Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Viele Leute leben auch in Hausbooten und bleiben fest an einem Platz. Sie haben ihr Hausboot am Ufer festgemacht und wohnen in einem Haus auf dem Wasser.





Das Einfamilienhaus. In einem Einfamilienhaus lebt nur eine Familie. Das Einfamilienhaus hat entweder nur ein Erdgeschoß wie der Bungalow oder es hat noch ein Stockwerk. Einfamilienhäuser liegen fast immer in Vororten. Meistens haben Einfamilienhäuser einen Garten und einen Keller. Wenn das Haus einen Keller hat, wird es nicht so schnell kalt und feucht. Im Keller sind der Vorratsraum, die Waschküche und oft auch ein Hobbyraum.


Методические рекомендации по выполнению контрольной работы № 4

Выполнение контрольной работы № 4 помогает лучше изучить основные технические понятия.

Особое внимание в контрольной работе отводится изучению технических терминов, касающихся устройства дорожно-строительной техники, её основных узлов и деталей.

Общие указания к переводу специальных текстов

Перевод технической литературы таит в себе много трудностей.

Во-первых, в немецком языке имеются присущие только ему грамматические явления, которые вызывают затруднения при переводе текстов с немецкого языка на русский.

Во-вторых, язык немецкой технической литературы существенно отличается от литературного и разговорного языка. он осложняется наличием развёрнутых сложных предложений с инфинитивным оборотом, распространёнными определениями и вводными конструкциями. Кроме того, быстрый темп развития многих областей науки и техники вызывает образование большого количества новых специальных понятий и соответствующих им терминов. Но ни один из словарей не может включить в себя все имеющиеся по данной отрасли термины, насчитывающие десятки тысяч слов для каждой области науки и техники.

Приступая к переводу технической литературы, прежде всего, нужно помнить, что качество перевода зависит от уровня языковой и общетехнической подготовки.

Качество перевода имеет большое значение. Неправильный перевод может послужить причиной неполадок в работе, что повлечёт за собой серьёзные производственные потери.

Точность перевода – основное требование к переводу технического текста. Под точностью следует понимать краткость, выразительность, логическую последовательность, полноту изложения материала оригинала и соответствие нормам русского технического языка.

Не следует путать понятие «точный» и «буквальный» перевод. Буквальный перевод сводится к механической подстановке русского слова взамен немецкому, а также слепому сохранению конструкции немецкого предложения, что приводит к бессмыслице и дезориентации.

Текст, предназначенный для перевода, нужно рассматривать как смысловое целое.

Начинают пенревод с заглавия (назначения текста), так как оно, как правило, выражает основную тему данного текста.

Чтобы понять общее содержание текста, его нужно прочитать весь целиком или значительную его часть, а потом приступить к отдельным предложениям.

Предложение не является простой суммой слов. Оно представляет собой законченную мысль, а слова в предложении связаны определёнными правилами грамматики. Следовательно, понять предложение, значит выяснить не только значение каждого слова, но и установить, в какой связи находятся слова друг с другом. Поэтому после перевода названия текста надо сделать грамматический анализ предложений, который поможет правильно их перевести, и только потом приступить к переводу всего текста на русский язык.

Первоначальный перевод должен быть дословным, облегчающим понимание основного смысла текста. Потом подбираются слова и словосочетания, наиболее чётко передающие мысль переводимого материала, и устанавливается грамматическая связь слов в предложении.

Если после проведённой работы смысл предложения понят, его редактируют, читают вместе с предшествующей фразой и, убедившись в правильной смысловой связи, переходят к следующему предложению.

Когда текст переведён полностью, его читают весь целиком и вносят стилистические поправки. Убедившись, что перевод точно передаёт мысль немецкого текста и соответствует нормам технического языка, можно считать работу законченной.

Предлагается 15 вариантов контрольных работ.

Каждый вариант включает:

1) Технический текст.

2) Вопросы к тексту.

При выполнении контрольной работы необходимо воспользоваться литературой, список которой приводится в методических указаниях. В качестве дополнительной литературы рекомендуются словари, справочники, целесообразно использовать периодические издания – газеты и журналы.


 

Вопросы для подготовки

К дифференцированному зачету

Промежуточная аттестация обучающихся осуществляется по завершении изучения данной дисциплины и позволяет определить качество и уровень ее освоения. Предметом оценки освоения учебной дисциплины являются умения и знания.

Промежуточная аттестация по учебной дисциплине «Иностранный язык» проводится в форме дифференцированного зачета.

Дифференцированный зачет проводится в форме итогового теста.

 

Итоговый тест №1

I. Выберите правильную форму глаголов haben, sein:

1. Ich…..Student.

a) ist b) bist c) bin d) sind

2. Meine Mutter ……Lehrerin.

a) bist b) ist c) bin d) sind

3. Wir …… heute Deutsch.

a) haben b) hast c) habe d) habe

4. Mein Vater …….eine Schwester.

a) habe b) hast c) hat d) haben

5. Wer …….ein Buch?

a) hast b) habe c) haben d) hat

 

II. Выберите правильные окончания глаголов в Präsens:

6. Anna, Peter und Inge antwort… prima.

a) –st b) –en c)-t d) -e

7. Ich sitz … und mach… die Hausaufgaben.

a) –e b) –st c)-et d) -en

8. Frau Fuchs arbeit… in der Schule. Sie ist Lehrerin.

a) –t b) –en c)-et d) -st

9. Wir wiederhol … alle Vokabeln und schreib… dann ein Diktat.

a) –st b) –t c) - en d) –e

 

III. Выберите правильную форму глаголов в Präsens:

10. Ich fahre am Samstag gern nach Moskau. Und wohin … du am Samstag?

a) fahrt b) fährt c) fährst d) fahre

11. Klaus … immer sehr gut und schnell.

a) liest b) lest c) lesen d) lese

12. Wir schreiben heute eine Kontrollarbeit, aber nicht alle Schüler … das.

a) wisst b) wissen c) weiß d) wisst

 

Итоговый тест №2

I. Выберите правильную форму глаголов.

1. Die Tage … kürzer.

a) werden b) wirst c) werde

2. Du … bald gross.

a) wirst b) werde c) werdet

II. Найдите правильный перевод выделенной грамматической структуры.

3.Er fährt nach Berlin.

a) едет b) поедет c) ездил.

4. Wohin bist du gelaufen?

a) бежишь b) побежишь c) бегал.

5. Er sprach gut Deutsch.

a) разговаривает b) разговаривал c) будет разговаривать.

6. Im Sommer werde ich mich gut erholen.

a) отдыхаю b) буду отдыхать c) отдыхал.

 

III. Какое слово Вы будете искать в словаре для перевода выделенной части предложения.

7.Viele Sportler flogen nach Berlin.

a) flogen b) flog c) fliegen

8. Das Moskauer Festival fand im Sommer statt.

a) fand, statt b) finden, statt c) stattfinden

9. Er hat eine interessante Geschichte erzählt.

a) haben, erzählt b) erzählen c) erzählt.


 

Итоговый тест №3

I.. Выберите правильную форму глагола geben:

1) In der Stadt __ es 2 Hauptstraßen.

a) gibt b) gab c) wird…geben

2) Es _ __ heuteviele Leute im Zirkus.

a) gibt b) gab c) wird…geben

3) Es ___ viele schöne Blumen im Sommer ___.

a) gibt b) gab c) wird…geben

4) Gestern ___es einen starkenWind.

a) gibt b) gab c) wird…geben

5) Es___ dort gestern viele Menschen.

a) gibt b) gab c) wird…geben

II. Выберите правильную форму глагола werden:

1) ____er seine Eltern besuchen?

a) werden b) wirst c) wird

2) ____ er sie helfen?

a) werdet b) wirst c) wird

3) ________ ihr heute die Stadt besichtigen?

a) werdet b) wirst c) wird

4) Ich _______ an der Diskussion teilnehmen.

a) werde b) wirst c) wird

5) __________ sie ihre Freunde einladen?

a) werde b) wirst c) wird

 

III. Напишите предложения в Plusquamperfekt, используя глаголы, данные в скобках:

1) Meine Familie __________ eine Reise ________. (machen)

2) Meine Eltern _________ nach Wien ___________. (reisen)

3) Er ___________ spät am Abend ___________. (ankommen)

4) Der Lehrer ___________ uns gute Noten ___________. (geben)

5) Meine Mutter ___________ ihm ein Paket _________. (senden)

 

IV. Выберите правильную форму Partizip I или Partizip II:

1) Das (lesen) Mädchen.

a) lesen b) lesende c) gelesene

 

2) Die (brennen) Lampe.

a) brennende b) brennen c) brennt

3) Die (spielen) Kinder.

a) spielenden b) spielen c) gespielten

4) Der (singen) Vogel.

a) singen b) singende c) singend

5) Der (schreiben) Brief.

a) geschriebene b) schreibende c) schreiben

 

Итоговый тест №4







ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.