Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Операции и приемы работы подручного сталевара конвертера





В практике работы конвертерных цехов каждый работающий конвер­тер обслуживает бригада, состоящая из сталевара конвертера, первого и второго подручных сталевара, оператора конвертера и машиниста-операто­ра по загрузке шихты.

Сталевар является ответственным руководителем на своем участке и выполняет работы связанные с подготовкой конвертеров к плавке, об­служиванием их во время работь' и горячих ремонтов. В его обязанности входит ведение технологического процесса выплавки стали (разогрев конвертера, заливка чугуна, завалка скрапа, подача раскислителеи, слив стали и шлака); обеспечение качественного состояния оборудования гор­ловины конвертера, автоматики; смена фурм, определение готовности плавки; проверка наличия исправного инструмента, руды, добавочных и заправочных материалов установленного качества; участие в приемке оборудования после ремонта.

Сталевар конвертера должен знать технологию выплавки стали в кон­вертере; химический состав и физические свойства чугуна, заправочных и добавочных материалов и раскислителеи; устройство и принцип работы оборудования конвертера; способы применения кислорода для продувки плавки; организацию работ в конвертерном отделении; работу системы подачи шихтовых материалов в конвертер, газоочистки, водяного охлаж­дения фурмы, конвертера, охладителя конвертерных газов; производст­венную сигнализацию, связь конвертерного отделения; правила техники безопасности и противопожарной техники.

Первый подручный сталевара участвует в ведении процесса выплавки стали, в разогреве конвертера, заделке и разделке летки. В его функции также входит замена фурм, очистка горловин конвертера от скрапа и "козлов", уход за фурмами и днищем конвертера; управление завалкой лома, подготовка раскислителеи и подача их в ковш при выпуске плавки; наблюдение за состоянием обслуживаемого оборудования конвертеров; подготовка огнеупоров для подварки огнеупорной кладки конвертера. Уровень технической подготовки первого подручного должен быть при­мерно таким же, как и сталевара конвертера.

Второй подручный сталевара участвует в заливке чугуна, добавлении присадок и раскислителей, в сливе стали и шлака, в смене фурм; отбира­ет пробы и замеряет температуру металла; удаляет шлак с зонтов конвер­тера между плавками; убирает рабочую площадку; участвует в ремонтах оборудования конвертера и его огнеупорной кладки. Второй подручный должен знать основы процесса выплавки стали; свойства и назначение материалов, применяемых при плавке и для ремонта конвертера; органи­зацию работ в конвертерном отделении; производственную сигнализа­цию; правила техники безопасности и противопожарной техники.

Сталевар конвертера и его подручные должны уметь читать показания контрольно-измерительных приборов, установленных на рабочей площад­ке; по цвету пламени и другим признакам определять готовность плавки; по внешнему виду устанавливать температуру чугуна, состояние и износ фурм и футеровки; производить несложные ремонты оборудования кон­вертера и его огнеупорной кладки.

В начале смены при осмотре конвертера должны быть проверены: со­стояние корпуса, наличие трещин, выпучин или перегревов, которые сви­детельствуют о местном износе футеровки, крепление электродвигателей и редукторов привода; плавность наклона конвертера (при неисправном механизме наклона работа конвертера запрещается); состояние опорных узлов, наличие трещин в опорных колоннах и опорном кольце; состояние и крепление сальниковых уплотнений охлаждения цапф, поступление не­обходимого количества охлаждающей воды, поступление смазки в опор­ные подшипники и пятники опорных колонн; состояние редукторов, муфт, подшипников, тормозов, механизма наклона конвертера; исправ­ность работы приборов и устройств, контролирующих наклон и остановку конвертера (при наличии неисправностей в них работа конвертера запре щается); отсутствие застывших выплесков металла и шлака на деталях механизма поворота, на подшипниках цапф, опорном кольце и корпусе (при наличии застывших выплесков их следует удалить).

В течение смены необходимо проверять поступление и равномерность истечения воды на охлаждение цапф (в случае отсутствия необходимого потока принимать меры по устранению неисправности); проверять: по­ступление смазки в подшипники цапф и- следить за. их температурой; предотвращать скопление шлака на корпусе, горловине, опорном кольце конвертера; следить за температурой нагрева корпуса конвертера; сле­дить, чтобы наклон конвертера осуществлялся только при поднятой фурме.

В машине для перемещения кислородных фурм при приемке смены проверяют отсутствие течи воды из рабочей фурмы и ее крепление, готов­ность к работе и исправность резервной фурмы; состояние металличес­ких рукавов, их крепление к фурмам и патрубкам кислородопроводов, а также крепление трубопроводов подвода и отвода охлаждающей воды; состояние пластинчатых цепей подъема фурмы (степень износа пальцев и отверстий в пластинах не должна превышать 5—7 % номинального диа­метра); состояние приводных и направляющих звездочек и их крепление на осях; исправность вертикальных направляющих и свободное переме­щение в них кареток с фурмами и противовесов; исправность конечных выключателей; состояние крепления электродвигателей, редукторов, под­шипников механизмов подъема фурмы и перемещения платформы; обес­печенность смазкой винтовой пары механизма перемещения платформы; отсутствие утечек масла в местах разъема редукторов.

В течение смены необходимо следить за исправной работой конечных выключателей и другой аппаратуры подъема и опускания фурмы, прове­рять крепление металлических рукавов, отсутствие утечек кислорода и воды (при наличии неисправностей следует устранить); следить за отсут­ствием утечек воды из фурмы (при обнаружении течи воды рабочая фур­ма должна быть заменена на резервную); своевременно устранять насты­ли шлака на фурме, которые могут заклинить ее при подъеме в отвер­стии газорхладителя и привести к обрыву и падению фурмы в конвертер. Регистрация замеченных неисправностей и принятые меры по их устра­нению как во время приемки, так и в течение смены должна отражаться в журналах приемки и сдачи смен эксплуатационным и дежурным персо­налом механослужбы. В журналах должны фиксироваться результаты осмотра закрепленного оборудования; состояние оборудования в течение смены, повреждения, нарушающие его работоспособность или безопас­ность труда; меры, принятые по устранению повреждений; продолжитель­ность простоя из-за повреждений; нарушения правил технической эксплу­атации.

Сведения, записанные в журнал, необходимы при определении объема и содержания работ по устранению повреждений в следующей смене, а также при ближайшей остановке конвертера на ремонт.

Особое внимание должно быть уделено состоянию огнеупорной клад­ки конвертера. Предварительный ее осмотр необходимо выполнять после окончания продувки перед сливом стали шлака для того, чтобы обеспе­чить принятие мер для безаварийного слива стали и (при необходимо­сти) подварить шлаком поврежденные участки футеровки и места стыка днища с корпусом или провести их торкретирование. Футеровку и стале-выпускное отверстие осматривают мастер производства и сталевар после выпуска плавки. При невнимательном предварительном осмотре футеров­ки иногда оказывается, что необходима горячая подварка какого-нибудь участка, а выполнить эту операцию уже нельзя, так как шлак полностью слит. При обнаружении сильно изношенных участков футеровки в плоско­сти вращения конвертера, в том числе и на днище, должна быть произве­дена ошлаковка этих участков или подварка шлаком с добавлением боя кирпича. В том случае, когда подварку производили большим количест­вом жидкого шлака, необходимо дать ему возможность полностью за­стыть, так как при повороте конвертера жидкий шлак может прорвать твердую корочку и выплеснуться из горловины, что может привести к ожогам и травмам людей. Кроме того, при заливке чугуна FeO в остав­шейся части жидкого шлака может вступить в реакцию с углеродом чу­гуна и вызвать сильные выбросы шлака и чугуна, а также взрывы.

В период продувки могут иметь место прогары футеровки и корпуса конвертера или прорыв металла в месте соединения днища с корпусом конвертера. Поэтому только непрерывное наблюдение из конвертером в течение всего периода продувки позволяет во-время обнаружить прогар, так как даже незначительный прорыв металла перерастает в дальнейшем в серьезную аварию с потерей плавки и выводу из строя оборудования.

При появлении признаков прогара конвертера необходимо немедлен­но прекратить продувку и наклонить конвертер "в сторону, противополож­ную прогару таким образом, чтобы течь металла прекратилась без перели­ва шлака и металла через горловину конвертера. В первую очередь место прогара заделывают огнеупорной массой и боем кирпича снаружи, а затем осматривают место прогара футеровки изнутри. Если разрушение футе­ровки не позволяет додуть плавку, то следует металл слить и выполнить горячий или холодный ремонт футеровки.

Необходимо иметь ввиду, что если ванна вспененная, то часто бывает так, что шлак и металл выливаются из горловины раньше, чем прекраща­ется течь в месте прогара. Поэтому продувку необходимо вести, не пере­окисляя шлак и сводя к минимуму выбросы металла.

Ликвидация прогара футеровки происходит под наблюдением масте­ра и осуществляется только опытным конвертерщиком или каменци-ком с соблюдением необходимых мер безопасности.

В процессе эксплуатации иногда происходит внезапное покраснение корпуса конвертера. В этом случае следует прекратить продувку и уста­новить причину покраснения. Если обнаружится, что произошло обру­шение футеровки, не позволяющее закончить плавку, металл необходи­мо слить и остановить конвертер на ремонт. Прогар и покраснение корпу­са конвертера может произойти во время отбора проб или слива металла рядом с леткой. В таких случаях рекомендуется вначале заделать место прогара снаружи, слить плавку, а затем (в случае необходимости) произ­вести подварку футеровки или летки.

В промежутках между плавками или во время замены фурмы произ­водят очистку горловины от настылей специальным приспособлением — "якорем", который цепляют за малый крюк заливочного или монтажно­го кранов конвертерного отделения. Запрещается срывать настыли с гор­ловины при помощи привода поворота конвертера. Очищенную горловину тщательно смазывают огнеупорной массой для того, чтобы во время про­дувки выбросы металла и шлака не приваривались к броне кожуха кон­вертера, меньше нарушалась прочность огнеупорной кладки и при после­дующей очистке легко отделялись настыли. Для обмазки применяют специальную плоскую лопату с длинной ручкой.

Продувку плавки, повалку конвертера, отбор проб, замер температуры металла и выпуск плавки производят под руководством мастера произ­водства. Команду на начало продувки первой плавки в смене или плавки после длительной остановки конвертера мастер производства дает после того, как обслуживающий персонал доложит о готовности оборудования к работе. Команды при заливке чугуна на следующую плавку оператору конвертера или машинисту чугуновоза (или крана) подает первый подруч­ный сталевара. Оператор конвертера (старое название— машинист дистри­бутора) ведет плавку в соответствии с технологической инструкцией; оп­ределяет количество и состав шихтовых материалов и управляет их пода­чей в конвертер; осуществляет поворот конвертера; следит за давлением, устанавливает минутный расход и суммарное количество кислорода, по­даваемого на плавку; определяет положение фурмы над ванной конвер­тера по ходу продувки и управляет ее перемещением; контролирует давление и температуру воды на охлаждение фурмы, время продувки, ра­боту котла-утилизатора, температуру и состав стали. Указанными операци­ями оператор конвертера руководит с пульта управления.

В определенной степени можно контролировать ход плавки по внеш­ним признакам. Одно из них — раскаленные, мелкие выносы из конверте­ра, по виду которых оператор может определить момент прекращения продувки. Каждая выносимая частичка металла подвергается на воздухе окислению и обезуглероживанию. Образующаяся в микрообъеме СО раз­рывает эту Частичку, вызывая искрение над горловиной конвертера. Прек­ращение искрения — признак достаточного обезуглероживания металла и сигнал к окончанию продувки.

Дальнейшее окисление металла приводит к повышенному содержанию кислорода в ванне, близкому к его верхнему пределу растворимости в металле. Такое состояние наступает при малом остаточном содержании углерода (0,05—0,06 %). "Передутый" металл разливается плохо, вызы­вает в изложницах рослость слитков и снижает выход годной заготовки в обжимном цехе. Оператор конвертера должен уметь вовремя обнару­жить признаки ненормального хода продувки плавки, определить причи­ны и принять необходимые меры.

Практикой установлено, что перед выбросом шлака и металла из кон­вертера цвет пламени становится молочно-белым, искрение над горловиной становится слабее, появляется сильное гудение в конвертере, наблю­дается содрогание его корпуса, качание фурмы. В этом случае оператор должен успеть поднять фурму или осадить сухим материалом вспенивший­ся металл и шлак. В конце смены бригада конвертерщиков убирает во­круг проема конвертера и очищает защитные (отбойные) листы от насты­лей шлака и металла.

Машинисты-операторы по загрузке шихты в течение всей смены осуще­ствляют уход за питателями и ленточными транспортерами: по команде мастера или оператора конвертера точно взвешивают необходимое коли­чество шихтовых материалов; убирают рабочее место.

Каждая бригада конвертерщиков должна быть обеспечена полным комп­лектом необходимого для работы инструмента, ответственность за состоя­ние которого несет сталевар, который должен следить за тем, чтобы не­исправный инструмент своевременно ремонтировали или заменяли но­вым, а также за тем, чтобы получаемый им инструмент был доброкачест­венным и полностью соответствовал своему назначению. По окончании ра­боты весь принадлежащий бригаде инструмент необходимо собрать и пере­дать своему сменщику.

Необходимый для бригады комплект включает следующие инструмен­ты: стальные ломы, остро откованные из арматуры (для разделки летки, очистки горловины, кожуха конвертера, подшипников привода, защиты фурмы и желобов); кувалды и молотки; специальные трамбовки для заделки сталевыпускного отверстия; деревянные весла для подмазки лет­ки в случае ее ремонта; совковые лопаты и лопаточки на длинных ручках для подмазки горловины; ложки-пробницы и специально изготовленные ровные лопаты, при помощи которых отбирают пробы для экспресс-ана­лиза металла; железные ведра для закаливания и охлаждения проб.

Возле каждого конвертера должны находиться: масса для заделки лет­ки, подмазки горловины и бой кирпича; порошок термоантрацита или коксика для науглероживания стали; необходимый запас ферросплавов.

 

 

Список использованной литературы

1.Кривченко Ю.С. Сталевар конвертерного цеха. Кривченко Ю.С., Низяев Г.И., Шершевер М.А. М.: Металлургия, 1985. 160с.

2. Кудрин В.А. Теория и технология производства стали: Учебник для вузов. -М.:Мир,2003.-528 с., ил.

3. Айзатулов Р.С. Теоретические основы сталеплавильных процессов. Учебное пособие для вузов/ Р.С. Айзатулов, П.С. Харлашин, Е.П. Протопопов, Л.Ю. Назюта. -М.:МИСИС,2002.-320с.

4. Явойский В.И. Металлургия стали/ В.И. Явойский, С.В. Левин, В.И. Баптизманский [и др.]. -М.: Металлургия,1973,-816с

5. Зарвин Е.Я. Материальный баланс кислородно-конвертерной плавки // Е.Я. Зарвин Методические указания к дипломному и курсовому проектированию.- ЛОТ СМИ.- Новокузнецк,1983.-29с

6. Выплавка и разливка стали в конвертерном цехе №1: Технологическая инструкция ТИ 107-СТ.ККЦ-1-01-10, ОАО «ЗСМК».- Новокузнецк, 2010

 

 







ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.