughter of Dharma, a purifying goddess and an emancipator of all. She is Savitri, the mother, and a boat to cross the ocean of the mundane existence. Religious merit is accomplished by means of faith and not with heaps of wealth. Indigent sages, having faith, have gone to heaven. 49b-61. O best king, there are many (kinds) of gifts. There is nothing superior to giving food which gives liberation to beings. Therefore, food, along with water, should be given, accompanied by sweet and pleasing words. There is nothing superior to giving food to a proper person with faith and proper rite for emancipation, well-being and happiness and wealth in this and the next world. A man enjoys the fruit of giving only food with a pure heart. He should give a morsel after a morsel, or a handful or of the measure of a prastha. There is no doubt that the great fruit of that gift becomes inexhaustible. If a man, due to having nothing with him, cannot afford (to give) even a prastha or a handful, he should feed, with faith and devotion, a brahmana, after approaching him on a parvan-day. O lord of subjects, (by giving) the principal gift of food alone a man, in the next birth, well obtains food and enjoys food. Whatever is devoutly given by men in the former birth, is always enjoyed (by them) after well getting another existence. Those men (who) always give the gift of food to brahmanas, enjoy sweet food and drink; they are (called) givers of food. The sages, who have mastered the Vedas call food as being life (itself), since it is undoubtedly sprung from nectar. He who has given food has given life. O great king, give the gift of food with (great) effort. Having heard this (i.e. these words) of Jaimini, the king again asked that brahmana Jaimini, proficient in knowledge:
CHAPTER NINETYFIVE Deeds Which Lead to Heaven Subahu said: 1. O best brahmana, now explain to me the merits of heaven. O greatest brahmana, I shall do all this naturally. ' Jaimini said: 2-13a. There (i.e. in heaven) are various divine, meritorious, charming pleasure-gardens, full of all objects of desire and beautiful with trees satisfying all desires. (There are) everywhere aeroplanes attended by bevies of celestial nymphs. They are variegated; they move according to the desire (of the occupant); they are controlled (by the occupant). Their colour is like that of the young sun, and they have windows (decked) with pearls., They are white like the moon's orb, and have golden beds and „ seats. In them meritorious men, richly endowed with all objects i of desires, and free from all griefs move as on earth. Non-beltevers do not go there. Those who have not conquered their senses do not (go there). Wicked, cruel, ungrateful and proud (people) do not (go) there. Men that are truthful, that remain in penance, that are brave, kind, forgiving, that perform sacrifices, and are given to giving gifts go there. There nobody suffers from a disease, old age; nobody meets with death; nobody suffers from cold or heat. Nobody has hunger, thirst or exhaustion. O king, there are many merits like these and others of heaven. Now listen to the defects that are there. The entire fruit of an auspicious deed is enjoyed there only. The great defect that is said to be (present) there is that much (activity) is not done (i.e. undertaken by the residents). Also there is dissatisfaction on seeing the bright glory of others. There is a sudden fall of them whose mind is full of happiness. The fruit of that deed which is done here is enjoyed there. O king, this is known to be the land of deeds and that the land of fruits. Subdhu said: 13b-14a. O brahmana, you have narrated these great defects of heaven. Tell (me) about the worlds that are faultless and eternal. Jaimini said: 14b-19. O king, there are defects right from the residence of Brahma. Therefore the wise do not desire to obtain (i.e. to go to) heaven. Above the residence of Brahma is the highest place of Vishnu. They know it to be an auspicious eternal light and as the highest Brahman. Foolish men, who are full of sensual desires, who are attacked (i.e. overcome) by religious hypocrisy, delusion, fear, treachery, anger and greed, do not go there. Good people who do not have the sense of mineness and egotism, who are free from the pairs of the opposite qualities (like pleasure and pain), whose senses are controlled, and who are engaged in profound meditation, go there. I have told you all this that you have asked me about. Having thus heard the merits of heaven, Subahu, the lord of the earth, asked the noble Jaimini, the best among speakers: Subahu said: 20-23a. O sage, I shall not go to heaven; I do not also desire (to go there). I shall not do that act by which there is a fall. 0 noble one, charity alone is (everything). Certainly when shall 1 not give? A man falls from it (i.e. heaven) because of (giving) gifts and desire for (their) fruits. Having said so, that religious-minded Subahu, the lord of the earth, (again spoke): "By means of profound meditation I shall worship that lord of gods (i.e. Vishnu), dear to Lakshmi. I shall go to Vishnu's heaven which is free from tormentation and destruction." Jaimini said: 23b-30a. O king, you have spoken the truth, which is full of all bliss. Kings are virtuous and they worship with great sacrifices. O prince, in sacrifices all (kinds of) gifts are given. In the sacrifices, they first give food, garments, tambula, gold, and also give the gift of land and cows. Those best men go to Vishnu's world by means of good sacrifices. Kings are satisfied by (giving) gifts and are pleased. The noble devout ones always perform sacrifices, after having asked for good (i.e. sumptuous) alms and (after) having come to their own places. O king, (then) it (i.e. the food) is divided into parts for (distributing it) as alms. These (men) with penance as their wealth, O you very intelligent one, give one part to a brahmana, and one to those who are very near. Due to the gift of that food men enjoy (its) fruit. Free from hunger and thirst, they go to Vishnu's world. 30b-32. Therefore, O best king, you (should) also give the wealth earned justly. Having acquired knowledge from (having given) gifts, one will obtain perfection from (that) knowledge. That man who would listen to this meritorious and excellent account, will obtain all objects and all his sin melts away. Free from all sins, he goes to Vishnu's heaven
CHAPTER NINETYSIX Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычислить, когда этот... Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом... Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|