Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Дополните следующие предложения.





1) Enough food for all the people can be grown if … .

2) Agriculture is a human activity … .

3) At present the second way is … .

4) The word agriculture means … .

5) All intensification factors, such as full mechanization, high application of fertilizers and extensive use of herbicides … .

6) Now crop growing is … .

7) There are two ways to grow … .

Таблица основных нестандартных глаголов

Infinitive Неопределенная форма Past Indefinite (Simple) Простое прошедшее время Past Participle Причастие прошедшего времени (причастие II)
to arise – возникать to be – быть to bear – носить, плодоносить to become – становиться to begin – начинать to break – ломать to bring – приносить to build – строить can – могу, умею to choose – выбирать to cost – стоить to cut – резать, рубить to deal – иметь дело to do – делать to draw – тащить; рисовать to drive – везти; управлять to eat – есть to fall – падать to feed – кормить to feel – чувствовать to fight – сражаться to find – находить to freeze – замерзать, замораживать to get – доставать to give – давать to go – ходить to grow – расти Infinitive Неопределенная форма arose was, were bore   became   began broke brought built could chose cost cut   dealt did drew   drove   ate fell fed felt fought found froze   got gave went grew Past Indefinite (Simple) Простое прошедшее время arisen been born   become   begun broken brought built ------ chosen cost cut   dealt done drawn   driven   eaten fallen fed felt fought found frozen   got given gone grown Past Participle Причастие прошедшего времени (причастие II)
to have – иметь to hear – слышать to hold – держать, удерживать to keep – содержать, держать to know – знать to lay – класть, положить to lead – вести, руководить to learn – учить, учиться   to leave – оставлять to let – позволять to lie – лежать to lose – терять to make – делать may – можно to mean – означать to meet – встречать must – должен to overcome – побороть, преодолеть to pay – платить to put – класть, ставить to read – читать to ring – звонить to rise – подняться to run – бежать, течь; работать (о машине) to saw – пилить Infinitive Неопределенная форма had heard held   kept   knew laid   led   learnt learned   left let lay lost made might meant met ---------- overcame   paid put   read rang rose ran   sawed Past Indefinite (Simple) Простое прошедшее время had heard held   kept   known laid   led   learnt learned   left let lain lost made --------- meant met ---------- overcome   paid put   read rung risen run   sawn; sawed Past Participle Причастие прошедшего времени (причастие II)
to say – сказать to see – видеть to send – посылать to set – устанавливать to show – показывать to sink – тонуть; впитывать to sit – сидеть to sow – (по) сеять   to speak – говорить to split – расщепить (ся) to spread – распространить (ся) to stand – стоять to take – брать to teach – учить to tell – рассказать to think – думать to understand – понимать to wear – носить, изнашивать (ся) to withstand - противостоять to write - писать said saw sent set showed sank   sat sowed   spoke split   spread   stood took taught told thought understood   wore   withstood   wrote said seen sent set shown sunk   sat sowed sown spoken split   spread   stood taken taught told thought understood   worn   withstood   written

 



 

Условные сокращения

a – adjective --- имя прилагательное

adv – adverb --- наречие

cj – conjunction --- союз

prep – preposition --- предлог

inf – infinitive --- инфинитив

n – noun --- имя существительное

num – numeral --- числительное

pl – plural --- множественное

p.p. – past participle --- причастие прошедшего времени

pres. p. – present participle --- причастие настоящего времени

pron – pronoun --- местоимение

sing – singular --- единственное число

v – verb --- глагол

 

Транслитерация русских имен.

Транслитерация русских имен, т.е. передача их буквами английского языка, может вызвать у вас затруднения. Руководствуйтесь приведенными ниже соответствиями:

Русские буквы Английские буквы

е, ё ---------- e, yo (Semyenov)

ж ------------------ zh (Zhukov)

з ------------------ z или s (Vosnesenskiy, Kuzmin)

й ------------------ ei, iy или ai (Chaikovsky)

х ------------------ kh или h (Khruschov)

ц ------------------ ts (Tsokov)

ч ------------------ ch (Chekhov)

ш ------------------ sh (Shukshin)

щ ------------------ sch (Khruschov)

ы ------------------ y (Bykov)

ь ------------------ ’ (Belen’kiy)

ю ------------------ iu или yu (Yurkin)

 

Работа со словарем

Словарь, как правило, состоит из заглавных слов и словарных статей.

Заглавное слово – это выделенное жирным шрифтом слово, значение которого объяснено и часто иллюстрировано примерами.

Все заглавные слова расположены в алфавитном порядке и имеют указание, какой частью речи они являются.

Словарная статья – это мини – текст, содержащий определенные сведения о заглавном слове.

Объем словарной статьи зависит от того, сколько значений имеет заглавное слово.

В словаре может быть слово, значение которого передается одним русским словом

algebra– алгебра

В словарной статье приводятся все основные значения заглавного слова, а также отражается возможность использования его в функции разных частей речи. Ср.:

Housen дом и to housev вмещать

Большинство слов как в русском, так и в английском языке многозначно, т.е. имеют несколько значений. Ср. caseслучай, судебное дело, ящик, футляр, пациент и т.д., или в русском языке ручкамаленькая рука, принадлежность для письма. Устройство для открывания и т.д. Чтобы раскрыть каждое из значений многозначного слова, оно обычно иллюстрируется примерами – предложениями, которые показывают, что выбор конкретного значения многозначного слова зависит от контекста, в котором они встречаются.

 

Рекомендации по переводу

Перевод английского предложения не следует начинать с первого слова. Любое предложение надо дочитать до конца и лишь после этого осмыслить его и оформить средствами русского языка.

Если понимание (перевод) предложения вызывает затруднение, рекомендуется прежде всего определить в нем сказуемое. Сказуемое составляет смысловой центр предложения, занимает относительно постоянное место и обычно имеет формальные признаки.

 

Формальные признаки сказуемого

- s …makes…

- …make…

- ed …made…dried…played…

(или особая форма у неправильных глаголов)

am, is, are …is (are) making…

was, were …was (were) made…

have, has, had …have (has, had) made…

must, should …must (should) make…

have (has, had) to …have to make…

am (is, are) to …are to be made…

was (were) to …was to make…

do, does, did …does not make…

can, could …can (could)make…

may, might …may (might) have made…

will, would …will (would) make…

shall, should …shall (should) make…

ought to …ought to make…

Полнозначные и служебные слова

Все слова в языке подразделяются на полнозначные и служебные. К полнозначным относятся существительные, смысловые глаголы, прилагательные, наречия, числительные. Служебные слова не обозначают конкретных предметов, действий, качеств. В предложениях они связывают полнозначные слова и помогают обратить их в связную речь. К числу служебных относятся артикли, предлоги, служебные и модальные глаголы, их заменители, союзы. Знание служебных слов и понимание их роли необходимы для грамотного осмысления английского текста. Не следует, выписав из словаря полнозначные слова, пытаться связать их «по смыслу». Перевод следует осуществлять только с опорой на значения служебных слов.

 

Список литературы

1. И.З. Новоселова Учебник английского языка для сельскохозяйственных и лесотехнических вузов. М.В.Ш. 1984.

2. И.З. Новоселова Учебник английского языка для сельскохозяйственных и лесотехнических вузов. М.В.Ш. 1994.

3. Т.Ю. Полякова, Е.В. Синявская, О.И. Тынкова, Э.С. Улановская Английский язык для инженеров. – М.: Высш., 2002.

4. Т.Н. Игнатова Английский язык. Интенсивный курс. – М., 1992.

5. Cutting Edge Tests, изд. Longman, 2002.

6. С.Я. Андрушко Искусство составления деловых писем на английском языке. – Одесса, 1993.

7. К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич Практическая грамматика английского языка. – М. ЮНВЕС, 1995.

8. И.И. Кошманова Тесты по английскому языку. 2-е изд., испр. – М.: Рольф, 1999.

9. R. Murphy English Grammar in use. Cambridge University Press, 1986.

10. Б.Я. Лебединская Английская грамматика в стихах. Пособие по английскому языку. М.: ООО «Издательство Астрель» АСТ, 2000.

11. Э.Я. Мороховская Практикум по теоретической грамматике. – Ленинград: изд. «Просвещение», 1973.

12. И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова Бизнес – курс английского языка: Словарь – справочник. Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис – пресс, 1999.

13. В.Л. Каушанская Грамматика английского языка. - Ленинград: изд. «Просвещение», 1973.

14. Т.В. Барановская Грамматика английского языка. Сборник упражнений: Учеб. Пособие. – Киев: ООО «ИП Логос». 2004.

15. М.А. Колпакчи Дружеские встречи с английским языком. – СПб.: изд. Дом «Корвус», МП «Книжный Дом», 1993.

16. И. В. Зайцева Практикум по английскому языку/ТГСХА - Тюмень, 2009.









Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2019 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.