Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Happy End of the Story of Madhava and Sulochana





Tha king said:

1. O you of large arms, stay here only, in my very auspicious kingdom. I shall undoubtedly look after your livelihood.

2-6. Then, O brahmana, Viravara, with his mind set upon serving him, constantly stayed there, in the vicinity of the king. Once in his city, a rhinoceros, named Bhimanada, continuously agitated all his subjects, O Jaimini. To kill him, the king angrily sent him. Then Viravara, with people, went to kill that rhinoceros. That powerful (Viravara) saw that rhinoceros, of the size of a mountain, with his mouth fearful due to the fangs, sleeping on the ground. Making his horse move in the atmosphere that Viravara angrily spoke to the rhinoceros with a voice deep like that of a cloud:

7-10. "O wicked one, those trees of sins that you have acquired, have fructified, as trees are when they reach the (proper) season (i.e. in the proper season). In Yama's abode you will see all the beings which you, the sinful one, had devoured in this kingdom. O wicked one, abandon your sleep. Look at me, your killer. What is the use of this sleep to you? You will have 'the great sleep' (i.e. death)." Then that very powerful one also, with eyes red due to anger, with his entire body greyish due to dust, abandoned his sleep and got up. Bhimanada said:

11-13. O wicked one, do not be proud. (Very little) has remained (of the span) of your life. Who is free just on seeing me? As a moth would enter the row of the flames of a burning fire, so you will fall into the heap of (i.e. the large) fire of my anger. He (i.e. Viravara), looking at him who was talking like this, uttered a 'hum' sound and burnt him with great anger.

14-15. Then the rhinoceros, shaking the entire earth, and full of (i.e. making) a thunder-like noise, fell dead on the ground.

O brahmana, seeing the rhinoceros fallen (dead) on the shore (of the place of the union) of Ganga and the Ocean, he proceeded to go in the vicinity of (i.e. to) the king.

16-18. O brahmana sage, while going he saw on the path a noble (man) blazing with lustre, and as it were another sun. (He was) accompanied by Vishnu's messengers, (was) adorned with tulasi-garlands, wore divine garments, was riding in a celestial chariot, and had a smiling face. That Vfravara thus asked him with devotion: "Who are you? Whence have you come? Where are you going? Tell it to us." The man said:

19-23. O girl who has put on a man's dress, listen to my account. If you desire to hear it, I shall gladly tell it. Formerly I was a king, wild fire of the family of the Caura dynasty. I was known as Dharmabuddhi, devoted to all religious practices. I performed all sacrifices; (gave) all (kinds of) presents. I protected the earth for fourteen thousand years. By (i.e. on listening to) the words of a heretic, I being angry, seized the land of a brahmana, which was never (before) polluted. Due to that offence of me, Vishnu himself angrily took away just at that moment all my royal glory.

24-32. O good lady, I whose wealth was lost, whose mind was burnt by the fire of grief, was subdued by king Yama within a few days. Seeing me, Chitragupta brought that action of me to light. He said to the lord, god Yama, Sun's son, of a charming smile and gait: "This is king Dharmabuddhi. He has always done meritorious acts. He has (committed) some sin. Hear it. I shall tell it. Advised by heretics, he took away the royal grant of a brahmana. Due to that act only, he will have a place in the hell, difficult to be crossed. O Sun's son, he who cuts off the livelihood of a person is guilty of (the sin of committing) his murder. This is decided in the holv texts. Therefore, this king, the " iller of a brahmana, is a sinner. His place is in hell for the period of a hundred crores of kalpas. O king, he who would snatch the land given by himself, or by someone else, goes to (and stays in) hell along with a crore (members) of his family. No atonement for him who would take away the land of a deity or a brahmana is seen for a period of hundred crores of kalpas. He who protects the land given by others, obtains religious merit which is a crore times more than that of the giver."

33-37. Tiien by Yama's order I ate pus and earth and always committed harm to bsiags in (my) existence (as a rhinoceros) in (this) kalpa. I, a wicked one, killed thousands of crores cows, brahmanas and other beings also. O good lady, impelled by Yama, you killed me, born in the stock of the rhinoceros, and having no abode. The holy place of the union of Gaiiga and the Ocean is difficult to be obtained even by gods; dying on even a dry ground there, will give me liberation. O you of large buttocks, go. You will undoubtedly get happiness. You will soon see your husband. Vyasa said:

38-40. Having heard those very wonderful words of him, the maiden saluted his feet. The king Dharmabuddhi then got into a chariot and went to heaven. O brahmana, that hero Viravara also went to the king's assembly. And the king having learnt that the fiercely valorous rhinoceros was dead, gave him (i.e. Viravara) his daughter JayantI in marriage.

41-43. Having accepted that girl JayantI, (Viravara) in a man's form decided to practise penance at (the place of) the union of Ganga and the Ocean. O best brahmana, having bathed in the morning at (the place of) the union of Gaiiga and the Ocean, she would worship lord Narayana with songs, musical instruments and dances. O best brahmana, that excellent lady, ate fleshless food fit to be eaten during days of fast or ate fruits, or sometime fasted also.

44-47. (Pracesta thought:)'Who, seeing her all alone, has seized her on the earth? (Or) has that excellent lady, finding me to be (a) mean (man), mounted upon the horse and gone to her kingdom? Is that princess dead due to the separation of Madhava or of Vidyadhara, since she would not resort to any other man?' That servant, Pracesta, on her death (i.e. taking her to be dead), went at will. He very much lamented there and grieved very much. Desiring to die he came to (the place of) the union of Ganga and the Ocean.

48. Having bathed at (the place of) the union of Ganga and the Ocean, and having adorned himself with the earth (from the root) of a tulasl-plant, Pracesta, after having joined the palms of his hands, said these (words) to (Ganga) Bhishma's mother:

49. "O mother, I shall now cast my body into your pure ji water, so that you will make Sulocana my wife." i

50-58. Her servants took him who was repeatedly speaking; like this, after binding him with a noose, to the learned assembly. The very fierce servants tormented Pracesta by Viravara's || order and put him who was alarmed, into a prison. O best brah|j mana, at this time only on this wonderful deed being seen, there 'i was a very loud wailing in his kingdom. O best brahmana, having | heard about this wonderful deed, that king Gunakara, who was |l inflamed, came there and said this (?). O best brahmana, at that i time the king, overcome by grief, put at every place in the city,!j men with quivers, warriors who fight from a chariot, soldiers || armed with shields, with swords, bowmen, lancers in thousands I ' ofcroresfor protection. All the warriors of unlimited valour,; ordered by him, quickly and angrily stood in the city to protect | their lord. Through fear, all singers abandoned (singing) songs,!;: dancer abandoned dances, musicians abandoned (their) musical instruments. Then, O brahmana-sage, the king called his minisI ters, and, with his mind overpowered by grief, asked them: l "What is this?" i The ministers said: '!

59. O lord, this is a wonderful action. It was never seen nor ii heard of before. Where has he gone when so many men were

I seeing (him)?

60-61. Someonesaid: "Having come to the earth due to Lakshmi's curse, she, of her own accord, has vanished in your palace." "That lovely lady, full of tricks, lived in your house through trickery. Having shown her trick, she has gone," thus said others.

62. Others said: "The lovely lady, endowed with all (auspicious) marks, will come again also from where Indra, of an excellent body (comes, i.e. from heaven)."

63. Some said: "Thinking her face to be like himself, the Moon took her to be himself and took her for observing her well."

64-65. Some said: "That virtuous lady, having long clothes, and with her face resembling the full moon, has been erroneously seized by the Moon. She, with a face like a blooming lotus, with bud-like breasts and lotus-stalk-like open hands with the fingers spread, has been (struck) by quarter-elephants, mistaking her for a lotus-plant."

66. Some said: "Having created her having beauty and excellences, the Creator took her to create, after seeing her, another lady like her, O king."

61. Some said: "O king, you have conquered all the quarters. She has gone to heaven to vanquish divine ladies by her beauty."

68. The ministers having thus looked at one another's face, became silent, inactive, and nervous.

69-71. The king saying, "O Sulocana, leaving me, where have you gone?" fell unconscious on the ground. O best brahmana, seeing the king fallen (unconscious), there was a loud wailing due to grief in that city. There was an echo of the wailing, O brahmana. There was a conjecture among the people there that the quarters were crying.

72. All the ministers took the king whose body was greyish due to dust and whose hair was loose, and quickly went to the palace.

73. Then that Vidyadhara, born of Shri Vikramadeva, embraced her seat and wept with a piteous sound:

74-17. "O dear one, O you having tremulous eye-corners, O you having the lustre of a golden flower, O you of a charming face, where have you gone after dropping me into the ocean of grief? O dear one, what fault of me, did you, the faultless one, note, that you, O you having a lotus-like face, O you good one, are not appearing before me? O good one, even for a moment I shall not live without you. Therefore, appear before me, and save my life. If I do not obtain you, superior even to my life, (then) O good one, what is the use of wealth, people, friends, riches or home to me?"

78-79. O brahmana sage, having uttered such and other Very piteous words, he, deciding to die due to his grief, went to (the place of) the union of Ganga and the Ocean. There he athed in the Ganga-water mixed with the water of the Ocean, offered oblation to the Sun and saluted mother (Ganga, and said):

80-82. "O Ganga, O goddess, O mother, I am casting my body in your pure water. You will do that by which I shall again get her." Then, O brahmana, the angry, excellent servants of Viravara, took him to the law fit for him. Then Viravara said (to him): "Who are you? Wherefrom have you come? Why do you cast your body here? Tell it to me."

83-88. Having heard these words of him, that Vidyadhara told the entire story, causing wonder to the listeners. "And there is no doubt that you are the greatest among the foolish people. That maiden was a female gandharva, a demoness, a female serpent or a female kinnara. She had come (to the earth), as it were, through a curse. Therefore, she vanished of her own accord. That maiden of the form of a deity went to the abode of gods. How can you see her again? Can the wicked crows, though powerful, drink the moon's nectar, fit to be drunk by the cakoras (only). What cannot be obtained can never be obtained. Whatever is fit to be obtained is (alone) obtained (by people). Some people know this; (and so) they are not deluded. A daughter is given (in marriage) by someone, and accepted by someone.

89-94. A groom gets that girl (as his wife) who was such a girl in his former life (also). The purpose of (having) a wife is to have sons. The purpose of (having) a son is (to receive) pindas (from him at the sraddha ceremony). For this purpose only the wise take a wife. A woman gets as is given by her in this world. The humming bee would put up with a lotus-creeper during the night. (But) even a handsome husband would not please women. Even though the sun is there a bee would drink the honey (from the lotuses) of a lotus-creeper. For a man (these) are matters for laughter: always thinking about women, indifferent to devotion for Vishnu, and casting the body (i.e. committing suicide) due to certain afflictions. All these, viz. the wife, the sons, the brother, the country (of one's birth), the kinsmen can be obtained again. But l:fe cannot be had again. You did not give up the objects of senses. You did not do pious acts.

95-98a. O fool, when the present (existence) has gone the future existence is difficult to secure. Due to the sense of mineness, viz. (this is) my mother, (this is) my father, this is my wife, my wealth, the life of men becomes fruitless." O Jaimini, thus admonished properly by that VIravara, he gave up his dejection and remained there only. Then that female perfumer, laughing (herself) went home. And having gone (home), she saw Madhava, who was asleep. The female perfumer said:

98b-99. Get up, get up, O wicked-minded one. Your roaming about would be useless. That maiden has disappeared of her own accord at the time of her marriage." Hearing her words like these, that Madhava got up.

100-101. Being overcome by great grief, he rolled on the ground. (He said to himself:) "It is not the fault of the girl, nor of Vidyadhara. It is entirely my fault only, since I had the company of the mean. The Creator does not give happiness to men when they have the company of the mean.

102-111. I have realised just this, since this is my fate. Even a great (being) does not at all obtain happiness in the company of the mean: Shiva became naked, and had broken (pieces of objects) as his ornaments, due to his contact with evil spirits. A mean man, entering a hiding place, longs for a woman, riches etc. Having had some attachment Kartikeya became six-faced. A mean man, having heard about the virtue of the good, instantly sinks down. He goes to listen to a fault which then would become of a hundred forms. A wise man, desiring his good, should not go to the mean. Even for a moment a wise man should not go to the mean. A wise man does not move even a step with the mean. He who takes the words of the mean to be reliable, instantly sinks down. If he gets to listen to a fault, he carefully comes to listen to it. Then getting an opportunity, he, laughing loudly, manifests it. Those whose minds are controlled, have one (i.e. the same) thing in their mind, in their speech and in their action. (But) the wicked have one thing in mind, another in their speech and (still) another in their action. When that girl, that princess will marry, then there will not be the slightest affliction in my mind. (So also I shall not be sorry) if the girl, endowed with all (good) marks, has gone to heaven. (If) she is taken away by the mean (Pracesta), then there would be unbearable grief in my mind. I am seeing her, of an excellent face, as it were, drawn in a picture at every place.

112-118a. I who am alive, cannot forget her. If the good lady has gone to the bosom of the mean one (i.e. is held in his bosom by the mean one), then she will not live (even) for a moment. Due to the intense grief on her account, that Vidyadhara also will not live. To secure her I had left my country as I had left my mother and my father. Undoubtedly I should cast my life like that only. To obtain her again, I shall abandon my life at (the place of) the union of Ganga and the Ocean." Making such a firm decision, he proceeded to go. At this time only, that very intelligent Madhava, after having obtained the unguent for the feet from the best sage Narada, went to (i.e. reached) (the place of) the union of Ganga and the Ocean, after a few days. Having bathed in the water at (the union of) the Ganga with the Ocean, he worshipped Vishnu. Then Madhava, adorned with the garlands of tulasi-leaves, and with the palms of his hands joined, said to that best river, Jahnu's daughter: Madhava said:

118b-122a. O goddess, I, who am suffering grief, shall abandon my body. You will give that beautiful girl to me (as my wife) in my next birth. Having spoken like this, and having saluted Ganga, the mother of the three worlds, he proceeded to get into the deep water (of the river). O brahmana sage, VIravara seized the prince by his back, and having speedily come, along with his men to the (king's) assembly, and resorting to love (i.e. affectionately) looked at the prince of praiseworthy beauty. Then he, being asked by VIravara, "Who are you? How (i.e. why) do you cast your body here?" said to VIravara: Madhava said:

122b-127. I am the son of king Vikrama, named Madhava. Once I, along with my army, went for hunting to a fierce forest. In the vicinity of the city there was a lake beautiful due to lotuses. I who was lustful, saw there a lonely, beautiful woman. That beautiful woman, named Candrakala, made a reference of Sulocana (as living) on the earth to me, overcome by passion of love. Then mounting upon a horse, and crossing the ocean, I, along with my servant called Pracesta, went to that city. On that day only the excellent (rite of the) application of perfumes etc. (as a preliminary to the marriage-rite) to her (was to take place). Hearing that I sent (her) a ring. What she also wrote on the back of the excellent letter, sent along with the ring by me, is told (now):

128-130. "O best one, there is the son of king Shri Trivikramadeva, called Vidyadhara. My father will give me to him in marriage. (The right of) the application of perfumes etc. will take place today; and my marriage will certainiy take place tomorrow. Yet I shall tell you the means by which you (can) obtain me. I (shall) remain with my left hand raised, and facing the bridegroom. He, who can take me is undoubtedly ray husband."

131. Having written that letter the maiden gave it into the hand of the female perfumer. That female perfumer also gave that excellent letter to me.

132-133. Pracesta, facing me, heard about the condition, and, mounting on the horse, took her (away). I was overcome by sleep. Listen, due to this affliction, (and) in order to secure her again, I am keeping awake according to the manner (laid down in the scriptures), O good one.

134-139. Thus addressed, that maiden, in a man's form, appointed many foot-soldiers for his protection, and she, laughing, went to the harem. Then, having put on a woman's dress and adorned with various ornaments, she sent her maid-servant to fetch the prince. Having come (to the harem) by her order, the prince saw that chaste lady, as it were, Lakshmi incarnate. That girl, with her body graced with horripilation, got up from the golden seat, and saluted his feet, O brahmana. Then that very intelligent prince, securing the marriage-thread there only, married the girl according to the gandharva-type of marriage. That prince sprinkled with the streams of the water of her love and sporting with her, passed the night there only.

140-145. Then when the day broke that chaste lady having eyes like those of a female deer, told Madhava the whole account from the beginning. Then that chaste Sulocana, taking that princess Jayanti and Madhava, went to Susena's assembly. Hearing (from) the girl (the account), the king, being delighted, gave to him in marriage Sulocana and Jayanti. That king, highly devoted to piety and very much pleased, gave him as the dowry half of his kingdom and hundreds (of coins) of gold. Then that prince, having fashioned a beautiful house, lived in that most holy place, O brahmana. Then, in the meanwhile, Madhava, having brought Pracesta, kept in the prison, to the assembly, thought:

146-149. 'I shall not protect this evil-minded, cruel man, treacherous to his master, this fool, the greatest enemy. A cruel man, though protected repeatedly with constant favour, wealth and food, acts like an enemy, when he gets an opportunity. (Such) a man, after reaching prosperity, would cut off the head of the master with the same hand with which, in adversity, he would carry the dust of the (master's) feet. The subjugated rows of kings do indeed kill their lord. Even hot water would instantly put out fire.'

150-154. O best brahmana, thinking like this in his mind, that prince drove out that insensible Pracesta. O brahmana, with those two ladies, he, free from grief and malady, lived happily there for sometime. On that Sulocana (the wife) of that magnanimous Madhava a hundred sons were born; and two hundred sons were born on Jayanti. Those sons of Madhava also were very proficient in the science of (using) weapons, were highly devoted to piety and became dear rto the people. That Madhava, associated with Vishnu's devotion secured in the former existence, once thought in his mind:

155-159. 'Who am I? Whence have I come? To whom do I belong? Who created me? Where shall I go again (after death)? Where shall I stay? The life of me, enjoying objects of senses, has passed without any religious merit. So, who will save me who am plunged in the ocean of perils. That man who, having taken birth in this mundane existence, has not propitiated Vishnu, should be known to be the killer of himself and one that is excommunicated. Birth would repeatedly take place, so also death would take place again and again. Therefore, this mundane existence is said to be very fierce and causing affliction. Without devotion for Vishnu birth and death would not be kept off. Therefore, today, having abandoned everything, I shall worship Vishnu.'

160. Having thought like this in his mind, and having repeatedly trusted (Vishnu), he called Visvakarman, and said these words to him: Madhava said:

161-167. O Visvakarman, O you of big arms, having fashioned a stone-image of Vishnu, giving all desired objects, give it to me. Then, O brahmana, by his order, the artisan Visvakarman fashionedastone-imageofthegreatVisroi.lt was dark like a fresh cloud. Its eyes resembled lotuses. It held a conch, a disc, a mace and a lotus. It had four arms. It was united with Laksmt and Sarasvati. It was adorned with a garland of wood-flowers. It possessed all (good) marks. It was adorned with all ornaments. Having installed that image of Vishnu, giving desired objects and having a disc in its hand, in a beautiful pavilion, he started worshipping it. O brahmana, O best brahmana, in the same abode he would everyday offer a ghee-lamp with continuous flame. He would himself bathe in the morning, and would sweep (the hall) etc. He would decorate the path, and would smear it (with cowdung).

168-171. Having bathed in the water at (the place of the union of) Ganga and the Ocean, and having offered the five great sacrifices, he would worship Vishnu thrice (a day) with excellent offerings, with sandal, incense, with offerings of eatables, tambulas, incense and lamps, so also with songs and musical instruments, discourses, and excellent repetitions of hymns, so also by means of going round the image, keeping it to his right, with salutations, and sacrifices in which presents were given, so also with fleshless food fit to be eaten during days of fast, and by eating fruits. He would mutter the great (prayer) formula of eight letters, viz. 'Salutation to Narayana' preceded by Oih (Om namo Narayanaya), and giving all desired objects.

172-174. In this way for thousands of years he very devoutly performed the worship, giving all desired objects, of the noble Vishnu, the highest soul. By means of that devotion, (Vishnu) the crest-jewel of all gods was pleased. The lord, resembling a tulasi-sprout, appeared before him. Seeing Vishnu who had appeared before him, Madhava along with his wives embraced (i.e. touched) the ground with his head, and saluted Vishnu's feet. Madhava said:

175-190. Salutation to the god of gods. Salutation to the highest soul. Salutation to the highest lord, to the lord of gods; salutation to the giver of knowledge. Salutation to you, O highest joy, O Purushottama, O Kesava. Salutation to the lotus-eyed one, to the lord of Lakshmi. Salutation to you of many forms; repeated salutations to the formless one. Salutation to the conceivable one, to the inconceivable one, to the visible one, and the invisible one. Salutation to the lord of the three worlds; repeated salutations to the father of the worlds. Salutation to the one obtainable by knowledge; salutation to you belonging to all Vedas. Salutation to you, the enemy of Kamsa. Salutation to you, the enemy of Kaitabha. Salutation to you who seized Madhu; repeated salutations to you, the creator, who taking the form of the Fish, extracted the Vedas. Repeated salutations to you. I resort to you who, in the form of the Tortoise, extracted the Earth along with mountains, forests and groves, from inside the water of the deep ocean. Repeated salutations to you who, in the form of the Boar, held up, with your tusk, the Earth, O lord of the Earth. Salutations to you who, in the form of Nrsimha, tore off the angry demon Hiranyakasipu. O god, salutation to you who, in the form of Vamana, destroyed Bali's sacrifice, and seized (the earth) for Kasyapa. Salutation to you, that Rama (i.e. Parasurama) who gratified your manes with the blcod of the ksatriyas and who killed Kartavfrya. Salutation to you, that (Dasarathi) Rama, the son of Kausalya, who killed Ravana, so also Marica and Kumbhakarna. Salutation to you, that (Bala)Rama, Revatl's husband, who killed Pralamba, and who cleared the Kalindl (i.e. the Yamuna). Salutation to you that Buddha who, seeing the killing of beasts, censured the Vedas with compassion (for the beasts). Salutation to you, of the form of Kalki, who at the end of the yuga killed* the Mlecchas for the good of all people. O Hari, O Vishnu, O conqueror of the demons, O Narayana full of pity, save me who am fallen into the fierce ocean of the worldly existence.

*vihita is a misprint for vihata.

191-193. Then that Madhava washed Vishnu's feet through joy, and dropping his entire body on the ground, spoke to Vishnu: Madhava said: O Govinda, O you highest joy, O Mukunda, O Madhusudana, O Krishna, protect me, a sinner, since you destroy all sins. Having heard this hymn of praise of him, the lord, affectionate to (his devotees), being very much pleased, himself said these words: The lord said:

194. O dear, O Madhava, O best ksatriya, choose a boon. What do you desire — the state of Brahman, Shiva, or Sakra? Madhava said:

195-196. O lord of the world, I have obtained everything. There is no doubt about it. I am seeing you who are invisible even to deities. You are capable of giving enjoyment, salvation, wealth, prosperity — everything. O lord, I am not fit for devotion. Give me devotion only. The lord said:

197. I am undoubtedly pleased with this devotion of you. Tell me by giving which thing I shall be free from your debt. Suta said:

198. O brahmana, saying so, Vishnu who was very much pleased, spread his four arms and embraced him as a father embraces his son.

The lord said:

199-200. Due to the power of the embrace I am acquitted of the debt. O good one, everything will undoubtedly be auspicious. O child, by you having a desire my image was worshipped by means of the yoga of action. Vyasa said:

201-204. Having thus given him a boon and having embraced him with his four long arms dear as life, he vanished there only. Then Madhava, along with his wife, devoutly worshipped that image of Vishnu by means of the yoga of action. Along with his sons and grandsons he enjoyed all pleasures. And having met his death along with his wife in Ganga, he obtained liberation. He who with full devotion, recites this chapter containing Vishnu's account, destroying all heaps of sins, enjoys all pleasures in this world, and ultimately goes to the abode of lord Shri Vasudeva.

 

CHAPTER SEVEN







ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.