Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Перевод осуществлен для группы vk.com/jrward





Дж. Р. Уорд

«Адская свадьба», серия «Пожарные»

Перевод: РыжаяАня

Редактура: Андрованда, Elsa

Перевод осуществлен для группы vk.com/jrward


Часть 1: Предсвадебный ужин

Глава 1

 

Четверг, 29 октября

Часов до катастрофы

Нью-Брансвик, Массачусетс

 

– Да потому что женщина не может быть другом жениха! Поэтому она не может присутствовать на нашей гребаной свадьбе!

Энн Эшберн зашла через заднюю дверь одноэтажного дома, понимая, что она не просто давно ждала этот миленький маленький срыв, он также предоставил ей законную и такую желанную отмазку. И, наверное, это первый и последний раз, когда она в чем-тосоглашается с невестой.

Не по поводу роли женщин в свадебных церемониях, а относительно того, что Энн не может присутствовать на конкретно этой «гребаной свадьбе».

Все присутствующие в кухне повернулись в ее сторону: Дендра Кокс, будущая носительница белого платья, Роберт «Муз»[1] Миллер, ее измотанный жених и коллега Энн по 499-ой пожарной части, и… Дэнни-бойМагуайер.

По правде, она заметила его одного и, тем не менее, старательно отказывалась смотреть в его сторону.

Одно плохо – не заметить Дэнни было невозможно. Как и почти все пожарники, он был в великолепной физической форме, мог похвастаться огромным телом, увитым мускулами и готовым в любую секунду броситься на острие огня. Он стоял, прислонившись к облупившейся столешнице, скрестив руки на выдающейся груди, а ноги – в лодыжках. Его небесно голубыеглаза не пропускали ни одной детали. Казалось, мужчина только вышел из душа, его блестящие черные волосы сохранили влагу, и Энн отчаянно противилась мыслям, в которых он обнаженный стоял под струями воды, а его татуированный торс изгибался, пока он смывал пену с…

Она вскинула руки, прерывая жестом как свои фантазии, так и спор.

– Слушайте, я не хочу становиться проблемой. Я с радостью отойду в сторону…

– И тогда у меня будет одна лишняя подружка невесты! – Невеста сосредоточилась на своем суженом. – Все расчеты в мусорку! Ты специально дождался, когда до свадьбы останется два дня, чтобы сообщить мне то, что наверняка мне не понравится, и сейчас все расчеты впустую!

Когда жених приклеился взглядом к линолеуму, было сложно не представить восковую версию их пары на свадебном торте: Дендра в джинсах в облипку и кашемировом свитере, подавшаяся всем телом вперед, будто собираясь влепить затрещину своему благоверному; Муз в его футболке с логотипом пожарной части Нью-Брансвика, с широкими плечами и бородой на лице, и он отклонялся назад так, словно кто-то гриппозный собирался чихнуть ему в лицо.

Ох уж эта настоящая любовь.

– Я не думал, что это так важно, – пробормотал Муз. – Энн – член 499-ой бригады, все остальные в связке.

– Она – девчонка! – Дендра указала на Энн. – Из-за этого все летит к черту!

– Правда, я не хочу становиться проблемой. – Энн снова вскинула руки. – Поэтому с радостью посижу на скамейке. Все нормально…

Дендра бросила в ее сторону острый взгляд.

– Проблема парности останется! Все мои подруги уже заплатили за платья. А это по сто двадцать долларов за штуку.

Иии, пора на выход, – подумала Энн. Муз вызвался добровольцем на это безобразие, но все остальные имеют право…

– Я думаю, что женщина может играть любую роль, какую пожелает.

Все оглянулись на Дэнни, который произнес эту фразу… включая Энн, внезапно подцепившую гневные эманации от Дендры.

Да как ты смеешь, – мысленно прошипела она ему за спиной невесты.

Дэнни просто пожал плечами, словно надел женский брючный костюм и цитировал Опру, Мишель Обама и Хиллари Клинтон одновременно.

– Дендра, ты же выше этого сексизма? Никто не станет указывать тебе, как правильно организовать твою свадьбу. Ты же уверена в себе.

Тебе не жить, – пообещала мысленно Энн.

– Думаю, Дендра хочет, чтобы ее свадьба прошла по плану, – сказала она вслух.

Дэнни нахмурился в притворном смятении.

– То есть ты согласна с двойными стандартами для женщин и мужчин? Поразительно, учитывая твое поведение в пожарной части. Я-то думал, ты за равенство.

– Так и есть, – ответила она резко. – Но сейчас речь о другом.

– Уверена? Не понимаю, как можно придерживаться гендерных ролей, когда речь касается свадебной церемонии, и при этом защищать права женщин на работу в полиции, пожарной части или нахождении на передовой – в армии.

– Избавь меня от мнения о женских проблемах от кого-то, кто никогда не носил платье.

– Я просто отметил, что ты не хочешь избавить женщин от обязанности носить платье.

– Это – ее свадьба, – Энн пальцем ткнула в сторону Дендры. – Невеста – она. Она решает, что хорошо, а что плохо лично для нее, и она не нуждается в указаниях от постороннего мужика.

– Даже если я защищаю права женщин?

– Держи рот закрытым, пока не отрастишь пару яичников!

Когда голос Энн рикошетом разнесся по кухне, она осознала, что подошла к Дэнни вплотную… а Дендра с Музом молча наблюдали за ними.

Прокашлявшись, Энн сделала шаг назад.

– Так или иначе, Дендра приняла решение. И я поддерживаю ее выбор.

Дендра, прищурившись, посмотрела на Дэнни, и что-то настораживало в ее взгляде.

– На самом деле, – протянула невеста, – наверное, ей стоит присутствовать на свадьбе.

Энн приложила все усилия, чтобы сохранить маску безразличия на лице.

– Не стоит ущемлять свои принципы ради меня.

– Я и не буду. – Женщина посмотрела на Дэнни. – Прекрасно. Нарядим ее в смокинг, как и остальных мужчин. Проведет мою сестру к алтарю, как мужчина. В конечном итоге, у нее слишком широкие плечи для платья, и не придется разбивать пары.

Энн закатила глаза.

Да, давайте послушаем про девичью силу [2].

– Значит, уладили, – заключила Дендра с натянутой улыбкой. – Тебе нужен смокинг. Если, конечно, у тебя его еще нет.

На мгновение Энн захотелось, чтобы кто-нибудь возразил этой женщине. Муз, например. Но, очевидно, он сложил оружие и умывал руки в части свадебной подготовки, а Дэнни только что добился желаемого, поэтому не скажет ни слова.

И, по правде, они столько лет бок о бок сражались с огнем, что были как братья во всем, кроме крови. И хотя она считала, что Муз рехнулся, раз женится на этой красивой, но чрезвычайно вредной женщине, зная ее всего несколько месяцев, Энн все равно собиралась поддержать парня, если он хотел ее участия… а он хотел. Он сделал ей личное приглашение в пожарной части.

– Ребята, где вы арендуете ваши костюмы?

– Смокинги, – поправила ее Дендра.

Жених моргнул так, словно забыл английский. С другой стороны, в последнее время он часто так делал в участке.

– Ты серьезно собираешься надеть смокинг?

– Мне ли не все равно?

– Я поеду с тобой, – сказал Дэнни. – Покажу место.

 

***

 

Дэнни Магуайер был готов к лучу смерти в свою сторону, и, блин, он его получил. Глаза Энн вперились в него как пара прицельных лучей от снайперской винтовки, и он удивился, как его мозг и шкафчики за спиной не расщепило на атомы.

С другой стороны, Энн всегда так влияла на него. Она привлекла его внимание в самый первый день, два года назад, когда вошла в помещение 499-ой части... и не потому, что была младшей сестрой начальника подразделения Нового Брансвика, Томаса Эшберна-младшего. Даже будучи выпускницей академии, она отличалась дерзкой уверенностью и компетентностью.

А потом они стали работать в одной бригаде.

Энн была его любимицей среди всех, потому что он никогда не задавался вопросом, что она собиралась сделать и куда собиралась пойти. Они думали на одной волне, реагировали одинаково и двигались синхронно.

Он всегда мог прочесть ее мысли.

Например, сейчас? Она мысленно кастрировала его и выбросила яйца в мусоркупод раковиной.

– Просто скажи, куда ехать, – выдавила она Музу.

Оставив вопрос без ответа, Дэнни отклеился от столешницы и направился к выходу. Ее «Субару Аутбэк» был припаркован рядом с его грузовиком, и, обойдя «японца», он устроился на пассажирском сидении.

Когда Энн вышла на улицу и увидела его, то застыла на крыльце и одарила таким взглядом, словно ее подмывало взорвать собственную тачку.

Боже, какая же ты красивая, – подумал Дэнни.

Забавно, на правильной женщине обычные треники, черная флисовая кофта и кроссовки «Брукс» превращались в бальное платье и шпильки. К черту Дендру и ее сережки с фальшивым цирконием, тонну парфюма, накладные ресницы и лифчики с поролоном. Энн была естественной во всем: от волос, выгоревших на солнце, стянутых в хвост и открывающих ее чистое лицо, до ее запаха – смеси мыла и шампуня… чтобы отправить в нокаут, ей не нужно было прикладывать усилия.

И, к слову о нокауте: объект его страсти и обожания подошел к машине и резко дернул дверь на себя.

– Какой же ты засранец.

Он вскинул руки.

– Я просто хочу помочь. И я поддерживаю движение за права женщин.

– Черта с два. – Сев за руль, она снова одарила его злым взглядом. – У меня была отмазка, а ты толкнул меня под автобус.

Дэнни улыбнулся.

– Да ладно, ты не можешь пропустить эту драму. Адская свадьба – нечто среднее между UFC-боем[3] и тем показом мод, которое Дендра заставляет его смотреть, когда Музночует здесь.

– «Скажи «да» беспорядку».

– Так оно называется? И, серьезно, ты же не думаешь, что я там буду мучиться в одиночку?

– Так и думаю. – Она закрыла дверь. – Муз – твой сосед…

– Он в твоей бригаде…

– …я тут вообще не при делах…

– …поэтому будет странно, если ты не придешь…

– …и, что важнее, Дендра меня на дух не переносит.

– …и Дендра никого не любит.

Они закончили одновременно. Потом Энн положила руки на руль и обмякла. Посмотрев на него, она покачала головой.

– У меня была отмазка на миллион, а ты все испортил.

Взгляд упал на ее губы прежде, чем он успел остановить себя. Чтобы прикрыть свой косяк, он рассмеялся.

– Как я уже сказал, мы вдвоем на этой подводной лодке.

– Даже если придется притворяться феминистом, по всей видимости.

– Эй, я люблю женщин.

– Да я в курсе, репутация идет впереди тебя.

Дэнни нахмурился и посмотрел на нее.

– И что это должно значить?

– Ну вот зачем ему жениться на ней? Впервые встречаю настолько деланную даму…

– Энн. К чему был твой выпад?

Она перевела на него взгляд.

– Дэнни, да брось. Я знаю, что ты пытаешься скрывать это от меня, ведь я единственная девчонка в команде, но твои подвиги всегда являлись главной темой для обсуждений, буквально легендой.

– Это не так.

Включив заднюю передачу, она извернулась, чтобы посмотреть назад.

– Ты знаешь, что это правда. И, слушай, я не осуждаю. Твоя личная жизнь меня не касается, это во-первых, и во-вторых, мне не очень-то интересно. Но не пытайся играть в скромного пенсионера.

Когда Энн нажала на газ и вывезла их по узкой дорожке, которая пролегала параллельно небольшому дому на две квартиры, флисовая кофта очертила все ее округлости, а эти легинсыподчеркнули мускулы ее бедер. И, отмечая каждую ее особенность, он думал, что это безумие, но до встречи с Энн он даже не осознавал, что у него был свой любимый тип женщин.

Как выяснилось, его торкало от серьезных, прямолинейных спортсменок с такой же рабочей этикой, как и у него.

– У меня нет подружки, – пробормотал он.

– И слава Богу, иначе сделал бы ее дурой, изменяя направо и налево. – Энн сделала разворот в три приема и вывернула на улицу. – Повторюсь, меня это не касается. Так, куда мы движемся?

Мы – никуда, подумал он. Черт возьми, никуда мы не движемся.

– «Аренда смокингов у Майка», вниз по Честерской и на Главную. – Он пристегнулся, чтобы не схлопотать штраф. – И твое мнение обо мне в корне ошибочно.

– Я же сказала, это пустое. – Энн нажала на газ, отчего его вжало в сиденье. – Меня волнуют две вещи: насколько хорош ты в тушении пожаров и отсутствие жалоб…

– Просто потому что я сходил на пару свиданий…

– Так ты называешь секс с администратором в подсобке парикмахерской?

– Это было полгода назад. – И речь шла о Дендре, но об этом говорить не стоит. – И прежде чем ты вспомнишь День независимости, это не я трахался на той платформе посреди парада.

Она перевела на него взгляд.

– Нет, все же ты…

– Это был не я, – отрезал он. – Это был Дафф. Не приписывай мне дерьмо, к которому я не имею никакого отношения.

– Почему ты отчаянно оправдываешься?

– Потому что ты называешь меня кобелем, и мне это не нравится.

– Прости.

Скрестив руки на груди, Дэнни уставился в боковое окно. Нет ничего хуже ловушки, сотворенной своими руками, но правда в том, что с тех пор, как Энн надела футболку их пожарной части, щеголяя поведениема-ля не-беру-пленных, все остальные женщины стали выглядеть для него подобно пачке «Клинексов». К несчастью, прошлые похождения напоминали разогнавшуюся тачку, которую не остановят простые тормоза: хотя он изменился, нельзя было отрицать то, кем он был раньше, и слухи о нем.

Перебирая былые ошибки, Дэнни вспомнил, почему ненавидит свободное время. Оно ведет к бесконечным рассуждениям, и последнее, что ему нужно, – время на мысли о нереальном. О том, что он никогда не узнает, каково это – прикасаться к Энн Эшберн. Какова она на вкус. Как она выглядит, когда просыпается и когда засыпает.

Эти четыре дня до нелепой затеи Муза загонят его в пучину депрессии.

 

 

Глава 2

 

«Аренда смокингов у Майка», дыра, заваленная полиэстеровыми костюмами под завязку, располагалась между «ДанкинДонатс» на углу и цветочным магазином – с другой стороны. Припарковавшись на противоположной стороне дороги, Энн посмотрела на часы на приборной панели и с облегчением обнаружила, что у них в запасе целый час до закрытия магазина в пять.

– Не хочешь перекусить? – спросила она своего придурочного пассажира. – В тренировочной сумке остался злаковый батончик.

– Я в норме.

– Нет, ты голодный. – Она запустила руку в найковскую сумку. – Вот. Съешь, пока не покусал кого-нибудь.

Когда она протянула ему батончик, Дэнни уставился на нее. Его глаза были голубыми, как осеннее небо, настолько яркими и пронзительными, что становилось больно подолгу смотреть в них, а его ресницы – такими же черными и густыми, как его шевелюра. Казалось, он обгорел на солнце, но на самом деле цвет его лица объяснялся событиями прошлой ночи. Октябрь в штате Массачусетс бывал холодным, и они в четыре утра тушили пожар второй степени в кампусе Нью-Брана. Их обдало водой из шлангов, которая, благодаря температуре в ноль градусов Цельсия, превратилась в обжигающе-холодный дождь.

– Ты составила обо мне ошибочное представление, – сказал он.

Энн отвела взгляд.

– Вообще никакого представления. Как и положено. Мы работаем вместе.

– А если бы не работали, что тогда?

Казалось, весь воздух высосали из «Субару», и Энн ощущала тело Дэнни так, будто непосредственно прикасалась к нему: иногда, каким-то образом простая близость ощущалась как полноценный контакт, а скрытый подтекст, который – как она всегда убеждала себя – был иллюзией с ее стороны, сейчас превратился в химию, неожиданную… и неизбежную.

– Если бы да кабы – пустая трата времени. – Ее голос стал нереально хриплым. – Абсолютная трата…

– Все равно, ответь на вопрос.

Но не было никакого вопроса, – подумала Энн. – Было приглашение, которое я едва ли смогу отвергнуть.

Выругавшись про себя, она бросила батончик ему на колени, открыла дверь и вышла из машины.

– Ешь и пошли уже. У нас не так много времени.

С гулко бьющимся сердцем Эннпроскочила легкий траффик на дороге, нарушая ПДД, и запрыгнула на тротуар с другой стороны. Подойдя к магазину смокингов, она дернула дверь и вошла в…

Цветочное море.

Вместо манекенов в черно-белых фраках ее окружили розы, гвоздики и пучки качимав корзинах. Были также глиняные горшки с оранжевыми и желтыми хризантемами, а еще всевозможные ведьмы, вурдалаки и вампирына рыболовных сетях под потолком.

– Я могу вам помочь? – спросила женщина из-за стойки.

– О, нет. Нет, не нужно. Спасибо…

Забренчал дверной колокольчик, и в магазин вошел Дэнни.

– Бутоньерки уже заказали.

– Что? – Энн врезалась в вампирское скопление, и в волосах запутались Дракулы. – Прошу прощения… а, точно. Ладно, давай…

Она вытащила кровопийцу в плаще из волос и поправила флисовую кофту.

– Точно. Уже заказали. Разумеется. Тогда к следующей двери. Извините за беспокойство.

Вздернув подбородок и расправив плечи, Энн вернулась на тротуар, не сбив ни одной розы. А потом с настроем, больше подходящим для военного похода, направилась к двери в «Аренду смокингов у Майка» и вошла внутрь.

Да, сплошные вешалки с пиджаками и брюками в черно-бело-красном цветах, витрины с ужезавязанными атласными бабочками и камербандами в тон. Обшивка из искусственной древесины напоминала о рекламе «Raymour&Flanigan»[4] из детства, а мужчины-модели на постерах из восьмидесятых, в позах Зуландера[5] и с завивкой наводили на подозрения, что заведение может предложить только костюмы эпохи «Flockofseagulls»[6].

Мужчина, стоявший у кассового аппарата – ведь откуда здесь взяться компьютеру? – разменял шестой десяток и был пострижен как садовый куст, а костюм в тонкую полоску и веселый черно-оранжевый галстук служили рекламой его продукции.

– Какая красивая невеста, – воскликнул мужчина, выходя из-за стойки. – Меня зовут Майк Младший и я в вашем распоряжении… о, вы привели с собой жениха.

Энн покачала головой.

– Нет, мы не, я не, это не…

– Когда главный день в вашей жизни? – Спросил Майк.

– Нет, я не…

– В субботу, – сказал Дэнни, положив руки ей на плечи. – Как же мне повезло.

– Тогда у нас мало времени. – Майк дернул рукава костюма вниз, словно настраиваясь на работу. – Но я о вас позабочусь. Майк гарантирует…

– Мы не женимся, – сказала Энн, отталкивая Дэнни.

– О, вы женитесь тайно от всех, – Майк хлопнул в ладоши. – Потрясающе. А сейчас, позвольте взглянуть, длина на тридцать шесть…

– Все верно, – Дэнни улыбнулся. – У вас наметан глаз.

Майк нахмурился.

– Мы прежде не встречались?

– Мы не женимся! – воскликнула Энн.

Когда Майк шокированно замолчал, ей захотелось зарядить Дэнни локтем в живот.

Вместо этого она продолжила:

– Мне нужен смокинг на свадьбу Миллеров, подходящий под те, что заказали для друзей жениха.

Майк посмотрел на Дэнни. Перевел взгляд на нее.

– Знаете, обычно женщин не зовут в свиту жениха.

– Да, – ответила она, бросив выразительный взгляд на Дэнни. – Я в курсе.

 

***

 

Принимая все во внимание, Дэнни решил, что это хороший знак – что Энн прошла мимо нужной вывески и зашла в цветочный магазин. Ее ошибка в маршруте предполагала, что разговор в машине повлиял на нее, и возможно…

Черт, он не знал.

– Вы хотите арендовать смокинг, – повторил Майк.

Энн подошла к стойке с пиджаками с шелковыми воротниками.

– Да. Мне же подойдет маленький мужской размер? Или детский, что насчет детских смокингов?

Когда Майк посмотрел в его сторону, Дэнни взял себя в руки.

– Давайте вы снимите с нее мерки, и мы подберем что-нибудь?

– Ну… обычно я работаю только с мужчинами.

– Давайте сюда ленту. Я сам. – Когда Энн резко развернулась, Дэнни протянул руку парню. – Мы работаем вместе. Мы – друзья.

Но на самом деле, если придется наблюдать, как Майк Младший или любой другой мужчина замеряет ноги Энн? И тысяча батончиков не помешает ему оторвать эти лапки, а тело закопать там, где семья его в жизни не отыщет.

Блин, ну разве он не душка?

– Да, – сказал Майк. – Да, так предпочтительней.

Когда в его ладонь вложили измерительную ленту, их провели за черную занавеску, где располагались примерочные.

– Пошли, Эшберн, – позвал ее Дэнни. – Быстро разберемся и покончим уже с этим. Все пройдет безболезненно.

Для нее, по крайней мере. Что до него? Сомнительно, учитывая враждебный взгляд, которым она снова его наградила… и при виде которого он молил Бога об отсутствии эрекции.

– Я сама могу справиться, – пробормотала Энн.

Майк передал им блокнот с ручкой.

– Нужно замерить все параметры по списку. Просто запишите мерки.

Дэнни отодвинул шторку.

– Я буду рядом и помогу в случае необходимости.

Энн забрала ленту и направилась в заднюю кабинку. Когда Энн резко затормозила, Дэнни влетел в нее… а потом понял, в чем причина ее остановки. Он тоже охренел, когда в первый раз увидел декор.

– Они решили, что краска не удержится на потолке? – прошептала Энн, когда он задернул шторку позади них.

Ковровый настил с высоким мохнатым ворсом,который одобрил бы Скуби-Ду, с пола взбирался по стенам и дальше, на потолок, что не поддавалось вообще никакой логике.И это она еще не виделаоранжево-золотую гамму.

– А сейчас ты знаешь, каково это будет – залезть в пачку с «Читос», – пробормотал Дэнни.

– Интересно, он обладает липким свойством?

– Хочешь прижать меня к стене и проверить, не прилипну ли я?

Синтетические ковровые дорожки были выложены подобно магистралям, очевидно для того, чтобы защитить полы в трех кабинках от протирания.

– По крайней мере, это сезонный момент, – сказал Дэнни, протянув руку и похлопал по стене.

– То есть на Рождество он оформляет все в красно-зеленых цветах, а на Новый год – в черно-золотых? И пастельные оттенки для Пасхи?

– И коричневый – на День Сурка. – Когда она бросила на него выразительный взгляд, Дэнни пожал плечами. – Что?

– Это мерзко.

Подойдя к кабинке, он открыл откидную дверцу.

– Думаю, началось все с полов, но потом пошли метастазы.

– Как у вас дела? – донесся крик Майка снаружи примерочных.

Энн поморщилась.

– Ваш декор…

– Знаю, шедевральный, – ответил Майк. – Магазин достался мне от отца. Он всегда шел на шаг впереди своего времени.

– Что ж, те годы давно канули в лету, – пробормотала Энн себе под нос. А потом ответила чуть громче: – Он весьма необычный.

Дэнни кивнул на платформу для примерки.

– Становись сюда, займемся замерами.

–Я бы сделала все на месте. Боюсь даже на дюйм приближаться к этому потолку.

– Возьму на себя роль секретаря. Сначала нам нужна длина твоей руки.

Энн прижала конец измерительной ленты к плечу и позволила ей свободно спуститься до талии.

– Двадцать шесть?

Он заполнил ячейку.

– Давай я измерю плечи по спине.

– Да, одной будет сложновато, и не обойтись без искажения результатов.

Она передала ему ленту, а Дэнни отложил блокнот с ручкой. Он подошел к Энн ближе, ощущая ее всем телом: насколько высокой она была, талию, круто переходившую в бедра, ее невообразимо длинные и невероятно стройные ноги, обтянутые легинсами.

Сглотнув слюну, Дэнни растянул ленту по ширине ее плеч… а когда та выскользнула из его хватки, скользнул руками по флису, чтобы поймать мерзавку.

– Прости, я…

– Вот, держи. – Поймав ленту, Энн протянула ее Дэнни. – Скользкая пакость.

– Ага.

Дэнни помедлил. Потом и вовсе застыл на месте. Напротив располагалось зеркало в полный рост, и он не смог удержаться и не взглянуть на их отражение: он – стоит позади нее, она – сосредоточенно разглядывает тотальный ковер вокруг.

Я хочу трахнуть тебя, – подумал Дэнни… с таким отчаянием, что даже испугался, что мог сказать это вслух.

– Справился? – позвала его Энн.

– Ага.

На самом деле нет. Нихрена он не справился.

Энн подняла свой бледный взгляд, посмотрев на него в отражении зеркала. Когда ее глаза распахнулись, Дэнни понял, что своим голодным выражением на лице он ставит ее в неловкое положение. Но терпение, гордость и благоразумие покинули его.

Пока он стоял позади Энн, в нем осталась одна нужда.

Энн сделала глубокий вдох, отчего ее грудь размеренно поднялась и опустилась.

– Ты должен снять мерки с меня, – сказала она тихо.

О, да, – подумал он, скользнув взглядом по ее телу.

Она медленно покачала головой, но не отошла от него и не отвела взгляд.

– Этому не бывать.

– Нет, – прорычал он. – Еще как…

– Дэнни…

– Я больше не в силах притворяться. Энн, это убивает меня.

Шок на ее лице можно было интерпретировать по-разному: он оскорбил ее? Или она тоже противилась притяжению?

– Ну, как у вас дела? – спросил Майк из-за шторки.

Разрушив тем самым момент.

Без дальнейших подсказок Дэнни замерил ее плечи, записал в блокнот, а потом обошел Энн и опустился на колени. Скользнул взглядом вверх по ее телу.

– Я не обману тебя, – сказал он. – Обещаю.

На ее лице проскользнуло раздражение.

– Я не позволю никому обманутьменя, поэтому сильно не беспокойся.

Как же ты сексуальна, – подумал он.

Но не стал испытывать удачу.

– Я могу снять все мерки за тебя. И не стану… ну, распускать руки.

– Поздновато для этого, – пробормотала Энн. Но потом расставила ноги шире. – Если твоя рука устремится куда не положено, готовься оформлять инвалидность. Пожизненную.

Волна похоти едва не сбила его с ног, но он устоял.

– Прижми пяткой край ленты.

Он дюйм за дюймом вытягивал вверх измерительную ленту, вдоль ее напряженных икр, коленей, мускул на бедрах.

По внутренней стороне бедра… напрямик к ее…

Энн отступила назад.

– Прикинем на глаз. На чем ты остановился?

Когда он назвал какие-то числа, Энн ответила:

– Прибавь еще три дюйма и закругляемся.

– А как же талия? Точнее, бедра.

– Я сама. – Она выудила ленту из его рук и обернула вокруг бедер. – Тридцать шесть. И талия… двадцать шесть.

– Я отнесу мерки Майку, – сказал Дэнни. – Посмотрим, что у него есть.

Выйдя из Ковроляндии, Дэнни тяжело дышал, а голова захмелела как после десяти бутылок пива. Но он развернулся и снова заглянул за шторку.

Энн смотрела на свое отражение в зеркале, низко опустив брови, обхватив руками талию. Заметив его, она дернулась.

– Мы что-то забыли?

Он чуть опустил веки.

– Ты пойдешь на мальчишник, верно? Ведь это святая обязанность друзей жениха.

 

 

Глава 3

 

В восемь вечера Энн вышла из дома и заперла дверь. Затолкав руки в карманы парки из «Патагонии», она шумно выдохнула, наблюдая, как белое облако растворяется в ночи. На ее улице было тихо – поэтому она выбрала именно ее для проживания. Район заселяли молодые семьи с детьми, которые рано ложились спать, либо пенсионеры, придерживавшиеся того же режима сна, но совсем по иным причинам…

Длинный лимузин въехал на улицу, и приглушенный шум из салона настолько выбивался из общей картины, что Энн добавила очередное сожаление в список этих выходных.

Ииии это было до того, как Муз высунулся из люка на крыше, держа по пиву в каждой руке.

– Сеструуууухааааа!

У каждого в пожарной части была своя кличка, а свою она получила потому, что была, черт возьми, сестрой начальника пожарной части.

Это – еще один пример наследия ее семьи: ее отец, Том Старший, вплоть до самой своей смерти считался легендой в управлении, а его сын, Том Младший, был говнюком, настолько сложным в общении, что легче было поладить с Кракеном.

Лимузин остановился в конце ее подъездной дорожки, и Энн поспешила к двери, руководствуясь теорией, что чем быстрее она сядет внутрь, тем скорее соседей оставят в покое.

– Как жизнь, дружка жениха! – прокричал Муз. – Зажжем или как?!

Задняя дверь открылась, и послышались старые-добрые «Стоунзы», когда Дэнни выбрался из салона, выпрямляясь во весь рост. Она удивилась, увидев его в брюках и рубашке. Обычно он носил униформу, на работе и вне службы.

– Привет, – поздоровался он, когда Энн подошла к нему. – Я поговорил с Музом. Никаких стриптизерш. Дендравыразила свое категоричное «фи». Поэтому мы просто затусим в «Местном».

«Местный» – это конференц-зал в пожарной части, там точно никто не выпрыгнет из торта.

Энн пожала плечами.

– Я всегда могу вызвать «Убер», если мне что-то не понравится. Муз может Муз-ить без оглядки на меня.

На этой ноте она наклонилась, заглядывая в салон. Раздался гомон и приветствия, заглушившие рок-н-ролл.

Собрались все, кого она ожидала увидеть: Джек и Мик – соседи Муза и Дэнни по комнате, которыевходили в штурмовую группу; Патрик «Дафф» Даффи, вечный золотой мальчик 499-ой части; Дешан Льюис, инженер, и его кузен Тай, состоявший в поисково-спасательном отряде, а также Эмилио Чавес, еще один член 499-ой.

Если считать Дэнни и жениха, собралось добрых семнадцать сотен фунтов мускул, и Энн задумалась, как подвеска справляется с дорогой.

– Парни, как дела? – спросила Энн, забираясь внутрь.

Она усаживалась на свободное место между Даффом и Джеком под разнообразные «охрененно просто». Когда ей передали пиво, Дэнни протиснулся в салон и указал Даффу:

– Подвинулся.

– Что? – переспросил блондин.

– Двигайся. Ты занял мое место.

Разговоры смолкли, Энн тоже сильно удивилась. Но Дэнни не шутил.

– Да ладно, Дэнни-бой…

– Шевелись.

Дафф поднялся с кряхтеньем.

– Ну и на чьи коленки мне приземлиться?

– Мои! – отозвался Муз, похлопав себя по ногам. – Я хочу прожить последнюю свободную ночь на полную катушку!

– Ну, если смотреть под таким ракурсом… – Дафф переключил песню. – Я могу и станцевать.

Дэнни сел рядом с ней, когда тишина накрыла команду, а потом…

Ну конечно, подумала Энн. «Как девственница»[7].

Когда заиграла песня, Дафф оглянулся через плечо наМуза и послал ему воздушный поцелуй.

– Потому что еще не делал этого прежде.

– Это ДжейКоул, – прокомментировал Дешан. – Не Мадонна.

– Чувак, не мешай искусству. – Дафф высунулся в люк и затянул как Паваротти:

– Я выбралаааась из бескрааааайней пустоты. Не знааааюкаааааак, но мнееее…

У Даффа было красивое лицо и отличное тело, но, Божесущий на небесах, он двигался как белый парень с переломанными ногами. А его пение? Он не то что не попал бы на «Голос», Энн всерьез представила, как завяли уши у всех псов в округе.

– Так, Энн, как жизнь? – спросил ее Джек, пока Муз шлепал Даффа по заднице.

Когда сосед Дэнни обратился к ней, она обрадовалась возможности отвлечься на его красивое лицо. Он носил короткую, почти под ноль военную стрижку, и был одет во все черное – от слаксов до рубашки. Мускулистый, как Мик, он производил впечатление тренированного убийцы: от него сквозило спокойствием, которое приходит с опытом и пониманием того, что ты способен справиться с любой ситуацией.

– Хорошо, – ответила она. – А ты?

Даффзатянул припев так, как это может сделать только глухой, полупьяный бывший лайнбекер[8]: полагаясь на громкость, сплошное надругательство.

– На сегодняшней тренировке я получил порцию слезоточивого газа. – Джек вытер лицо. – Глаза все еще слезятся. Поэтому если я разревусь…

– Это не значит,что ты расчувствовался от танцев и пения Даффа.

– Ну, может, я и проникся этим… но зависть с гордостью тут не при чем, уж поверь.

Муз запрокинул голову и смеялся до красноты на бородатом лице, и Энн внезапно ощутила тоску. Он всегда был громким и добродушным парнем, и она переживала относительно предстоящей свадьбы: Дендра была ему не подходящей парой, судя по тому, что Энн слышала в части.

Когда лимузин сделал поворот, Дэнни наклонился к Музу:

– Я думал, мы едем в «Местный»?

– Смена курса. – Жених ухмыльнулся. – Дендре ни слова.

– И куда мы направляемся?

– Ш-ш. Это наш маленький секрет.

Нью-Брансвик – город на берегу океана, расположенный в сорока пяти минутах вдоль по побережью от Бостона. Будучи миллионником, он был аутсайдером во многих смыслах по сравнению с Бинтауном, но ему также хватало плотности населения для процветания делового квартала, университета итравматологического центра первого порядка, в который свозили пациентов из Кейп-Кода.

Здесь также располагался Район Стриптиза, как его называли.

В начале века Нью-Брансвик специализировался на промышленности,разнообразныетовары и текстиль развозили по всему побережью иэкспортировали по стране – водным или железнодорожным транспортом. Но процветаниедлилось недолго. Со временем, когда центр этого сектора экономики сместился за океан, фабрики и оборудование попытались адаптировать под другие нужды, но большая их часть все же была заброшена.

Но на их место пришли другие заведения.

И не во все из них Энн решилась бы пойти с оравой пьяных мужчин. В ночь, когда сам Бог велел принимать сомнительные решения.

Когда они затормозили на светофоре, Энн задумалась, может ли слинять. Наверное, нет. Чтобы добраться до двери, придется лезть через четверых…

А сейчас они поворачивают на Луи и направляются к бухте.

Район Стриптиза располагался на самом краю промзоны, череду из десяти-пятнадцати «джентльменских клубов» разбавляли тату-салоны, хостелы и пункт приема крови. Она бывала здесь не сосчитать сколько раз, но не в качестве клиента: 499-ый участок ютился в шести кварталах на запад, и отвечал за весь район.

Она знала каждое заведение наизусть, и молилась, чтобы они ехали не в…

Муз снова высунулся в люк.

– «Мяу Киска», вот мы и приехали!

О, милостивый Боже.

 

***

 

Дэнни был готов прикончить Муза. Парень поклялся, что вечеринка пройдет в «Местном»… Иными словами, не намечалось ничего непотребного. Ни стриптизерш, ни отвязнойпьянки, простая тусовка среди своих, сопровождающаяся байками и тостами заздоровье Муза.

Смена курса привела их прямиком к царству обнаженки.

Дэнни не осуждал стриптизерш или профессионалок, но и не поощрял. Даже когда в колледже в его бестолковой голове правили бал гормоны вместо мозгов, он всегда предпочитал искать активную партнершу, а не оплаченную невольницу, потому что его всегда коробило от объективизации женщин.

Да, студенческое братство глумилось над ним за это, но ему было плевать.

Если добавить Энн ко всему этому? Да, ему хотелось послать Муза с его блестящей идеей к черту.

Десять минут спустя лимузин припарковался перед клубом«Мяу Киска»– трехэтажным вместилищем беззакония с наглухо тонированными окнами – и Муз, думая лишь о заведении, распахнул дверь и буквально вывалился на тротуар.

Он зацепился прежде, чем успел шлифануть лицо об асфальт, Дэнни даже впечатлился такому владению телом.

Джек выглянул из-за Энн.

– Дэнни-бой, мне туда нельзя. Штурмовая группапроводила рейд на прошлой неделе.

– Членамштурмовой группытуда вход заказан, – добавил Мик.

– Да, я тоже туда не пойду, – ответил Дэнни.

Разноголосый хор заставил всех посмотреть на улицу. Группа двадцатилетних парней устремилась к Музу, и Дэнни узнал среди них парней из студбратства.

Дешан и Тай вышли из лимузина.

– Попахивает дерьмом. И как бы я не любил парня, не собираюсь терять аккредитацию ради последней попойки Муза.

Эмилио и Дафф также отказались.

Дэннипосмотрел на Энн.

– Не хочешь прогуляться со мной до 499-ой? Так или иначе, я должен отогнать грузовик Муза домой.

И это – чушь собачья. Но он хотел провести с ней время за пределами рабочих стен, поэтому приходилось довольствоваться малым.

Зовите его Мистер Умник.

– Давай. – Энн отставила пиво в сторону и хлопнула ладошками по своим ногам. – Мне не помешает подышать свежим воздухом.

Ночь, наконец, начала реабилитироваться, – подумал Дэнни, вылезая и протягивая руку Энн, но она, качнув головой, выбралась самостоятельно… и он не смог сдержать улыбки. Он постоянно чувствовал, будто преследует ее в некотором смысле, хотя Энн всегда находилась на расстоянии вытянутой руки.

– Вы куда собрались? – требовательно спросил Муз. – Стоп, вы ведь тоже идете?

– «Убер» уже в пути, – сказал Дешан. – Я вызвал нам минивэн.

– Чего? – Муз подошел к ним, раскинув руки в стороны, откровенно нарушая закон, держа открытые бутылки в своей хватке. – Вы же мои лучшие друзья! Мои соседи! Да что







ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.