Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Страдания юного Вертера и страдания Французской революции





Роман «Страдания юного Вертера» принес еще юному Гете такой успех, какого потом не было в его большой и яркой жизни. Прежде чем пояснить причины этого феноменального события в его биографии, обратим внимание на некоторые детали истории создания романа.

Эмоциональную силу роману придает автобиографичность. В 1772 году Гете, которому было двадцать три года, приехал на юридическую практику в Вецлар-на-Лане. И здесь судьба свела его с девятнадцатилетней Лоттой, белокурой, голубоглазой девушкой. У нее был жених, «честнейшая посредственность», который ее искреннее любил, и она отвечала ему тем же. Таким образом, до сумасбродства влюбленный, Гете вступает в их отношения в качестве третьего лица. Кестнер и Лотта скорбели о бессмысленных страданиях «юного Вертера», но ничем ему помочь не могли. Единственно, чем они могли его утешить – подарить силуэт Лотты и розовый бант с ее платья, в котором он впервые ее увидел. Четыре месяца длилась идиллия любовного треугольника. После Гете исчез тайком. Еще один случай, происшедший в кругу его знакомых, пополнил фабулу будущего романа: секретарь одного из посольств, одаренный и впечатлительный молодой человек застрелился от неразделенной любви к чужой жене.

Гете уединился и за месяц в основном создал уникальный роман, соединивший элементы драмы, лирики и повествования. «Это было чудо искусства, такого сочетания непосредственности и не по летам зрелого мастерства не встретишь, пожалуй, больше нигде», - пишет Томас Манн.

Чтобы всесторонне осветить причины отвращения Вертера к жизни, Гете вводит в книгу социальный план. Чувствительный герой романа становится жертвой классовых предрассудков, когда берет место при посольстве, чтобы бежать от близости Лотты. Бурный протест, возникающий у героя при столкновении с ненавистным классом – характерная черта идейной направленности «Вертера». И все же не одним этим вызвано огромное влияние романа Гете на своих современников, а избыточной силой чувств героя, который восклицает: «Мне тоже часто хочется вскрыть себе вену и обрести вечную свободу». «Я без раздумья отдал бы свое бытие, - говорит в другом месте Вертер, - за то, чтобы вместе с ветром разгонять тучи, обуздывать водные потоки! О, неужто узнику когда-нибудь выпадет в удел это блаженство?» Томас Манн, один из самых тонких аналитиков творчества Гете, называл состояние Вертера «эмоциональным пантеизмом».

Высшей и самой действенной формой душевной экспансии становится для Вертера любовь. Но не получив в ней взаимности, гордый юноша не позволяет торжествовать подтачивающим его волю страданиям. Эта его позиция становится сильнейшим импульсом к самоубийству, которое он теоретически оправдывает шаг за шагом, от первой мысли о нем до его осуществления.

В своей безнадежной любви к Лотте Гете сам был на грани самоубийства и, воплощая в романе мысли, которые грозили ему самому смертью, он спасается от страшного наваждения. Прекрасная иллюстрация к психологическим идеям З. Фрейда.

Известно, что творение художника рождается и первоначально определенным образом принимается конкретной социо-культурной ситуацией. Время создания «Вертера» с исторической точки зрения было предгрозовым временем наступающей бури французской революции. Пресыщенные цивилизацией с эмансипированными чувствами европейцы страдали меланхолией от однообразия ритма своей жизни. Хотелось сильных переживаний, страстей. И роман Гете удовлетворил эти желания: в нем была такая сила любви и ощущение романтической смерти, которые потрясли их. Буря восторга читателей переходила всякие границы. Некоторые даже бредили блаженством смерти. Книга, несомненно, вдохновляла на неординарные, дерзкие поступки. Поэтому Томас Манн пишет, что «Страдания Вертера» «надо отнести к тем книгам, которые предрекли и подготовили французскую революцию». Об этом свидетельствует отношение к роману одного выдающегося деятеля французской революции. Мы имеем в виду Наполеона Бонапарта. Французский перевод романа попал в руки семнадцатилетнего Бонапарта в 1786 году и сразу стал его настольной книгой. Угрюмый мечтатель, грезивший о великих подвигах, получал эмоциональный заряд от романа, который вполне мог ему помочь дойти до Тулона и Аркольского моста – этих первых фанфар, возвещавших начало его триумфального шествия. Семь раз он читал «Вертера» и даже во время Египетского похода не расставался с ним.[21] Двадцать два года спустя, оказавшись в Эрфурте, уже будучи прославленным императором Франции, Наполеон захотел встретиться с Гете. «Вот это человек!» - таким возгласом он начал встречу с шестидесятилетним поэтом и далее не скупился на любезности.

Конечно, в этой беседе император говорил о «Страданиях юного Вертера» и, как потом вспоминал поэт, его замечания были очень компетентными.

 

Маленькая леди, вызвавшая большую войну в Америке

 

Роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» был опубликован 20 марта 1852 года тиражом 5 тыс. экземпляров. Вскоре потребовалось второе издание. Роман сразу был переведен на двадцать иностранных языков. Чем объяснить такой успех романа о негре Томе?

До издания «Хижины дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу была никому неизвестна. Она родилась в 1811 году. Вместе с семьей переехала в Цинцинате в 1832 году, где преподавала в женской школе, пока в возрасте 25 лет не вышла замуж за Калвина Стоу, преподавателя семинарии. Чтобы облегчить жене домашние работы, Калвин нанял чернокожую беглую служанку. Сама Гарриет ненавидела рабство и уже писала свой роман о положении негров в Америке. Поэтому, когда через несколько месяцев явился бывший хозяин девушки-служанки, супруги сделали все, чтобы ее спасти. Они переправили ее в безопасное место, где она оставалась следующие десять лет. Но самую эффективную борьбу с рабовладением Гарриет Бичер-Стоу вела своей литературной деятельностью. Идейному обличению рабства и работорговли и посвящен ее роман «Хижина дяди Тома». Злоключения главного героя книги - раба Тома – начались, когда он был продан своим хозяином за долги. Далее Том попадает к разным рабовладельцам. Один из них предлагает Тому стать надсмотрщиком и бить других рабов, на что порядочный Том отвечает отказом. В конце книги сын одного из хозяев Тома – гуманный Джордж, находит Тома умирающим. Под впечатлением смерти Тома Джордж освобождает своих рабов, а хижину, в которой жил Том, оставляет как символ его жизни.

Гарриет Бичер-Стоу основывала сюжеты своего романа на таких реальных событиях, какие американцы наблюдали в повседневной жизни. Это было время, когда отношения Севера и Юга обострялись вокруг проблемы рабства чернокожего населения Америки. Роман Гарриет оказал такое глубокое и сильное влияние на американцев, что сыграл роль запала к огню гражданской войны в Америке. В самой Америке сложилось мнение, что если бы не роман «Хижина дяди Тома», то возможно не было бы и Гражданской войны. Это мнение выразил, с присущим ему юмором, Авраам Линкольн при встрече с Бичер-Стоу, сказав: «Так значит это Вы та маленькая леди, которая вызвала такую большую войну?»[22]

 







Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.