Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Рапорт майора Рино от 5 июля 1876 г.





Штаб-квартира 7-ой Кавалерии США

Лагерь на реке Йеллоустон

Июль, 5-ое, 1876

Капитану И.У. Смиту

 

Командование полком было возложено на меня, как на старшего офицера, выжившего в сражениях 25-го и 26-го июля между 7-ой Кавалерией и враждебными Сиу группы Сидящего Быка на реке Литтл Бигхорн. Имею честь предоставить следующий рапорт о действиях полка с момента отделения от основной колонны до воссоединения команды вблизи от индейского селения.

Полк покинул лагерь у устья реки Роузбад, пройдя перед этим торжественным маршем перед командующим департаментом, под командованием бревет генерал-майора Дж. А. Кастера., подполковника, днем 22-го июня и прошел вверх по Роузбаду двенадцать миль и разбил лагерь; 23-го прошел вверх по Роузбаду, миновав множество старых индейских лагерей и следуя по очень широкому но не свежему следу палаточных шестов, пройдя тридцать три мили; 24-го марш продолжался вверх по Роузбаду, след и признаки индейцев свежели с каждой милей, пока мы не проделали двадцать восемь миль, а затем мы встали лагерем и ожидали информации от скаутов. В 9:25 пополудни Кастер созвал офицеров и проинформировал нас, что, вне сомнений, селение находится в долине Литтл Бигхорна, и, чтобы достичь его, необходимо пересечь водораздел между Роузбадом и Литтл Бигхорном, а это было бы невозможно совершить в дневное время, не обнаружив себя перед индейцами; поэтому нам следует приготовиться к выступлению к 11 часам пополудни. Это было исполнено, направление движения повернуло от Роузбада направо, вверх к одному из его рукавов, который начинался у вершины водораздела. Около 2 часов утра 25-го скауты сообщили ему, что он не сможет пересечь водораздел до рассвета. Тогда мы приготовили кофе и отдыхали в течение трех часов, по истечении этого времени марш был возобновлен, водораздел пересечен, и около 8 утра команда вступила в долину одного из притоков Литтл Бигхорна. К этому времени индейцы находились в поле зрения, и было очевидно, что мы не сможем застать их врасплох, и было решено незамедлительно выступить и атаковать. До того полк не был разделен на батальоны, так как на Йеллоустоне был издан приказ, отменяющий организацию по крыльям и батальонам, но Кастер сообщил мне, что он назначит команды на марше.

Лейтенантом У.У. Куком, адъютантом, мне было приказано принять командование над ротами “M”, “A” и “G”; капитану Бентину над ротами “H”, “D”, и “K”; под непосредственное командование Кастера перешли роты “C”, “E”, “F”, “I” и “L”, а рота “B” капитана МакДугала была определена в тыл для охраны обоза. Я принял командование над выделенными для меня ротами и без каких либо четких предписаний двинулся вперед вместе с остальной колонной чуть левее ее. Я увидел Бентина, двигающегося далее влево, и когда они проезжали мимо, он сообщил мне, что получил приказ двигаться налево и уничтожать все, что встретит на своем пути. Больше я не видел его до 2:30 дня. Команда двигалась вниз по ручью к долине Литтл Бигхорна; Кастер с пятью ротами по правому берегу, я с тремя ротами по левому берегу, а Бентин левее, исчезая из поля зрения.

Когда мы подошли к покинутому селению, в котором стояло одно типи, около 11 часов утра, Кастер жестом приказал мне переправиться на его сторону, что я и сделал и двигался рядом с его колонной до примеро12:30 утра, когда лейтенант Кук, адъютант, подъехал ко мне и сообщил, что селение находится всего в двух милях впереди и спасается бегством. Он сказал мне “двигаться вперед таким аллюром, какой я сочту благоразумным, а затем атаковать, и что вся часть поддержит меня”. Я думаю, то были его точные слова. Я сразу же взял быстрый аллюр и, пройдя вниз около двух миль, подошел к броду через реку. Я тут же переправился и остановился на десять минут или меньше, чтобы собрать батальон вместе, послав сообщение Кастеру, что все прямо перед моим фронтом и что они сильны. Я развернул батальон и со скаутами Ри на моем левом фланге атаковал вниз по долине, с величайшей легкостью отбросив индейцев на две с половиной мили. Однако я вскоре увидел, что меня вовлекут в некую западню, так как они явно сражались более ожесточенно, особенно когда мы находились возле их селения, которое все еще стояло. Кроме того, я не мог видеть ни Кастера, ни какой либо иной поддержки, а в то же самое время индейцы, казалось, возникали прямо из-под земли, и они стремились ко мне толпами и со всех сторон.

Я видел, что должен защищаться, остановить атаку и сесть верхом. Так я и поступил; овладел рощей, и на ее кромке, там, где можно было укрыть лошадей, спешился и сражался с ними в пешем строю, прокладывая дорогу вперед через лес. Вскоре я обнаружил себя совсем рядом с селением; увидел, что сражаюсь с превосходящими меня, по крайней мере, в пять раз силами, и что единственный мой шанс – убраться из леса, где я вскоре буду окружен, и овладеть высотами. Я достиг этого, приказав сесть верхом и атаковав индейцев, находившихся между мной и холмами на противоположной стороне реки. В этой атаке были убиты первый лейтенант Дональд МакИнтош, второй лейтенант Бенджамин Ходгсон, Седьмая Кавалерия, и ассистент военного врача Дж. М. ДеВолф. Мне удалось достичь вершины холмов, потеряв при этом троих офицеров и двадцать девять нижних чинов убитыми и семерых ранеными. Почти в то же самое время как я достиг вершины, показались двигающиеся в нашу сторону всадники, которые оказались батальоном капитана Бентина, ротами “H”, “D”, и “K”. Мы объединили силы, а вскоре подошел обоз. Как старший офицер я принял командование над ротами “A”, “B”, “D”, “G”, “H”, “K” и “M”, около 380 людей и следующие офицеры: капитаны Бентин, Уэйр, Френч и МакДугал,[331] первые лейтенанты Годфри, Мэтьи и Гибсон, вторые лейтенанты Эдгерли, Уоллас, Варнум и Хэйр и ассистент военного врача Портер.

Первый лейтенант ДеРудио участвовал в пешей схватке в лесу, но, испытав некие затруднения со своим конем, не смог присоединиться к команде, когда та пробивалась к холмам, и, укрывшись в лесу, присоединился к команде в ночь с 26-го на 27-е.

Все еще не получив никаких известий от Кастера, с этим подкреплением я выступил вниз по долине по направлению к селению, придерживаясь холмов. Мы слышали звуки выстрелов в той стороне и знали, что это мог быть только Кастер. Я двигался к вершине самого высокого холма, но, ничего не слыша и не видя, послал капитана Уэйра с его ротой связаться с другой командой. Вскоре он прислал лейтенанта Хэйра с известием, что он не может продвинуться далее, и что индейцы окружают его. К этому времени он продолжал вести сильный огонь стрелковой цепью. Я незамедлительно возвратил все на исходную позицию. Я закрепился на холмах, что показалось мне наилучшим. Я приказал людям спешиться, собрал лошадей и мулов из обоза вместе в низине, разместил людей на гребнях холмов, образующих эту низину, и едва успел это сделать, как был яростно атакован. Это было около 6 часов пополудни. Мы удерживали позицию, потеряв восемнадцать нижних чинов убитыми и сорок шесть ранеными, до примерно 9 часов пополудни, когда атака начала стихать. Поскольку к этому времени я знал их превосходящие силы и потерял всякую надежду на поддержку со стороны той части полка, которая ушла с Кастером, я приказал людям копать стрелковые ячейки, забаррикадировал мертвыми лошадьми, мулами и ящиками из-под галет вход в низину, в которой паслись животные, со стороны индейцев и приложил все усилия, чтобы подготовиться к тому, что, как я видел, будет ужасающим штурмом на следующий день. Всю эту ночь люди не спали, а индейцы проводили пляску скальпов под нами, на дне и в пределах слышимости. Утром 26-го я испытывал уверенность, что смогу удержать свои позиции, и был готов, насколько мог, когда на рассвете, около 2:30 утра я услышал звук выстрелов двух винтовок. Это был сигнал для начала стрельбы, которую я ни с чем не могу сравнить. Каждая винтовка была в руках опытного и искусного стрелка, и била с дистанции, превосходящей дальнобойность наших карабинов, и было просто невозможно показать любую часть тела без того, чтобы она не была поражена.

Мы смогли видеть, когда забрезжил рассвет, их бесчисленные орды, продвигающиеся из селения вверх по долине и занимающие указанные их вождями высоты, которые полностью окружали нашу позицию. Их было достаточно для того, чтобы полостью окружить нас, и выстрелы поражали людей, находившихся на противоположных от них сторонах позиции. Я думаю, мы сражались со всей нацией Сиу, а также со всеми головорезами, ренегатами, метисами и сквомэнами между Миссури и Арканзасом к востоку от Скалистых гор, и их, должно быть, было по меньшей мере 2500 воинов. Огонь не стихал до 9:30 утра, а затем мы обнаружили, что они подготавливались к последней отчаянной попытке, которая была направлена против позиций, удерживаемых ротами “H” и “M”. В этой атаке они продвинулись вперед достаточно для того, чтобы использовать свои луки и стрелы, и до одного человека, лежавшего убитым в пределах нашей обороны, один из наиболее близко подобравшихся индейцев дотронулся своим “жезлом для ку”. Когда я говорю, что длина жезла была всего десять или двенадцать футов, это может дать некоторое представление об отваге и отчаянности в бою этих людей. Эта их атака была храбро отбита людьми той линии обороны, возглавляемыми полковником Бентином. Индейцы также подобрались достаточно близко для того, чтобы забрасывать стрелами позицию рот “D” и “K”, но были отброшены такой же атакой, в которой участвовал я.

Теперь у нас было много раненых, и вопрос воды был насущным, так как с 6 вечера предыдущего дня до нынешнего момента, 10 утра – около шестнадцати часов у нас не имелось ни малейшего ее количества. Была сформирована стрелковая цепь под началом полковника Бентина, чтобы защитить спуск добровольцев, пытающихся добраться до воды, вниз по холму перед его позициями. Нам удалось добыть несколько фляг, хотя многие при этом были ранены. Ярость атак спала, и, к моему изумлению, индейцев увидели возвращающимися группами к селению. Лишь два объяснения пришло нам в голову – что они идут что-нибудь съесть и за боеприпасами (так как они растратили все стрелы), или что подходит Кастер. Мы воспользовались этим временным затишьем, чтобы наполнить все сосуды водой, и вскоре заполнили ею лагерные котлы; а индейцы все отходили, и стрельба совсем стихла, за исключением случайных выстрелов снайперов, посланных чтобы отрезать нас от воды.

Около 2 часов пополудни трава на дне долины была подожжена. Индейцы всячески поддерживали ее горение, и мне было ясно, что они преследуют некую цель, какую именно я обнаружил позже – облако дыма, под прикрытием которого они упаковывали и готовили к движению свои типи. Это произошло между 6 и 7 часами вечера, когда селение выступило из-за туч дыма и пыли. Мы смогли хорошо разглядеть их с близкого расстояния, когда они уходили в сторону гор Бигхорна, двигаясь практически совершенным боевым порядком. Длина колонны полостью соответствовала длине крупной дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии, какой я видел ее на марше.

Теперь наши мысли были о Кастере, которого не видели и о котором ничего не слышали со времени стрельбы в его стороне около 6 вечера 25-го, и мы пришли к выводу, что индейцы отрезали его от нас и оттеснили к пароходу, который стоял у устья Литтл Бигхорна; постигшая его ужасная судьба ни разу не пришла на ум никому из нас, как в высшей степени невероятная. Ночью я сменил позицию, чтобы обеспечить себя неограниченным запасом воды, и был готов к возвращению индейцев, будучи уверенным, что они так и поступят, так как их было великое множество, но рано утром 27-го, когда мы были настороже в ожидании индейцев, в свой полевой бинокль я увидел пыль на некотором удалении вниз по долине. Некоторое время было неясно, кто это был, но в итоге я с удовлетворением убедился, что это была кавалерия, а, коли так, это мог быть только лишь Кастер, поскольку все это происходило ранее того времени, в которое, как я полагал, можно было ожидать генерала Терри. Перед этим я написал донесение генералу Терри, и три добровольца должны были попытаться достичь его. (Я не был уверен в бывших со мною индейцах и не мог им ничего поручить.) Если эту пыль подняли индейцы, скорее всего они рассчитывают не дать уйти никому. Люди тронулись в путь. Им сказали подойти как можно ближе, насколько это возможно будучи в безопасности, чтобы установить, является ли подходящая колонна белыми людьми, и вернуться сразу же обратно, если так оно и окажется, но если это индейцы им следовало пробиваться к генералу Терри. Вскоре мы увидели, как они возвращаются по уже упомянутому высокому холму. Их сопровождал скаут, у которого была записка Кастеру от Терри, и который сказал: “Скаут Кроу прибыл в лагерь и сообщил, что он уничтожен, но этому не поверили”. Я думаю, это было примерно в 10:30 утра, когда генерал Терри прискакал на мои позиции, а судьба генерала Кастера и его храбрецов была вскоре установлена капитаном Бентином, проследовавшим со своей ротой до поля боя, где были опознаны следующие офицеры, окруженные множеством тел своих солдат: генерал Дж.А. Кастер; полк. У.У. Кук, адъютант; капитаны М.У. Кио, Дж.У. Йейтс и Т.У. Кастер; первые лейтенанты А.И. Смит, Джеймс Колхаун; вторые лейтенанты У.В. Рейли из Седьмой Кавалерии и Дж.Дж. Криттенден из Двенадцатой Пехоты, временно приписанный к нашему полку. Тела первого лейтенанта Дж.И. Портера и вторых лейтенантов Х.М. Харрингтона и Джи.Дж. Стурджиса, Седьмая Кавалерия, и ассистента военного врача Дж.У. Лорда, США, не были опознаны, но есть все основания считать, что они были убиты.

Мои раненые были в течение дня и вечера 27-го перевезены в лагерь генерала Терри, и в 5:00 утра 28-го я проследовал с полком к полю боя Кастера и захоронил 204 тела, включая ниже поименованных штатских: мистера Бостона Кастера, мистера Рида (юного племянника генерала Кастера) и мистера Келлога, корреспондента нью-йоркской “Herald”.

Ниже поименованные штатские и индейцы, которые были в моей команде, также погибли: Чарльз Рейнольдс, проводник и охотник, Исия (Исайя Дорман, цветной переводчик); “Кровавый Нож” (который пал прямо возле меня), “Бык С Обрезанным Хвостом” и “Удар” (Stab) из индейских скаутов.

После того как я прошел за ним его следу, мне стало ясно, что Кастер намеревался поддержать меня, пройдя дальше вниз по течению и атаковав селение во фланг; что путь до брода оказался длиннее, чем он предполагал; что он атаковал, но его переход занял столько времени, хотя он двигался быстро, что индейцы успели подготовиться; что роты “C”, “I” и, возможно, часть роты “E” переправились к селению, или же попытались с боем сделать это, но были встречены огнем на поражение, и что они отступили к безопасной позиции, чтобы занять оборону, но индейцы висели у них на хвосте, что не дало Кастеру времени, чтобы сформировать хоть какую-то оборонительную линию. Я считаю, что полку следовало бы атаковать, держась вместе, и из леса, где я сражался, наступать на селение – это направление было очевидно, но генерал Кастер был полностью уверен в том, что индейцы бегут, иначе бы он не ушел от меня.

Я считаю, что причины неудачи (помимо огромного количества находившихся в селении индейцев) заключаются в следующем: Он вел полк слишком быстро на протяжении двух дней и одной ночи перед атакой; атака в дневное время в 12 часов дня, когда индейцы были настороже, вместо того чтобы атаковать ранним утром; и, наконец, его неудачное разделение полка на три команды.

Во время своего столкновения с индейцами я имел великую поддержку со стороны солдат и офицеров, но особо хочу отметить блистательные действия бревет полковника Ф.У. Бентина, поскольку он, как солдат, несомненно заслуживает признания со стороны своего правительства за выдающуюся службу. Я прилагаю при сем рапорт Бентина о действиях его батальона с момента оделения от полка до нашего воссоединения на холме. Я прилагаю также точный список потерь, насколько их можно подсчитать в настоящее время, разделив его на два списка – А) те, кто погиб в команде генерала Кастера, В) те, кто погиб и был ранен в моей команде.

Потери индейцев можно узнать лишь приблизительно, пока мы не получим информацию из агентств. Я видел тела восемнадцати, а капитан Болл, который прошел тринадцать миль по их следу, говорит, что их путь усеян могилами. Было бы просто невероятно, чтобы многие из них не были поражены в те несколько атак, которые они предприняли против меня, подойдя при этом так близко. Они наступали по глубоким оврагам, идущим от вершины холма к реке, и, принимая во внимание ту ревностную заботу, с которой индейцы охраняют тела убитых и раненых, неудивительно, что их тела не были обнаружены. Вероятно, что припасы, оставленные индейцами и уничтоженные в последующие два дня, явились следствием того, что освобождались места в их повозках.

Душераздирающее зрелище мертвых тел, увенчивающих высоту, на которой пал Кастер, которое моя память живо сохранит до самой смерти, слишком свежо для меня, чтобы не спросить любезный народ этой страны - неужели политика, сталкивающая в бою противоборствующие стороны вооруженные, снаряженные и одетые одним и тем же правительством, не должна быть упразднена. Все вышесказанное почтительно представляю на рассмотрение.

 

М.А. Рино

Майор 7-ой Кавалерии

Командующий полком

 

ПЕРВОЕ СООБЩЕНИЕ ОБ ИЗБИЕНИИ КАСТЕРА

“TRIBUNE” ЭКСТРЕННЫЙ ВЫПУСК

БИСМАРК, Т.Д., ИЮЛЯ 1876

 

ЗВЕРСКИ УБИТЫ

-------------

ЖЕРТВЫ

ГЕН. КАСТЕР И 261 СОЛДАТ

-------------

НИ ОДНОГО ОФИЦЕРА ИЛИ СОЛДАТА ИЗ 5

РОТ НЕ ОСТАЛОСЬ В ЖИВЫХ, ЧТОБЫ

ПОВЕДАТЬ ИСТОРИЮ.

-------------

3 Дня Отчаянной Борьбы

Май. Рино и Остатков

Седьмой.

-------------

Все Подробности Сражения.

------------

СПИСОК УБИТЫХ И РАНЕНЫХ

-----------

Убит Специальный Корреспондент Бисмарковской “Tribune”.

-----------

Скво Уродуют и Обирают Погибших.

-----------

Захваченные В Плен Подвергнуты Изощреннейшим Пыткам.

-----------

Что Предпримет Конгресс

-----------

Станет Ли Это Началом Конца?

 

Не сотрется из памяти, что бисмарковская “Tribune” отправила с генералом Терри своего специального корреспондента, ставшего единственным профессиональным журналистом в экспедиции. Вот последние слова Келлога, начертанные им автору этих строк: “Завтра мы оставляем Роузбад, и к тому времени, когда Вы получите мое письмо, мы уже

ПОВСТРЕЧАЕМСЯ И СРАЗИМСЯ

с красными дьяволами, и результаты будут видны. Я иду с Кастером и буду с ним до конца”. Как точно! Утром 22-го генерал Кастер отправился на поиски следа индейцев, замеченного Рино на Роузбаде. Генерал Терри, предчувствуя опасность, убеждал Кастера взять дополнительные войска, но тот, испытывая полную уверенность в своих людях и в их способности совладать с индейцами, сколько бы тех не было, отклонил предложенное подкрепление и выступил с одним своим полком. Ему было приказано напасть на след индейцев, проследовать по нему до обнаружения их местонахождения и отправить с курьером сообщение генералу Терри, который должен был достичь устья Литтл Хорна к вечеру 26-го и к этому часу был бы готов, действуя совместно с Кастером, к решающей атаке. В четыре часа пополудни 24 июня скауты Кастера сообщили о местонахождении селения, ныне оставленного, после чего Кастер стал лагерем, возобновил марш в 11 ночи и вел полк до рассвета, когда он вновь сделал привал, чтобы выпить кофе. К этому времени Кастер находился в пятнадцати милях от селения, стоявшего на Литтл Хорне, одном из притоков Биг Хорна, в двадцати милях от его устья, которое можно видеть с вершины водораздела. После ланча Кастер устремился вперед. К этому времени индейцам стало известно о его приближении, и можно было видеть, как они с величайшей поспешностью оседлывают лошадей и скачут в сумятице, как было предположено – в паническом бегстве. Это предположение лишь укрепилось, когда примерно в шести милях от того места, где позже произошло сражение, скауты обнаружили покинутый индейский лагерь с брошенным типи, в котором был оставлен один из мертвых индейцев. Кастер со своей обычной энергией ринулся вперед, пройдя до того семьдесят восемь миль без сна, и с ротами “C”, “E”, “F”, “I” и “L” Седьмой Кавалерии атаковал нижнюю часть селения. В то же самое время Рино атаковал его верхнюю часть с тремя ротами кавалерии, которые, будучи окружены, после отчаянной рукопашной схватки, в которой многие погибли или были ранены, пробились к холму примерно триста футов вышиной, где были усилены четырьмя кавалерийскими ротами полковника Бентина. Чтобы достичь этой позиции полковнику Рино пришлось вновь пересечь Литтл Хорн, и у брода произошел горячий бой. Это здесь пали лейтенанты Макинтош, Ходгсон и доктор ДеВолф; это здесь погиб Чарли Рейнольдс, опорожнивший несколько барабанов своего револьвера, всякий раз отправляя на тот свет по краснокожему, пока не пал сам – сраженный выстрелом в сердце. Это здесь Кровавый Нож вверил свой дух тому, кто даровал его, сражаясь с естественными и наследственными врагами своего племени и такими же врагами белых.

Сиу сшиблись с солдатами, в некоторых случаях выбивая тех из седел и убивая себе на усладу. Это произошло с лейтенантом МакИнтошем, у которого не было никакого оружия кроме сабли. Он был сброшен с коня, запытан и, наконец, убит на потеху красным дьяволам. Это здесь Фреда Джерарда отрезали от своих, и он всю ночь пролежал в нескольких футах от верещащих извергов, убивавших и уродовавших его товарищей, и, хотя время не позволяет нам поведать его историю, каким-то образом ухитрился сохранить своего прекрасного гнедого жеребца, которым так гордился. Брод был пересечен, вершина холма, имевшая, говорит полковник Смит, самые крутые склоны, на которые когда-либо забирался мул или лошадь, достигнута, хотя восхождение проходило под жестоким огнем.

В дело были вовлечены роты капитанов Мойлана, Френча и МакИнтоша. Полковник Рино ушел с этими ротами, подчинившись приказу генерала Кастера. Люди дрались с величайшей отвагой, вновь и вновь отбрасывая атаковавших во фронт индейцев. Были поданы сигналы, и вскоре появился Бентин с тремя ротами резерва - как раз вовремя, чтобы спасти Рино от участи, которая примерно в это самое время ждала Кастера. Индейцы снова и снова атаковали холм, но всякий раз с тяжелыми потерями отбрасывались его храбрыми защитниками. Вскоре, однако, они укрепились на холмах, более высоких, чем тот, на котором окопались люди Рино, и открыли огонь на поражение. Полковнику Уэйру было приказано выступить с командой вдоль по берегу реки в ту сторону, где, как предполагалось, находился Кастер, но вскоре Уэйра отбросили, его отступление было сопряжено с трудностями. К этому времени индейцы получили серьезное подкрепление и буквально облепили склоны холма и прилегающую к нему равнину, иногда приближаясь так близко, что те из них, у кого не было оружия или патрон, могли кидать камни в солдат Рино. Атака следовала за атакой с короткими промежутками, бой иногда переходил в рукопашную схватку, но в конце концов индейцев отбросили, оттеснив их к холмам и лощинам. Полковник Бентин атаковал большой отряд в лощине, заставив противника отступить в полном смятении. Индейцы, очевидно, излишне доверились своей численности и не ожидали столь дерзкой атаки. Корраль находился в пределах их досягаемости, и они ранили нескольких погонщиков, в том числе Джи.Си. Вагонера в голову, а многие лошади и мулы были убиты. Около десяти вечера бой завершился, и люди работали всю ночь, укрепляя свои окопчики при помощи ножей, оловянных кружек и тарелок вместо лопат и кирок, а поутру их снова ждал бой. Днем на вторые сутки осады жажда стала практически невыносимой. Раненые отчаянно молили о глотке воды; языки солдат распухли, губы запеклись. Из-за отсутствия отдыха люди находились на грани истощения. Поэтому была сделана отчаянная попытка добраться до воды. Люди добровольно вызвались идти с флягами и лагерными котлами, хотя это означало почти верную смерть. Попытка увенчалась успехом, хотя при этом один солдат был убит, и несколько – ранено. Страждущих избавили от страданий, ночью напоили и животных. Бой стих при наступлении темноты, возобновившись поутру, и продолжался до середины дня 27 июня. Тем временем люди все больше выбивались из сил, каждому хотелось знать, что же сталось с Кастером. Вдруг в рядах индейцев возникла паника, и они ударились в бегство, оставив холмы и долины, и селение вскоре опустело. В нем остались лишь мертвецы. Рино и его храбрые солдаты почувствовали, что близится помощь. В поле зрения появился Терри, и крепкие мужчины рыдали друг у друга на груди. Однако не было никаких известий о Кастере. Едва стихли поздравления и рукопожатия, как лейтенант Брэдли сообщил, что он обнаружил Кастера мертвым вместе со ста девяноста кавалеристами. Представьте себе эффект. Невозможно словами описать чувства этих людей – его товарищей и солдат. Генерал Терри разыскал то место и обнаружил, что, к сожалению, слова Брэдли были абсолютно верны. Из тех храбрецов, кто последовал за Кастером, полегли все; никого не осталось в живых, чтобы поведать рассказ о сражении. Те, кто развернулся в стрелковую цепь, лежали там, где пали, расстрелянные со всех сторон, будучи полностью окруженными в открытой прерии. Люди в ротах полегли взводами и, как и те из стрелковой цепи, лежали там, где пали, со своими офицерами на своих местах позади них. Генерал Кастер, который был застрелен в голову и в тело, судя по всему пал одним из последних, и его окружали тела полковника Тома и Бостона, его братьев, полковника Колхауна, его зятя, и его племянника юного Рида, который настоял на своем участии в экспедиции удовольствия ради. Полковник Кук и унтер-офицерский состав – все были мертвы, все раздеты донага, многие тела ужасно изуродованы. Скво, судя по всему, ходили по полю боя и разбивали черепа раненых и умирающих камнями и дубинками. Кое у кого головы были отделены от тел, у некоторых отрезаны интимные части, тогда как тела остальных несли на себе следы пыток. В их интимные части еще при жизни были воткнуты стрелы, или же они претерпели иные виды мучений. Пали следующие офицеры: генерал Дж.А. Кастер, полковники Джордж Йейтс, Майлс Кио, Джеймс Колхаун, У.У. Кук, капитаны МакИнтош, А. Смит, лейтенанты Райли, Криттенден, Стурджис, Харрингтон, Ходгсон и Портер, военврач ДеВолф. Единственными погибшими штатскими лицами были Бостон Кастер, Мистер Рид, Чарльз Рейнольдс, Исайя – переводчик из Форта Райс – и Марк Келлог. Последний был корреспондентом “Tribune”. Тело Келлога, единственное, не было раздето и изувечено. Возможно, как индейцы научились уважать Великого Вождя Кастера и поэтому не надругались над его останками, так они научились уважать и этого скромного рисовальщика свинцовым карандашом. Вероятно, этим можно объяснить сей факт. Раненые были перевезены в тыл на лошадях при помощи носилок, на расстояние примерно в четырнадцать миль, а затем отправлены к “Дальнему Западу”, еще на шестьдесят миль вверх к Биг Хорну, который они оставили в полночь понедельника и прибыли в Бисмарк к десяти часам вечера, преодолев расстояние в девятьсот миль.[332]

Погребение погибших было грустной работой, но все они были захоронены надлежащим образом. Многих невозможно было опознать, среди последних были некоторые из офицеров. Завершив эту работу, команда отправилась в обратный путь к базе, где Полковник Терри ожидает припасов и одобрения своих планов будущей кампании.

За время марша люди пообносились и почти полностью были лишены одежды.

Численность индейцев составляла, по меньшей мере. тысячу восемьсот палаток в их постоянном лагере, тогда как те, кто сразился с Круком, судя по всему присоединились к основному лагерю, доведя эффективную боевую мощь до четырех тысяч воинов. Их вели вожди, несшие флаги различных расцветок, девять из которых были обнаружены в погребальной палатке на поле боя. Помимо них на поле было найдено множество тел, среди них в одном месте в лощине - десять скво. Вероятно, это было делом рук скаутов Ри или Кроу.

Погибших индейцев было великое множество, поскольку они постоянно атаковали. Их лагерь имел вид брошенного в спешке. Наиболее богатые украшения были найдены на телах мертвых вождей, а сотни прекрасно выделанных и раскрашенных накидок и шкур были выброшены и раскиданы по лагерю. Индейцы, несомненно, были жестоко наказаны.

Мы сообщили, что из тех, кто ушел в бой вместе с Кастером, никого не осталось в живых – один скаут Кроу спрятался на поле боя, видел сражение и пережил его. Его рассказ внушает доверие, но у нас нет возможности напечатать его сейчас. Фамилии раненых таковы:

 

СПИСОК РАНЕНЫХ

 

Рядовой Дэвис Кори, рота “I”, правое бедро; Патрик МакДонал, “D”, левая нога; сержант Джон Пауль, “H”, спина; рядовой Майкл Мэдден, “K”, правая нога; Уильям Джордж, “H”, левый бок, умер 3-го июля в 4 часа утра; 1-ый сержант Уильям Хейн, “A”, левое колено; рядовой Джон МакВей, “C”, бедра; Патрик Коркоран, “K”, правое плечо; Макс Уилк, “K”, правая ступня; Альфред Уайтэйкер, “C”, правая бровь; Питер Томпсон, “C”, правая рука; Якоб Дил, “A”, лицо; Джи.X. Мейер, “M”, спина; Роман Ратлер, “M”, правое плечо; Дэниэль Ньювелл, “M”, левое бедро; Джи. Маллер, “H”, правое бедро; Элайя Т. Шроуд, “A”, правая нога; сержант Патрик Кэрри, “M”, правое бедро; рядовой Джеймс И. Беннет,”C”, тело, умер 5-го июля в три часа; Фрэнсис Ривс, “A”, левый бок и тело; Джеймс Уилбур, “M”, левая нога; Джаспер Маршал, “L”, левая ступня; сержант Джеймс Т. Райли, “E”, спина и левая нога; рядовой Джон Филлипс, “H”, лицо и обе руки, Сэмюель Северн, “H”, оба бедра; Фрэнк Брунн, “M”, лицо и левое бедро; капрал Алекс Р. Бишоп, “H”, правая рука; рядовой Джас Фостер, “A”, правая рука; У.И. Харрис, “M”, левая сторона груди; Чаз. Х. Бишоп, “H”, правая рука, Фред Хомстед, “A”, правое запястье, сержант Чаз. Уайт, “M”, правая рука; рядовой Тос. П. Вэрнер, “M”, правое ухо; Чаз. Кэмпбелл, “G”, правое плечо; Джон Купер, “H”, правая бровь; Джон Макгуир, “C”, правая рука; Генри Блэк, “H”, правая рука; Дэниэль МакВильямс, “H”, правая нога.

Индейский скаут, имя неизвестно, оставлен в Биртольде; сержант М. Райли, рота “I” 7-ой пехоты, оставлен в Бафорде, чахотка; рядовой Дэвид Экисон, рота “E” 7-ой Кавалерии оставлен 4-го июля в Бафорде, запор.

Общее число убитых – 261 человек, раненых – 52. Тридцать восемь раненых были переправлены вниз по реке к “Дальнему Западу”; трое из них скончались в дороге. Оставшимся был обеспечен уход в полевом госпитале.

ДеРудио чудом спасся, и его спасение приписывается шуму от бобров, плескавшихся в реке. ДеРудио последовал за ними, исчез из поля зрения и, проведя в укрытии более двенадцати часов, целым и невредимым добрался до остальной команды.

Тело лейтенанта Ходгсона не попало в лапы индейцев в отличие от тела лейтенанта МакИнтоша, которое было жестоко изувечено. МакИнтош, хотя и полукровка, был высококультурным джентльменом и высоко ценился всеми, кто его знал. Он оставил семью в Линкольне, как и генерал Кастер, полковники Колхаун, Йейтс, Кук, Смит и лейтенант Портер. Несчастная миссис Колхаун потеряла мужа, трех братьев и племянника. У лейтенанта Харрингтона также была семья, но его останки не были найдены. Списком раненых мы обязаны доктору Портеру, а полный список убитых предоставлен нам полковником Смитом:

 

УБИТЫЕ:

 

Далее следует список павших (261 фамилия), который составитель решил не приводить.

 


[1] Кроу или Вороны (англ. Crow – ворона) - типичное степное племя охотников на бизонов, принадлежащее к языковой группе хокан-сиу. Воюя практически со всеми окружавшими их племенами, Кроу стали союзниками американцев и охотно служили скаутами (т.е. разведчиками) в американской армии. О них, и о некоторых других племенах подробнее рассказывается ниже (здесь и далее примечания переводчика).

[2] Пони - так называли индейских лошадей из-за их малого роста. Тем не менее, они были значительно крупнее декоративных пони, и не следует их путать.

[3] Одна миля равна 1609 метрам.

[4] Маггинс (Muggins - англ.) – имеет два значения: 1. Род карточной игры; 2. простак.

[5] Арикара – племя степных индейцев, принадлежащее к языковой группе кэддо. Арикары относились к так называемым “фермерам” – они жили в постоянных укрепленных деревнях, в круглых домах из бревен, врытых в землю, и занимались сельским хозяйством, выращивая маис, табак и другие культуры и периодически совершая охотничьи вылазки в прерию. Враждуя с Сиу, охотно нанимались скаутами в американскую армию.

[6] Травуа (фр. travois) – индейские волокуши, представлявшие собой конструкцию из длинных шестов, тонкие концы которых скрещивались над холкой лошади, а толстые – волочились позади. К шестам привязывали поперечины, а переплетение ремней из сыромятной кожи образовывало род платформы, на которой лежали вещи или ехали дети, старики или больные.

[7] Типи (на языке Сиу “tipi” означает “жилище”) – наиболее распространенное жилище степных индейцев – коническая кожаная палатка, поддерживаемая каркасом из шестов. В ненаучной литературе зачастую ошибочно называется вигвамом – менее мобильным куполообразным шалашом, покрытым шкурами или корой, характерным для лесных индейцев Северо- Востока США и Канады.

[8] Один фут равен 30.48 см.

[9] В англоязычной литературе вместо “типи” часто употребляется слово ‘lodge”, означающее именно индейскую коническую палатку.

[10] Одна унция равна 28.3 г.

[11] Здесь и далее нумерация рот дана латинскими буквами.

[12] Скво – индейское слово, заимствованное из языка Алгонкинов – индейцев Северо-Востока США, и традиционно применявшееся по отношению к индеанкам.

[13] Неосведомленный читатель может запутаться в названиях индейских племен – Сиу, Хункпапы, Дакоты и т.д., тогда как на самом деле речь идет об одном и том же народе. В ненаучной литературе название “Сиу” прочно закрепилось за конфедерацией семи родственных племен, которые сами себя называли “Дакота” (что означает “Дружественные”) или “Семь Костров Совета”. Эти семь племен делились на три большие группы: Дакота (Восточные Сиу или Санти-Сиу), в эту группу входили племена Вахпетон, Вахпекуто, Мдевакантон, Сиссетон; Накота (Центральные Сиу) – Янктон и Янктонаи; Лакота (Западные Сиу или Тетоны). Лакоты в свою очередь делились на семь больших групп, по сути являвшихся самостоятельными племенами: Оглала, Хункпапа, Брюле, Санс-Арк, Сиха-Сапа или Черноногие-Сиу, Миниконжу и Охенонпа. По численности Лакоты (на середину XIX в. их насчитывалось более 20 000) более чем вдвое превосходили Дакотов и Накотов вместе взятых. Именно они чаще всего и упоминаются в этой книге под названием Сиу – имя, данное им ранними французскими трапперами и прочно закрепившееся среди белого населения Америки, а затем в кино и приключенческой литературе. В научной литературе Сиу – название большой языковой группы, в которую помимо самих Дакотов входят племена с родственными языками: Кроу, Манданы, Омаха и др. Само название Дакота, оно же Накота, оно же Лакота – одно и то же слово, меняющееся в зависимости от диалекта.

[14] Луговые собачки (Cynomys), род грызунов, семейство беличьих. Внешне сходны с жёлтым сусликом (Citellus fulvus); длина тела до 40 см, хвоста до 7 см; окраска светлая, буровато-песчаная. 5 видов. Населяют степные и пустынно-степные ландшафты равнин и гор (до 3200 м над уровнем моря) центральных и южных районов Северной Америки. Селятся большими колониями в глубоких норах. Земля, выброшенная во время рытья нор, образует довольно высокий холмик. Издают своеобразные лающие звуки (отсюда название).

[15] Шошоны – группа равнинных племен, принадлежащая к юто-ацтекской языковой группе. В книге идет речь о северных и восточных Шошонах, называемых Змеями (“Снейк”), проживавших в Вайоминге. Давние враги Сиу, они часто служили скаутами в американских войсках.

[16] Вест-Пойнт – старейшая военная академия США. Названа так по своему местонахождению, городу Вест-Пойнт на атлантическом побережье штата Виргиния.

[17] Около 44 градусов Цельсия.

[18] Резерфорд Берчард Хейс (1822-93) – 19-ый Президент США (1877-81) от Республиканской партии.

[19] Один ярд







Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.