|
Не то, что мните вы, природаНе то, что мните вы, природа: ……………………………………. Вы зрите лист и цвет на древе: ……………………………………. Они не видят и не слышат, Лучи к ним в душу не сходили, И языками неземными, Не их вина: пойми, коль может, Анализ стихотворения Тютчева "Не то, что мните вы, природа..." Для Тютчева характерно представление о всеобщей одушевленности природы, о тождестве явлений внешнего мира и состояний человеческой души. Это представление во многом определило не только философское содержание, но и художественные особенности тютчевской лирики. «Не то, что мните вы, природа…» написано не позднее 1836 года в Мюнхене. Тютчев блистал в одном из знаменитых центров европейской культуры как в ученом и литературном мире Мюнхена, так и в придворном, дипломатическом и светском кругах. В литературе широко распространено убеждение, что Шеллинг оказал сильное влияние на формирование философского миросозерцания поэта. Тютчев глубоко проникся «поэтическими» сторонами философской системой немецкого мыслителя и сумел найти для них высокохудожественное выражение. В 1836 году Тютчев переслал в Петербург рукописное собрание своих стихотворений. Они попали к Жуковскому и Пушкину, поэты по достоинству оценили стихи. В лирике Тютчева «поэтизация» природы доведена до наивысшей точки своего выражения. Ярким примером служит стихотворение «Не то», в котором автор говорит такими словами, какими принято говорить о человеке: Не то, что мните вы, природа: Сразу возникает естественный вопрос: кто эти «вы», которых далее поэт, обращаясь к читателю, называет в третьем лице - «они»? Как известно, в первопечатном тексте цензура исключила две строфы - вторую и четвертую, неприемлемые с ортодоксально-церковной точки зрения. Пушкин, со своей стороны, настоял на том, чтобы выброшенные строфы были отмечены точками, так как отсутствие этих строф нарушало композиционную цельность стихотворения. Точки же недвусмысленно указывали на то, что это дело рук цензуры, а не редактора. Позднее Н. В. Сушков просил Тютчева вспомнить недостающие в стихотворении строфы, но поэт не смог восстановить их в своей памяти. И все же стихотворение не потеряло своего смысла, главной идеи - взаимоотношений человека и природы. Через все произведение автор проводит мысль о том, что «глухие» люди не умеют чувствовать, а, следовательно, не умеют жить. И если для них она безлика, то для Тютчева природа- «голос матери самой». Ее образами он выражает свои сокровенные мысли, чувства, сомнения, мучительные вопросы. Тютчев выступает против сторонников «вульгарных механистических представлений о природе как о голом механизме, бездушной машине»: Они не видят и не слышат, Стихотворение написано в форме обращения, у него нет заглавия, что предает более глубокий смысл. Произведение начинается со слова «не», чтобы полнее оградить читателя от неверного понимания природы. Стихотворение «Не то, что мните вы, природа…» является настоящим натурфилософским исповеданием веры Тютчева. Полемический тон сочетается в этом стихотворении с чувством большой человечности. Автор заканчивает его словами, в которых меньше всего осуждения по адресу тех, кто думает иначе: Не их вина: пойми, коль может, Автор использует такие выразительные художественные средства, как олицетворение («Солнцы не дышат», «не совещалась в беседе дружеской гроза», «леса не говорили»), метафоры («весна не цвела», «ночь нема была»), сравнения («живут в сём мире, как впотьмах»). Всё это придаёт речи красочность и выразительность, способствует наиболее полному раскрытию художественного образа. В стихотворении встречаются типичные для тютчевской поэзии сложные предложения, часто в конце их ставятся восклицательные знаки, что придаёт художественной речи нужную авторскую интонацию. Стихи Ф.И. Тютчева о пленительной русской природе – одно из самых замечательных явлений русской поэзии. Он был тончайшим мастером стихотворных пейзажей. «О, как убийственно мы любим»
Давно ль, гордясь своей победой,
Куда ланит девались розы,
Ты помнишь ли, при вашей встрече,
И что ж теперь? И где ж всё это?
Судьбы ужасным приговором Жизнь отреченья, жизнь страданья!
И на земле ей дико стало,
И что ж от долгого мученья,
О, как убийственно мы любим! Анализ стихотворения «О, как убийственно мы любим» Стихотворение посвящено Е. А. Денисьевой, написано в 1951 году. Поэт говорит о различных проявлениях любви. Все строки проникнуты тоской и отчаянием: О, как убийственно мы любим, Художественные средства выразительности: эпитеты - волшебный, ужасным, живой, роковой, горючей; ассонанс – повторяются гласные о, а, и, е; звукопись – «О как убийственно мы любим»; умолчание – «очарование ушло…», «ей оставались воспоминания…», «что сердцу нашему милей…»; олицетворение – «вышли слезы», «очарование ушло»; рифма перекрестная; сравнение – «О как убийственно мы любим! Как в буйном слепоте страстей». Читая это стихотворение от авторе можно сказать, что он необыкновенно чувствительный, лиричный человек, который может глубоко проникнуть в душевный мир любимой женщины и понять переживания. Пафос стихотворения пробуждает сильные и яркие переживания. Стихотворный размер – хорей. Стиль речи: художественный, так как цель: воздействовать на чувства и мысли с помощью образов и картин. Тип речи: повествование плюс описание и есть элементы рассуждения: автор рассказывает о любви, для восприятия использует средства художественной выразительности, вспоминает страдания и взывает к читателю. Ф. И. Тютчев видит в любви какой –то символ. Это роковое чувство, которое требует от человека полной отдачи душевных сил. Любовь для автора – чувство, позволяющее достичь новых высот. Мне очень понравилось это стихотворение, потому что в нем отражены душевные переживания, безграничное и необъятное чувство – любовь к человеку, безумие, потерянная молодость- все это помогло передать душевное состояние и картину того времени. Я думаю, оно никого из читателей не оставит равнодушным. Ф. И. Тютчев «Silentium!» Молчи, скрывайся и таи Как сердцу высказать себя? Лишь жить в себе самом умей – Стихотворение Ф.И. Тютчева «Silentium!» Слово «Silentium» переводится с латыни на русский язык как молчание. В этом слове и заключена основная мысль стихотворения – одиночество поэта, его внутренний мир, скрытый от посторонних глаз. Стихотворение было написано в 1830 году, впервые напечатано в пушкинском журнале «Современник». Поэт долго работал над ним, тщательно оттачивая каждое слово. Эпитет «в душевной глубине» подчеркивает недоступность внутреннего мира человека для окружающих, он скрытен от посторонних глаз. Читая эти строки, мы представляет себе тихую ночь, звездное небо, и такое сравнение не случайно. Звезды безмолвно (наречие имеет одинаковый корень со словом «молчание») всходят на небосклоне, так же и человеческие мысли рождаются в его душе. Космос необъемлем и велик так же, как внутренний мир человека. Как сердцу высказать себя? Поэт ведет разговор с читателем как с близким другом, и в этом ему помогает местоимение «ты». Но может ли даже самый близкий человек понять, что происходит в твоей душе? Конечно же, нет. Тот, кто слишком откровенен, привык делиться с окружающими, порождает вокруг себя их сплетни, зависть: Мысль изреченная – есть ложь Так нужно ли доверять друзьям свои тайны? Обратимся к третьей части стихотворения: …Их оглушат наружный шум, Человек, его душа – загадка и для окружающих, и для него самого. ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала... Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор... Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|