Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Жанр романа в литературе Возрождения





· История создания и истоки романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»

Франсуа Рабле (1494-1553). Родился в окрестностях Шинона (в турени) в семье зажиточного землевладельца и адвоката. В монастырь. Изучал там древних писателей. Потом изучает медицину, 1532- врач. Две поездки в Рим, где изучал древности и травы.

Толчком к созданию романа послужил выход в свет в 1532 в Лионе книги «Великие и неоценимые хроники о великом и огромном великане Гаргантюа» - пародии. В этом же году выпускает продолжение псевдоним Алькофрибас Назье – анаграмма имени.

Произведение это, подписанное псевдонимом Алькофрибас Назье (Alcofribas Nasier — анаграмма имени Francois Rabelais) и составившее затем вторую книгу всего романа, выдержало в короткий срок ряд изданий и даже вызвало несколько подделок. В этой книге Рабле еще близко придерживается подсказанной ему народной книгой схемы средневековых романов (детство героя, юношеские странствия и подвиги и т. п.), из которых он почерпнул многие образы и сюжетные мотивы.

Элементы стихийного протеста против феодализма подняты им на сознательный уровень, критика, гуманистическое мировоззрение. Рабле зло осмеивает средневековый суд, феодальные войны, старую систему воспитания, всякую схоластику, богословскую метафизику и религиозный фанатизм. Много намеков, цитат из античности.

Шуточный элемент преобладает над серьезным. Однако уже и гуманистические тенденции, особенно письмо Гаргантюа к сыну. 1534 под тем же псевдонимом начало истории «Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля». Первая книга всего романа. Шуточная форма прикрыла глубокие мысли. «Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля» вышла в 1546 с подлинным именем. Политика Франциска первого изменилась, цензура. Сатира стала более прикрытой. Философия пантагрюэлизма, который для Рабле равнозначен внутреннему спокойствию. 1548 – первая краткая редакция «Четвертой книги героических деяний и речей П». тоже сдержанная, но через 4 года покровительство дю Белле и расширенное издание, где дал волю гневу против новой политики. Через 9 лет после смерти Рабле под его именем издана «Звонкий остров», еще через два года 1564 опять под его именем «Звонкая книга» - вероятно, это его черновой набросок, доработанный друзьями.

Источники идей сюжета разнообразны – народная, сатирическая поэзия, Теофило Фоленго «Бальдус» 1517. Фаблио, роман о розе, обрядовые песни. Элементы стихийного протеста против феодализма подняты им на сознательный уровень, критика, гуманистическое мировоззрение. Много намеков, цитат из античности.

Композиция ГИП – свободное чередование эпизодов и образов, сводится к роману о лисе, роману о розе. Гротеск народного характера.

Язык Рабле причудливый, сложный, нагромождение оборотов.

Гротескно-комическая струя имеет несколько значений. Заманивает читателя, интересует, облегчает восприятие глубоких мыслей в основе. С другой стороны она их маскирует, служит щитом от цензуры. Шутовство. Не все мысли Рабле расшифрованы. Частный случай гротеска – размеры Гаргантюа в первых двух книгах. Из народной книги, но новое осмысление. Это гиперболизированное стремление натуры освободиться от гнета средневековых норм, замысел показать приобщение к культуре первобытной.

· Система образов в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль»

Образы разнообразных великанов часто встречаются на страницах французских и немецких сказок. Там их изображают злыми, жестокими, коварными, часто людоедами, которых все ж таки удается перехитрить обычным людям. Франсуа Рабле тоже взял для своего романа сюжет, хорошо известный в французском народном творчестве – это комические хроники (летопись) «о большом и здоровенном» великане Гаргантюа. Да и язык рассказа о жизни и деятельности трех поколений великанов, Грангузье, Гаргантюа, Пантагрюэля, выдержан в тоне веселой, грубоватой сатиры, высмеивания всех пороков, присущих тогдашнему обществу. И хотя Рабле со вкусом описывает все детали их телесной жизни, пересчитывает, сколько пищи, одежды им нужно, но главное в романе не это. Задача писателя – показать доброту, благородство, стремление к знаниям, достояние тогдашней культуры. Грангузье – добрый король, который старается предотвратить войну, кровопролитие, считая, что это беда для его народа. И когда враг все же таки начал войну, Грангузье оказывает сопротивление и побеждает.

В образах Грангузьє и Гаргантюа Рабле воплощает идеал справедливого монарха, который защищает интересы народа и правит им по его согласию. Эти же черты присущи и наиболее молодому великану – Пантагрюэлю. От отца он унаследовал не только лучшие человеческие черты, а и горячую любовь к знаниям, к достижениям общечеловеческой культуры. Для этого он посещает несколько учебных заведений – Парижскую библиотеку, учится в городах Пуатье, Бордо, Тулузе, Бурже, Орлеане.

Гаргантюа — король государства Утопия из рода великанов. Появляется в первой и эпизодически во второй и третьей книгах романа. Образ Гаргантюа — символ Ренессанса, символ отказа от традиционных жизненных установок Средневековья и возрождающегося интереса к светскому искусству и познанию мира, свободному от догм и ограничений.

Пантагрюэль — сын Гаргантюа, принц королевства Утопия. Появляется в романе начиная со второй книги. Представляет собой тип передового человека эпохи Возрождения, который интересуется сразу несколькими научными дисциплинами и видами искусства. Рабле с юмором, иногда с сатирой изображает обычаи и методы обучения, которые все-таки не помешали получить Пантагрюэлю степень лиценциата права. Характерно, что в чертах образа Пантагрюэля отсутствует общественный пафос его отца, короля-реформатора Гаргантюа. Тогдашняя действительность, исторические события, когда гуманисты-вольнодумцы оказываются под прессом жестокой религиозной нетерпимости, служат причиной изображения Пантагрюэля только в частной жизни.

Рабле с юмором, иногда с сатирой изображает обычаи и методы обучения, которые все-таки не помешали получить Пантагрюэлю степень лиценциата права. Очень интересно читать страницы, посвященные жизни тогдашних студентов. Они напоминают украинских бурсаков своим весельем, жизнелюбием, дебошами, а вместе с тем интересом к знаниям. Характерно, что в чертах образа Пантагрюэля отсутствует общественный пафос его отца, короля-реформатора Гаргантюа. Тогдашняя действительность, исторические события, когда гуманисты-вольнодумцы оказываются под прессом жестокой религиозной нетерпимости, служат причиной изображения Пантагрюэля только в частной жизни.

Брат Жан Зубодробитель — монах ордена святого Бенедикта. Появляется в первой, третьей, четвертой и пятой книгах. Брат Жан — «человек молодой, прыткий, щеголеватый, жизнерадостный, разбитной, храбрый, отважный, решительный, высокий, худощавый, горластый, носатый, мастак отбарабанить часы, отжарить мессу и отвалять вечерню». Он прекрасно проявляет себя как во время войны с Пикрохолом, так и по ходу многочисленных пиров Гаргантюа и его сына.

Панург — недоучившийся студент из Турени. Появляется начиная со второй книги. Сходится с братом Жаном в неистощимом жизнелюбии и пристрастии к разного рода весёлым проделкам («Панург был мужчина… с крючковатым, напоминавшим ручку от бритвы носом, любивший оставлять с носом других, в высшей степени обходительный, впрочем слегка распутный и от рождения подверженный особой болезни, о которой в те времена говорили так: Безденежье — недуг невыносимый»). Правда, в отличие от монаха, Панург слегка трусоват («я не боюсь ничего, кроме опасностей»).

Эпистемон — бывший наставник Пантагрюэля. Как и Панург, появляется в романе начиная со второй книги. Из всех друзей Пантагрюэля наиболее образован, часто пускается в различные рассуждения отвлечённого характера, что не мешает ему быть верным товарищем и добрым собутыльником.

· Художественный мир романа Сервантеса «Дон Кихот»

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (предположительно 29 сентября 1547, Алькала-де-Энарес — 22 апреля 1616, Мадрид) — всемирно известный испанский писатель. Прежде всего, известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы — романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».

Мигель Сервантес родился в семье обедневших дворян, в городе Алькала-де-Энарес. Его отец, идальго Родриго де Сервантес, был скромным лекарем, мать — Донья Леонор де Кортина — дочь дворянина, потерявшего своё состояние. В их семье было семеро детей, Мигель был четвёртым ребёнком.

Некоторые биографы утверждают, что Сервантес учился в университете Саламанки, однако убедительных доказательств этой версии нет. Существует также неподтверждённая версия, что он учился у иезуитов в Кордове или Севилье.

12 декабря 1584 года Мигель Сервантес женился на девятнадцатилетней дворянке города Эскивиаса Каталине Паласиос де Саласар, от которой ему досталось маленькое приданое. У него была одна внебрачная дочь — Исабель де Сервантес.

«Хитроу́мный ида́льго Дон Кихо́т Лама́нчский» (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha), часто просто «Дон Кихо́т» — роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547—1616) о приключениях одноимённого героя. Был опубликован в двух томах. Первый вышел в 1605 году, второй — в 1615 году. Роман задумывался как пародия на рыцарские романы. Впоследствии переведённый на все европейские языки, этот роман поныне является одной из популярнейших книг, а в 2002 году признан лучшим романом в мировой литературе.

В «Дон Кихоте», как подсчитали исследователи, действуют 250 мужских и 50 женских персонажей. Но, думается, их еще больше. Ведь в романе не один, а два мира: первый — реальный, второй — тот, который существует лишь в сознании Дон Кихота и при этом настолько отличается от первого, что люди признают Дон Кихота сумасшедшим.

Многое как бы удваивается в романе Сервантеса. Есть Альдонса Норенсо. И есть Дульсинея Тобосская. Об Альдонсе мы почти ничего сказать не сможем. А о Дульсинее — сможем. Это воплощение идеала женщины, как его понимает Дон Кихот. Происходит такое же раздвоение, как с Алонсо Кихано и Дон Кихотом. Еще до своего переименования («кихоте» — исп. набедренник, нечто, при всей своей комичности, более рыцарственное, чем челюсть пли пирог с сыром) Дон Кихот меняет имя своего коня. Росинант (от «росин» — кляча и «анте» — впереди, т. е. «кляча, идущая впереди всех») — имя, почти столь же знаменитое, как и имя хозяина этого убогого коня. Заметим, что кляча, которая хромала на все четыре ноги, став Росинантом, верно служила и оказалась необыкновенно выносливой при всей своей незадачливости. Возникает представление, что мир двоится, и достаточно переименовать кого-то и при этом посмотреть на него по-иному, как возникает новое существо. Не случайно Сервантес называет Дон Кихота Гщетояо, что неточно переведено как «хитроумный». (слово это пришло из латыни, где еще во времена Цицерона употреблялось в значении «щедро одаренный от природы», «талантливый», «остроумный», «изобретательный». Дон Кихот действительно изобретает особый мир и новых существ, которые в романе оказываются более живыми и индивидуальными, чем реальные.

К реальному миру, как правило, относятся люди, имена которых почти не упоминаются а просто говорится: священник, цирюльник, ключница, племянница, хозяин постоялого двора, герцог, герцогиня. И почти все они — люди «без свойств», как Ллонсо Кихано и Альдонса. Зато имена существ, населяющих второй, воображаемый мир, стали известны всем — они стали обозначать мировые литературные типы (Дон Кихот, Дульсинея Тобосская и даже Росинант).

Санчо Панса. В этом перечне должно быть упомянуто еще одно знаменитое имя — Санчо Панса. Вот герой, которого не придумывал Дон Кихот, которого он не переименовывал, который но всем выглядит как противоположность Дон Кихота до такой степени, что еще романтики увидели в рыцаре и его оруженосце антиподов, воплощающих антитезу идеального и материального. Но на самом деле место Санчо Пансы в романе другое: антиподом Дон Кихота выступает Алонсо Кихано, а Санчо, столь земной и практичный и в то же время мечтающий о губернаторстве на острове, становится связующим звеном между реальностью и фантастическим романным миром Дон Кихота.

Пребывание Дон Кихота в герцогском дворце и губернаторство Санчо Пансы — это уже период мудрой старости Дон Кихота. Литературная полемика с рыцарскими романами теперь не так важна. И Дон Кихот, и Санчо Панса демонстрируют глубокое понимание жизни. Насмешки над ними выглядят жестокими, и в смехе Сервантеса, трагикомическом по природе, все более слышны трагические ноты.

Второй том романа. После периодов рождения, детства, зрелости, старости следует смерть Дон Кихота. Интересно, что герой умирает дважды. Ведь в конце первого тома, законченного в 1604 г., упоминается о смерти Дон Кихота, а также Санчо Пансы и Дульсинеи Тобосской.

Здесь же упоминается о третьем выезде Дон Кихота и высказывается надежда на опубликование его описания. Значит, Сервантес заранее планировал второй том романа, смертью героев закрывая возможность для других воспользоваться его героями для продолжения рассказа. Писал он второй том долго, отвлекаясь на другие замыслы.

В 1613 г. вышли «Назидательные новеллы» Сервантеса, составившие важную страницу в истории европейской новеллы. Через два года появился сборник пьес «Восемь комедий и восемь интермедий», в котором Сервантес раскрывается как интересный драматург.

Он начинает работу над своим последним романом «Странствования Персилеса и Сехисмунды». И в тот момент, когда писатель был близок к завершению второго тома «Дон Кихота», в 1614 г. некий Алонсо Фернандес де Авельянеда выпустил в Таррагоне книгу под названием «Второй том хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского». Несмотря на усилия ученых, до сих пор неизвестно, кто же был автором этого произведения Сложные, многозначные и загадочные образы Сервантеса потеряли там всякую загадочность, Дон Кихот оказался окончательно сумасшедшим, а Санчо Панса — примитивным донельзя.

Сервантес вынужден был вести спор с этим романом. Он по всему тексту, начиная с посвящения и пролога ко второму тому и кончая эпизодом смерти Дон Кихота, расставил выпады против Авельянеды, следовательно, когда надо, мог вмешиваться в почти готовое произведение (хотя как умирающий Дон Кихот мог осуждать произведение, появившееся через десять лет после его смерти!).

Сердобольные друзья нашли способ освободить Дон Кихота от его безумства. С этого момента он погиб, а остался его реальный двойник. Тот ли это человек, который появился в начале романа? Нет, в нем что-то изменилось. Прежде всего, появилось точное имя — Алонсо Кихано. Появилась мудрость. Но сохранилось желание жить по литературным образцам: если не в соответствии с рыцарскими романами, то по канонам пасторальных романов (замечательно, что к этому же его призывает и Санчо Панса: «Стыдно вам в постели валяться, вставайте-ка, одевайтесь пастухом — и пошли в поле, как у нас было решено: глядишь, где-нибудь за кустом отыщем расколдованную сеньору донью Дульсинею, а уж это на что бы лучше!»). Наконец, у этого «человека без свойств» появилось свойство, отразившееся в его прозвище: Алонсо Кихано Добрый. Собственно, доброта и есть главное, что из рыцарского идеала должно быть перенесено в реальную жизнь.

Сервантес похож на своего героя в его лучших чертах. Дон Кихот, самый «книжный» из героев сервантесовского «романа о романе», умирает вместе с завершением повествования. И его создатель, Сервантес, покидает этот мир вскоре после завершения романа, 23 апреля 1616 г. в Мадриде. И хотя есть исследования, показывающие, чдо этот день не совпадает с 23 апреля того же года в Англии, когда умер Уильям Шекспир, разница в несколько дней несущественна: одновременно ушли из жизни два величайших писателя эпохи Возрождения, которые в своих произведениях подвели ее итоги и проложили новые пути в литературе на целые века вперед.

· Концепция героя в романе «Дон Кихот»

Мигель Сервантес де Сааведра жил в XVII веке. Это время отстоит от нас очень далеко, но его великий роман «Дон Кихот» не теряет своего значения. В этом произведении испанский писатель создал образы, которые важны и интересны не только для Испании, но и для всего мира.

Свой великий роман Сервантес писал в самое тяжелое для себя время - он сидел в тюрьме. Во многом главный герой романа похож на самого автора: он такой же честный, прямодушный, героический и неисправимый мечтатель. Все эти черты Сервантес передает при помощи тонкой иронии и доброго, грустного юмора.

Дон Кихот Ламанчский - странствующий мечтатель, которого многие считают сумасшедшим, он верит в рыцарские идеалы и готов им соответствовать. Его оруженосец - реалист, практичный крестьянин, который как бы защищает его от тупого и самодовольного мира аристократии. По ходу романа развенчиваются иллюзии и мечты как Дон Кихота, так и Санчо Панса.

Главного героя романа многие критики называли самым великим мечтателем всех времен. Это так и есть: он живет в придуманном мире рыцарства и благородства, его взгляд на вещи искажен. В его бурных фантазиях ветряные мельницы - это «чудовищные великаны», которых надо «перебить всех до единого». Эта битва с ветряными мельницами представляется ему величайшей «святой» битвой Добра со Злом. Во всем он видит происки злого волшебника, которого ему надо обязательно победить, чтобы «стереть дурное семя с лица земли». И даже когда его ударяет крыло мельницы, и он падает раненый, он не видит реальности. Он думает, что это другой волшебник помог ему. «Битва с ветряными мельницами» — теперь нарицательное выражение. Это значит, что человек борется с придуманными, несуществующими трудностями.

Вот в этом и заключается сюжет произведения: Дон Кихот и Санчо Панса ездят по стране и совершают подвиги. Но читателям эти «подвиги» кажутся безумными и смешными, потому что нормальный человек не поедет биться с ветряными мельницами. В этом как раз и проявляется ирония автора: он показывает, что рыцарские идеалы были оторваны от реальной жизни.

 

Подобным образом Дон Кихот ведет себя и в поединке со львами, сидящими в клетке. Львы не могли оттуда выйти, потому что были заперты, но Дон Кихот подумал, что они испугались его. Он возомнил себя самым бесстрашным и сильным рыцарем Испании и о своей победе стал трубить всем. И не важно, что битвы не „было. Дон Кихот уверен в том, что «от самого храброго бойца... требуется лишь вызвать недруга на поединок... если же неприятель не явился, то позор на нем, а победный венок достанется ожидавшему».

Дон Кихот ведет себя так, как вели себя рыцари в книгах. У него есть Прекрасная дама - Дульсинея Тобосская, чье имя он прославляет своими подвигами, он совершает добрые дела, а также бьется с другими рыцарями. И здесь его ожидал страшный удар. Единственное настоящее сражение в его путешествии - сражение с Рыцарем Белой Луны - Дон Кихот проиграл. Но и в этой ситуации он поступает согласно рыцарскому закону чести: он уезжает из города на год и даже не носит при себе оружия. Я считаю, что это говорит о силе характера этого героя. Ведь не каждый мужчина, а тем более рыцарь может признать свое поражение. После этого эпизода печальные нотки в романе нарастают. Мы видим, что все идеалы рыцаря повержены. Так же, как и сам автор, мы сочувствуем его герою.

Образ Дон Кихота стал достоянием всей мировой культуры, потому что такие люди живут в любой стране. Это мечтатели и идеалисты, которые не щадят своей жизни ради защиты других людей. Вот почему к этому образу вновь и вновь возвращаются писатели и поэты, художники и режиссеры, что говорит о бессмертии этого литературного образа.







Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.