|
Операции и приемы работы подручного сталевара конвертера ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 В практике работы конвертерных цехов каждый работающий конвертер обслуживает бригада, состоящая из сталевара конвертера, первого и второго подручных сталевара, оператора конвертера и машиниста-оператора по загрузке шихты. Сталевар является ответственным руководителем на своем участке и выполняет работы связанные с подготовкой конвертеров к плавке, обслуживанием их во время работь' и горячих ремонтов. В его обязанности входит ведение технологического процесса выплавки стали (разогрев конвертера, заливка чугуна, завалка скрапа, подача раскислителеи, слив стали и шлака); обеспечение качественного состояния оборудования горловины конвертера, автоматики; смена фурм, определение готовности плавки; проверка наличия исправного инструмента, руды, добавочных и заправочных материалов установленного качества; участие в приемке оборудования после ремонта. Сталевар конвертера должен знать технологию выплавки стали в конвертере; химический состав и физические свойства чугуна, заправочных и добавочных материалов и раскислителеи; устройство и принцип работы оборудования конвертера; способы применения кислорода для продувки плавки; организацию работ в конвертерном отделении; работу системы подачи шихтовых материалов в конвертер, газоочистки, водяного охлаждения фурмы, конвертера, охладителя конвертерных газов; производственную сигнализацию, связь конвертерного отделения; правила техники безопасности и противопожарной техники. Первый подручный сталевара участвует в ведении процесса выплавки стали, в разогреве конвертера, заделке и разделке летки. В его функции также входит замена фурм, очистка горловин конвертера от скрапа и "козлов", уход за фурмами и днищем конвертера; управление завалкой лома, подготовка раскислителеи и подача их в ковш при выпуске плавки; наблюдение за состоянием обслуживаемого оборудования конвертеров; подготовка огнеупоров для подварки огнеупорной кладки конвертера. Уровень технической подготовки первого подручного должен быть примерно таким же, как и сталевара конвертера. Второй подручный сталевара участвует в заливке чугуна, добавлении присадок и раскислителей, в сливе стали и шлака, в смене фурм; отбирает пробы и замеряет температуру металла; удаляет шлак с зонтов конвертера между плавками; убирает рабочую площадку; участвует в ремонтах оборудования конвертера и его огнеупорной кладки. Второй подручный должен знать основы процесса выплавки стали; свойства и назначение материалов, применяемых при плавке и для ремонта конвертера; организацию работ в конвертерном отделении; производственную сигнализацию; правила техники безопасности и противопожарной техники. Сталевар конвертера и его подручные должны уметь читать показания контрольно-измерительных приборов, установленных на рабочей площадке; по цвету пламени и другим признакам определять готовность плавки; по внешнему виду устанавливать температуру чугуна, состояние и износ фурм и футеровки; производить несложные ремонты оборудования конвертера и его огнеупорной кладки. В начале смены при осмотре конвертера должны быть проверены: состояние корпуса, наличие трещин, выпучин или перегревов, которые свидетельствуют о местном износе футеровки, крепление электродвигателей и редукторов привода; плавность наклона конвертера (при неисправном механизме наклона работа конвертера запрещается); состояние опорных узлов, наличие трещин в опорных колоннах и опорном кольце; состояние и крепление сальниковых уплотнений охлаждения цапф, поступление необходимого количества охлаждающей воды, поступление смазки в опорные подшипники и пятники опорных колонн; состояние редукторов, муфт, подшипников, тормозов, механизма наклона конвертера; исправность работы приборов и устройств, контролирующих наклон и остановку конвертера (при наличии неисправностей в них работа конвертера запре щается); отсутствие застывших выплесков металла и шлака на деталях механизма поворота, на подшипниках цапф, опорном кольце и корпусе (при наличии застывших выплесков их следует удалить). В течение смены необходимо проверять поступление и равномерность истечения воды на охлаждение цапф (в случае отсутствия необходимого потока принимать меры по устранению неисправности); проверять: поступление смазки в подшипники цапф и- следить за. их температурой; предотвращать скопление шлака на корпусе, горловине, опорном кольце конвертера; следить за температурой нагрева корпуса конвертера; следить, чтобы наклон конвертера осуществлялся только при поднятой фурме. В машине для перемещения кислородных фурм при приемке смены проверяют отсутствие течи воды из рабочей фурмы и ее крепление, готовность к работе и исправность резервной фурмы; состояние металлических рукавов, их крепление к фурмам и патрубкам кислородопроводов, а также крепление трубопроводов подвода и отвода охлаждающей воды; состояние пластинчатых цепей подъема фурмы (степень износа пальцев и отверстий в пластинах не должна превышать 5—7 % номинального диаметра); состояние приводных и направляющих звездочек и их крепление на осях; исправность вертикальных направляющих и свободное перемещение в них кареток с фурмами и противовесов; исправность конечных выключателей; состояние крепления электродвигателей, редукторов, подшипников механизмов подъема фурмы и перемещения платформы; обеспеченность смазкой винтовой пары механизма перемещения платформы; отсутствие утечек масла в местах разъема редукторов. В течение смены необходимо следить за исправной работой конечных выключателей и другой аппаратуры подъема и опускания фурмы, проверять крепление металлических рукавов, отсутствие утечек кислорода и воды (при наличии неисправностей следует устранить); следить за отсутствием утечек воды из фурмы (при обнаружении течи воды рабочая фурма должна быть заменена на резервную); своевременно устранять настыли шлака на фурме, которые могут заклинить ее при подъеме в отверстии газорхладителя и привести к обрыву и падению фурмы в конвертер. Регистрация замеченных неисправностей и принятые меры по их устранению как во время приемки, так и в течение смены должна отражаться в журналах приемки и сдачи смен эксплуатационным и дежурным персоналом механослужбы. В журналах должны фиксироваться результаты осмотра закрепленного оборудования; состояние оборудования в течение смены, повреждения, нарушающие его работоспособность или безопасность труда; меры, принятые по устранению повреждений; продолжительность простоя из-за повреждений; нарушения правил технической эксплуатации. Сведения, записанные в журнал, необходимы при определении объема и содержания работ по устранению повреждений в следующей смене, а также при ближайшей остановке конвертера на ремонт. Особое внимание должно быть уделено состоянию огнеупорной кладки конвертера. Предварительный ее осмотр необходимо выполнять после окончания продувки перед сливом стали шлака для того, чтобы обеспечить принятие мер для безаварийного слива стали и (при необходимости) подварить шлаком поврежденные участки футеровки и места стыка днища с корпусом или провести их торкретирование. Футеровку и стале-выпускное отверстие осматривают мастер производства и сталевар после выпуска плавки. При невнимательном предварительном осмотре футеровки иногда оказывается, что необходима горячая подварка какого-нибудь участка, а выполнить эту операцию уже нельзя, так как шлак полностью слит. При обнаружении сильно изношенных участков футеровки в плоскости вращения конвертера, в том числе и на днище, должна быть произведена ошлаковка этих участков или подварка шлаком с добавлением боя кирпича. В том случае, когда подварку производили большим количеством жидкого шлака, необходимо дать ему возможность полностью застыть, так как при повороте конвертера жидкий шлак может прорвать твердую корочку и выплеснуться из горловины, что может привести к ожогам и травмам людей. Кроме того, при заливке чугуна FeO в оставшейся части жидкого шлака может вступить в реакцию с углеродом чугуна и вызвать сильные выбросы шлака и чугуна, а также взрывы. В период продувки могут иметь место прогары футеровки и корпуса конвертера или прорыв металла в месте соединения днища с корпусом конвертера. Поэтому только непрерывное наблюдение из конвертером в течение всего периода продувки позволяет во-время обнаружить прогар, так как даже незначительный прорыв металла перерастает в дальнейшем в серьезную аварию с потерей плавки и выводу из строя оборудования. При появлении признаков прогара конвертера необходимо немедленно прекратить продувку и наклонить конвертер "в сторону, противоположную прогару таким образом, чтобы течь металла прекратилась без перелива шлака и металла через горловину конвертера. В первую очередь место прогара заделывают огнеупорной массой и боем кирпича снаружи, а затем осматривают место прогара футеровки изнутри. Если разрушение футеровки не позволяет додуть плавку, то следует металл слить и выполнить горячий или холодный ремонт футеровки. Необходимо иметь ввиду, что если ванна вспененная, то часто бывает так, что шлак и металл выливаются из горловины раньше, чем прекращается течь в месте прогара. Поэтому продувку необходимо вести, не переокисляя шлак и сводя к минимуму выбросы металла. Ликвидация прогара футеровки происходит под наблюдением мастера и осуществляется только опытным конвертерщиком или каменци-ком с соблюдением необходимых мер безопасности. В процессе эксплуатации иногда происходит внезапное покраснение корпуса конвертера. В этом случае следует прекратить продувку и установить причину покраснения. Если обнаружится, что произошло обрушение футеровки, не позволяющее закончить плавку, металл необходимо слить и остановить конвертер на ремонт. Прогар и покраснение корпуса конвертера может произойти во время отбора проб или слива металла рядом с леткой. В таких случаях рекомендуется вначале заделать место прогара снаружи, слить плавку, а затем (в случае необходимости) произвести подварку футеровки или летки. В промежутках между плавками или во время замены фурмы производят очистку горловины от настылей специальным приспособлением — "якорем", который цепляют за малый крюк заливочного или монтажного кранов конвертерного отделения. Запрещается срывать настыли с горловины при помощи привода поворота конвертера. Очищенную горловину тщательно смазывают огнеупорной массой для того, чтобы во время продувки выбросы металла и шлака не приваривались к броне кожуха конвертера, меньше нарушалась прочность огнеупорной кладки и при последующей очистке легко отделялись настыли. Для обмазки применяют специальную плоскую лопату с длинной ручкой. Продувку плавки, повалку конвертера, отбор проб, замер температуры металла и выпуск плавки производят под руководством мастера производства. Команду на начало продувки первой плавки в смене или плавки после длительной остановки конвертера мастер производства дает после того, как обслуживающий персонал доложит о готовности оборудования к работе. Команды при заливке чугуна на следующую плавку оператору конвертера или машинисту чугуновоза (или крана) подает первый подручный сталевара. Оператор конвертера (старое название— машинист дистрибутора) ведет плавку в соответствии с технологической инструкцией; определяет количество и состав шихтовых материалов и управляет их подачей в конвертер; осуществляет поворот конвертера; следит за давлением, устанавливает минутный расход и суммарное количество кислорода, подаваемого на плавку; определяет положение фурмы над ванной конвертера по ходу продувки и управляет ее перемещением; контролирует давление и температуру воды на охлаждение фурмы, время продувки, работу котла-утилизатора, температуру и состав стали. Указанными операциями оператор конвертера руководит с пульта управления. В определенной степени можно контролировать ход плавки по внешним признакам. Одно из них — раскаленные, мелкие выносы из конвертера, по виду которых оператор может определить момент прекращения продувки. Каждая выносимая частичка металла подвергается на воздухе окислению и обезуглероживанию. Образующаяся в микрообъеме СО разрывает эту Частичку, вызывая искрение над горловиной конвертера. Прекращение искрения — признак достаточного обезуглероживания металла и сигнал к окончанию продувки. Дальнейшее окисление металла приводит к повышенному содержанию кислорода в ванне, близкому к его верхнему пределу растворимости в металле. Такое состояние наступает при малом остаточном содержании углерода (0,05—0,06 %). "Передутый" металл разливается плохо, вызывает в изложницах рослость слитков и снижает выход годной заготовки в обжимном цехе. Оператор конвертера должен уметь вовремя обнаружить признаки ненормального хода продувки плавки, определить причины и принять необходимые меры. Практикой установлено, что перед выбросом шлака и металла из конвертера цвет пламени становится молочно-белым, искрение над горловиной становится слабее, появляется сильное гудение в конвертере, наблюдается содрогание его корпуса, качание фурмы. В этом случае оператор должен успеть поднять фурму или осадить сухим материалом вспенившийся металл и шлак. В конце смены бригада конвертерщиков убирает вокруг проема конвертера и очищает защитные (отбойные) листы от настылей шлака и металла. Машинисты-операторы по загрузке шихты в течение всей смены осуществляют уход за питателями и ленточными транспортерами: по команде мастера или оператора конвертера точно взвешивают необходимое количество шихтовых материалов; убирают рабочее место. Каждая бригада конвертерщиков должна быть обеспечена полным комплектом необходимого для работы инструмента, ответственность за состояние которого несет сталевар, который должен следить за тем, чтобы неисправный инструмент своевременно ремонтировали или заменяли новым, а также за тем, чтобы получаемый им инструмент был доброкачественным и полностью соответствовал своему назначению. По окончании работы весь принадлежащий бригаде инструмент необходимо собрать и передать своему сменщику. Необходимый для бригады комплект включает следующие инструменты: стальные ломы, остро откованные из арматуры (для разделки летки, очистки горловины, кожуха конвертера, подшипников привода, защиты фурмы и желобов); кувалды и молотки; специальные трамбовки для заделки сталевыпускного отверстия; деревянные весла для подмазки летки в случае ее ремонта; совковые лопаты и лопаточки на длинных ручках для подмазки горловины; ложки-пробницы и специально изготовленные ровные лопаты, при помощи которых отбирают пробы для экспресс-анализа металла; железные ведра для закаливания и охлаждения проб. Возле каждого конвертера должны находиться: масса для заделки летки, подмазки горловины и бой кирпича; порошок термоантрацита или коксика для науглероживания стали; необходимый запас ферросплавов.
Список использованной литературы 1.Кривченко Ю.С. Сталевар конвертерного цеха. Кривченко Ю.С., Низяев Г.И., Шершевер М.А. М.: Металлургия, 1985. 160с. 2. Кудрин В.А. Теория и технология производства стали: Учебник для вузов. -М.:Мир,2003.-528 с., ил. 3. Айзатулов Р.С. Теоретические основы сталеплавильных процессов. Учебное пособие для вузов/ Р.С. Айзатулов, П.С. Харлашин, Е.П. Протопопов, Л.Ю. Назюта. -М.:МИСИС,2002.-320с. 4. Явойский В.И. Металлургия стали/ В.И. Явойский, С.В. Левин, В.И. Баптизманский [и др.]. -М.: Металлургия,1973,-816с 5. Зарвин Е.Я. Материальный баланс кислородно-конвертерной плавки // Е.Я. Зарвин Методические указания к дипломному и курсовому проектированию.- ЛОТ СМИ.- Новокузнецк,1983.-29с 6. Выплавка и разливка стали в конвертерном цехе №1: Технологическая инструкция ТИ 107-СТ.ККЦ-1-01-10, ОАО «ЗСМК».- Новокузнецк, 2010
ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры... Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом... Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|