Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Дезидерий Эразм Роттердамский





 

Дезидерий Эразм – одна из самых крупных фигур эпохи Возрождения. Он был идеологом гуманизма, страстным популяризатором античности, критиком религиозного мракобесия. Ученый-богослов, он хотел возродить чистоту ранней Христовой церкви, проповедовавшей любовь, а не нетерпимость.

Славу Эразму принесла его книга «Похвала Глупости», яркое сатирическое произведение, высмеивающее пороки современного ему общества и утверждающее идеалы гуманизма.

Не меньшей популярностью у современников пользовались и его диалоги, объединенные в книгу «Разговоры запросто». Он начал писать их еще в самом конце XV века, когда учился в Сорбонне. Тогда Эразм задумал создать новый учебник латинского языка, в котором все основные грамматические примеры давались бы в непринужденной забавной форме. Небольшие сценки с разговорами на житейские темы были написаны на прекрасной латыни, но их содержание оказалось настолько глубоким, что только при жизни писателя книга выдержала более 100 изданий. Успех диалогов заставлял писателя постоянно возвращаться к книге, над которой он проработал более пятнадцати лет.

Жанр диалога был очень популярен в эпоху Возрождения. Увлечение античностью и изучение Платона, выдающегося мастера этого жанра, открыли гуманистам лаконичность и динамизм диалога. В репликах собеседников они раскрывали их характеры, а полемика беседующих позволяла поставить перед читателем сложнейшие проблемы. Простота разговорной речи делала диалог демократичным.

Вам предлагается диалог «Исповедь солдата».

 

Вы сами сумеете определить его основную тему и сатирическую направленность. Задумайтесь над характерами собеседников, обратите внимание на использование в диалоге античных образов. Очень важны в этом диалоге христианские принципы, утверждаемые нидерландским гуманистом. Назовите их.

 

 

Исповедь солдата

Перевод С. Маркиша

 

Ганнон. Трасимах [143]

ГАННОН. Откуда к нам, Трасимах? Уходил ты Меркурием[144], а возвращаешься Вулканом[145].

ТРАСИМАХ. Какие там еще Меркурии, какие Вулканы? О чем ты толкуешь?

ГАННОН. Да как же: уходил – будто на крыльях улетал, а теперь хромаешь.

ТРАСИМАХ.С войны так обычно и возвращаются.

ГАННОН. Что тебе война – ведь ты пугливее серны!

ТРАСИМАХ. Надежды на добычу сделали храбрецом.

ГАННОН. Значит, несешь уйму денег?

ТРАСИМАХ. Наоборот, пустой пояс[146].

ГАННОН. Зато груз необременительный.

ТРАСИМАХ. Но я обременен злодеяниями.

ГАННОН. Это, конечно, груз тяжелый, если верно сказано у пророка[147], который грех зовет свинцом.

ТРАСИМАХ. Я и увидел и совершил сам больше преступлений, чем за всю прошлую жизнь.

ГАННОН. Понравилось, стало быть, воинское житье?

ТРАСИМАХ. Нет ничего преступнее и злополучнее!

ГАННОН. Что же взбредает в голову тем, которые за плату, а иные и даром, мчатся на войну, будто на званый обед?

ТРАСИМАХ. Не могу предположить ничего иного, кроме одного: они одержимы фуриями[148], целиком отдались во власть злому духу и беде и явно рвутся в преисподнюю до срока.

ГАННОН. Видимо, так. Потому что для достойного дела их не наймешь ни за какие деньги. Но опиши-ка нам, как происходило сражение и на чью сторону склонилась победа.

ТРАСИМАХ. Стоял такой шум, такой грохот, гудение труб, гром рогов, ржание коней, крики людей, что я и различить ничего не мог – едва понимал, на каком я свете.

ГАННОН. А как же остальные, которые, вернувшись с войны, расписывают все в подробностях, кто что сказал или сделал, точно не было такого места, где бы они не побывали досужими наблюдателями?

ТРАСИМАХ. Я убежден, что они лгут почем зря. Что происходило у меня в палатке, я знаю, а что на поле боя – понятия не имею.

ГАННОН. И того даже не знаешь, откуда твоя хромота?

ТРАСИМАХ. Пусть Маворс[149]лишит меня наперед своей благосклонности – пожалуй что нет. Скорее всего, камень угодил в колено или конь ударил копытом.

ГАННОН. А я знаю.

ТРАСИМАХ. Знаешь? Разве тебе кто рассказал?

ГАННОН. Нет, сам догадался.

ТРАСИМАХ. Так что же?

ГАННОН. Ты бежал в ужасе, грохнулся оземь и расшиб ногу.

ТРАСИМАХ. Провалиться мне на этом месте, если ты не попал в самую точку! Твоя догадка так похожа на правду!

ГАННОН. Ступай домой и расскажи жене о своих победах.

ТРАСИМАХ. Не слишком сладкой песнею она меня встретит, когда увидит, что муж возвращается наг и бос.

ГАННОН. Но как ты возместишь то, что награбил?

ТРАСИМАХ. А я уж возместил.

ГАННОН. Кому?

ТРАСИМАХ. Потаскухам, виноторговцам и тем, кто обыграл меня в кости.

ГАННОН. Вполне по-военному. Худо нажитое пусть сгинет еще хуже – это справедливо. Но от святотатства, я надеюсь, вы все-таки удержались.

ТРАСИМАХ. Что ты! Там не было ничего святого. Ни домов не щадили, ни храмов.

ГАННОН. Каким же образом ты искупишь свою вину?

ТРАСИМАХ. А говорят, что и не надо ничего искупать – дело ведь было на войне, а на войне, что бы ни случилось, все по праву.

ГАННОН. Ты имеешь в виду – по праву войны?

ТРАСИМАХ. Верно.

ГАННОН. Но это право – сама несправедливость! Тебя повела на войну не любовь к отечеству, а надежда на добычу.

ТРАСИМАХ. Не спорю и полагаю, что не многие явились туда с более чистыми намерениями.

ГАННОН. Все же утешение: не один безумствуешь, а вместе со многими.

ТРАСИМАХ. Проповедник с кафедры[150]объявил, что война справедливая.

ГАННОН. Кафедра лгать не привычна. Но что справедливо для государя, не обязательно справедливо и для тебя.

ТРАСИМАХ. Слыхал я от людей ученых, что каждому дозволено жить своим ремеслом.

ГАННОН. Хорошо ремесло – жечь дома, грабить храмы, насиловать монашек, обирать несчастных, убивать невинных!

ТРАСИМАХ. Нанимают же мясников резать скотину, – за что тогда бранить наше ремесло, если нас нанимают резать людей?

ГАННОН. А тебя не тревожило, куда денется твоя душа, если тебе выпадет погибнуть на войне?

ТРАСИМАХ. Нет, не очень. Я твердо уповал на лучшее, потому что раз навсегда поручил себя заступничеству святой Варвары.

ГАННОН. И она приняла тебя под свою опеку?

ТРАСИМАХ. Да, мне показалось, что она чуть-чуть кивнула головой.

ГАННОН. Когда это тебе показалось? Утром?

ТРАСИМАХ. Нет, после ужина.

ГАННОН. Но об ту пору тебе, верно, казалось, что и деревья разгуливают.

ТРАСИМАХ. Как он обо всем догадывается – поразительно!.. Впрочем, особенную надежду я возлагал на святого Христофора и каждый день взирал на его лик.

ГАННОН. В палатке? Откуда там святые?

ТРАСИМАХ. А я нарисовал его на парусине углем.

ГАННОН. Вот уж, конечно, не липовая, как говорится, была защита – этот угольный Христофор. Но шутки в сторону: я не вижу, как ты можешь очиститься от такой скверны, разве что отправишься в Рим[151].

ТРАСИМАХ. Ничего, мне известна дорога покороче.

ГАННОН. Какая?

ТРАСИМАХ. Пойду к доминиканцам[152]и там задешево все улажу.

ГАННОН. Даже насчет святотатства?

ТРАСИМАХ. Даже если бы ограбил самого Христа да еще и голову бы ему отсек вдобавок! Такие щедрые у них индульгенции[153]и такая власть все устраивать и утишать.

ГАННОН. Хорошо, если Бог утвердит ваш уговор.

ТРАСИМАХ. Я о другом беспокоюсь – что диавол не утвердит. А Бог от природы жалостлив.

ГАННОН. Какого выберешь себе священника?

ТРАСИМАХ. Про которого узнаю, что он самый бесстыжий и беззаботный.

ГАННОН. Чтобы, значит, дым с чадом сошлися, как говорится? И после этого будешь чист и причастишься тела Господня?

ТРАСИМАХ. Почему же нет? Как только выплесну всю дрянь к нему в капюшон, тотчас станет легко. Кто отпустил грехи, тот пусть дальше об них и думает.

ГАННОН. А как ты узнаешь, что отпустил?

ТРАСИМАХ. Да уж узнаю.

ГАННОН. По какому признаку?

ТРАСИМАХ. Он возлагает руки мне на голову и что-то там бормочет, не знаю что.

ГАННОН. А что, если он оставит все твои прегрешения на тебе и, когда возложит руку, пробормочет так: «Отпускаю тебе все добрые дела, коих не нашел за тобою ни единого, и каким встретил тебя, таким и провожаю»?

ТРАСИМАХ. Это его дело. Мне достаточно верить, что я получил отпущение.

ГАННОН. Но такая вера опасна. Быть может, для Бога, которому ты должник, ее недостаточно.

ТРАСИМАХ. Откуда ты взялся на моем пути, чтобы ясную мою совесть затуманивать облаками?

ГАННОН. Счастливая встреча: друг с добрым советом – добрая примета в пути.

ТРАСИМАХ. Может, она и счастливая, но не слишком приятная.

 

 

Вопросы и задания

1. Какие художественные средства используются автором для дегероизации войны?

2. Обрисуйте характер Трасимаха.

3. Как в произведении используется ирония? Подготовьте выразительное чтение произведения.

4. Найдите в тексте критику папского Рима и его церковной политики.

5. Как в этом произведении проявляется авторская позиция Эразма Роттердамского?

 

Ганс Сакс

 

Немецкий поэт XVI века Ганс Сакс был простым сапожником в городе Нюрнберге. С детства он увлекся творчеством мейстерзингеров, городских поэтов, объединявшихся в особые цехи, и прошел специальный курс обучения в одном из цехов. Захваченный идеями Возрождения, он принимает активное участие в реформации церкви, отстаивая в своей поэзии идеи протестантизма. Но основой поэтического творчества Г. Сакса были бытовая сатира и назидание. Поэт обращается к простым людям города Нюрнберга.

Г. Сакс создавал произведения в средневековых жанрах, но вкладывал в них новое гуманистическое содержание. Одним из самых любимых его жанров был шванк. Шванк – это стихотворная новелла сатирического содержания. Под пером Г. Сакса шванк приобретает черты басни: в нем всегда содержится ясное и разумное назидание, но в то же время поэт стремится сохранить бытовой реализм повествования, не переходящий в чистую аллегорию.

Шванк «Святой Петр и коза» очень характерен для творчества Г. Сакса. Здесь есть четкое назидание (определите его сами), но это не простая аллегория. Приглядитесь к характеру св. Петра, этот простодушный апостол обладает многими чертами немецкого горожанина. Мудрость и терпение Господа также не декларируются, а поэтически показываются в шванке. Небольшое произведение изображает перед нами целый мир, где даже старуха и коза раскрываются перед читателем почти полностью.

 

Обратите внимание на фольклорные традиции, придающие шванку Г. Сакса особую убедительность.

 

 

Святой Петр и коза

Перевод Т. Гнедич

Когда Христос меж смертных жил,

Повсюду с ним и Петр ходил.

В село Христос однажды шел,

А Петр такую речь повел:

«Ах, Господи, владыко мой,

Дивит меня нрав кроткий твой.

Ты Вседержитель, а грехам

Ты попустительствуешь сам,

И злу все не выходит срок,

Как древле Аввакум изрек.

Везде безбожник зло творит,

Везде насилие царит,

Везде гоненье, поношенье

Слуг правой веры и смиренья.

Ты, Боже, распустил людей!

Как рыбы хищные морей,

Друг друга все они глотают,

И злые всюду побеждают;

Всем людям тяжко – видишь сам:

И богачам, и беднякам.

А ты молчишь, тебя, наверно,

Не возмущает эта скверна!

Не след тебе спокойным быть.

Ты мог бы зло искоренить,

Когда б мудрее миром правил.

Эх, кабы ты меня поставил

Быть Богом хоть один годок

И властью полною облек,

Уж я бы властвовал толково:

Всех рассудил бы я сурово.

Лихву, войну, обман, разбой

Вот этой самою рукой

Я б на земле искоренил!»

«Скажи мне, Петр, – Господь спросил, —

Ты, значит, сможешь лучше править,

Сумеешь всех и вся исправить,

Убогих сможешь защитить,

А злых смирить и проучить?»

Ответствовал апостол сразу:

«Да, зла проклятую заразу

И непорядок извести

Давно пора, чтоб мир спасти.

Уж я-то правил бы построже!»

Господь сказал ему: «Ну что же!

Аминь! Бери-ка от меня

Власть Божию с сего же дня

И правь людьми, как знаешь сам:

Будь добр и кроток, строг и прям;

Благословляя, проклиная,

Грозу и ведро насылая,

Суди, казни и награждай,

Щади, гони и защищай.

Бери же с нынешнего дня

Бразды правленья от меня!»

Так произнес Господь благой,

Петру вручая посох свой.

Понятно, Петр доволен был

И мудро властвовать решил.

Тут подошла к нему, хромая,

Крестьянка тощая, больная,

В лохмотьях грязных, босиком;

Она гнала козу прутом.

Сказала женщина, вздыхая:

«Иди, коза моя родная!

Господь храни и защити

Тебя в лесу и на пути

И от волков и от ненастья!

Не отведу сама напасть я:

Мне на поденщину идти,

Чтобы детишкам принести

Поесть сегодня, ну а ты

Иди, пасись до темноты!

Храни тебя Творца десница!»

Затем отправилась вдовица

В село, коза – своим путем,

А Бог заговорил с Петром:

«Ты внял ли, Петр, словам убогой,

Просившей помощи у Бога?

А как ты сам сегодня Бог,

Так ты бы сей вдове помог.

Она ведь об одном просила,

Чтоб сберегла Господня сила

Ее козу от бед и зла:

Чтоб в лес далеко не ушла,

Чтоб вору в руки не попалась,

Медведю, волку не досталась

И мирно вечером домой

Пришла дорогою прямой.

Внемли молению убогой

И будь сегодня ей подмогой!»

Внял Божьей речи Петр, и вот

Козу он бережно пасет.

На луг ее он выгоняет,

Но незадача ожидает

Петра: коза упряма, зла,

Носиться глупая пошла,

То вскочит вдруг на холмик ловко,

То прыгнет с холмика плутовка,

То к лесу ринется густому,

Ну и досталось же святому!

Пришлось и бегать и кричать,

А солнце стало припекать.

Апостол потом обливался,

Едва дышал, а все гонялся

До самой ночи за козой,

Пока привел ее домой.

Святой уж выбился из сил,

А Бог, смеясь, его спросил:

«Что, Петр, и доле хочешь ты

Держать правления бразды?»

А Петр ответил: «Боже мой!

Бери обратно посох свой!

В твои дела теперь соваться

Зарекся я; готов сознаться,

Что, проработав день-деньской,

Едва управился с козой.

А как устал! Невзвидел свету!

Прости мне, Боже, дурость эту!

Судить дела твои, поверь,

Вовек не стану я теперь!»

Господь ответил: «Ну так вот,

Живи-ка лучше без забот,

Спокойно, мирно, в тишине,

А власть оставь навеки мне!»

 

Вопросы и задания

1. Какую художественную роль играет в этом произведении образ Петра? Дайте описание его характера.

2. Как в этот шванке проявляется мудрость Бога?

3. Какие черты роднят этот шванк с басней, а какие отличают от нее?

4. Подготовьте выразительное чтение шванка.

 

Уильям Шекспир

Гамлет

 

Творчество этого драматурга завершает период английского Возрождения и отражает наиболее характерные черты, присущие драматургии Ренессанса.

О самом драматурге нам известно очень мало. Он родился в небольшом городке Стрэтфорде-на-Эвоне, перебрался в Лондон и здесь стал членом театральной труппы Джеймса Бербреджа, называвшейся «Люди лорда-камергера». Это была лучшая театральная труппа того времени, имевшая в Лондоне свой собственный театр «Глобус». Для этой труппы У. Шекспир писал свои пьесы, в ней он выступал как режиссер и актер, исполнявший женские роли (в то время актерами были только мужчины). Театральная деятельность У. Шекспира продолжалась до 1612 года. Затем он вновь вернулся в Стрэтфорд, где умер в 1616 году.

Творчество драматурга принято разделять на три основных периода. С 1593 по 1600 год – первый период, когда драматург создает в своих драмах гуманистическую картину земной человеческой жизни. В это время драматург написал все свои исторические хроники, среди которых знаменитый «Ричард III», большинство комедий (вы, надеюсь, слышали о таких его пьесах, как «Двенадцатая ночь», «Два веронца», «Укрощение строптивой») и несколько трагедий (в том числе «Ромео и Джульетта»).

Во второй период – с 1601 по 1607 год – Шекспир словно проверяет идеалы гуманизма, пытаясь понять, почему они не воплощаются в реальной жизни людей. Этот период знаменуется написанием всех великих трагедий: «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет».

Наконец, третий период – с 1608 по 1612 год. Поняв невозможность переустройства человеческих отношений на основе учений гуманистов, Шекспир обращается в будущее, к своим мудрым потомкам, и создает лишь три драмы. Но это три шедевра – «Зимняя сказка», «Цимбелин» и «Буря».

Драматургия У. Шекспира удивительно многообразна. Автор прекрасно знал законы сцены и умел создать напряженное драматическое действие.

Самым известным и самым сложным произведением писателя является трагедия «Гамлет». В ней отчетливо проявляются характерные черты классицизма Возрождения. Вот мы с вами, например, рассуждали о том, что гуманисты рассматривают человека как подлинного властелина земли. Обратите внимание на слова Гамлета (акт II, сцена 2):

 

«Что за мастерское создание – человек! Как благороден разумом! Как беспределен в своих способностях, обличьях и движениях! Как точен и чудесен в действии! Как он похож на ангела глубоким постижением! Как он похож на некоего бога! Краса Вселенной! Венец всего живущего!»

 

В этих словах первым достоинством человека называется разум, что опять-таки является характерной чертой классицизма. И мотивы человеческих поступков в пьесе тоже не «божественные», а земные, сугубо человеческие.

 

ГАМЛЕТ

Истинно велик,

Кто не встревожен малою причиной,

Но вступит в ярый спор из-за былинки,

Когда задета честь…

 

Акт IV, сцена 4

 

Подумайте, какие еще черты классицистской концепции мира и человека наглядно проявляются в трагедии.

 

Показательна и поэтика «Гамлета». Это типичная трагедия, ориентированная на воплощение учения Аристотеля. В основе ее лежит трагическая вина Гамлета, обещавшего отцу восстановить справедливость в Датском королевстве, но не имеющего достаточно сил выполнить данное обещание. Внутренние колебания, мучительный внутренний конфликт героя даже стали нарицательными и обозначались словом «гамлетизм».

 

ГАМЛЕТ

А я,

Тупой и вялодушный дурень, мямлю,

Как ротозей, своей же правде чуждый,

И ничего сказать не в силах; даже

За короля, чья жизнь и достоянье

Так гнусно сгублены. Или я трус?

........................................

…Ведь у меня

И печень голубиная – нет желчи,

Чтоб огорчаться злом; не то давно

Скормил бы я всем коршунам небес

Труп негодяя…

.........................................

…я расслаблен и печален…

 

Акт II, сцена 2

 

Проследите, пожалуйста, как развивается основной конфликт трагедии от завязки к развязке, а заодно поразмыслите: почему Гамлет, не задумываясь, убивает Полония, посылает на смерть Розенкранца и Гильденстерна, вопреки приказу отца упрекает мать, мучает несправедливыми упреками Офелию, но не решается выступить против Клавдия?

 

Замечательны и принципы типизации в этой трагедии. Изображая Датское королевство, У. Шекспир ставит вопрос об обязанностях короля перед своим народом. Далеко не случайно после смерти Клавдия и Гамлета корона должна перейти не к Горацию (родственник принца), а к норвежцу Фортинбрасу. Постарайтесь обосновать этот вывод драматурга.

Обратите внимание, как часто автор, следуя принципам эпохи Возрождения, ссылается на отношение к происходящему народа:

 

Сам океан, границы перехлынув,

Так яростно не пожирает землю,

Как молодой Лаэрт с толпой мятежной

Сметает стражу. Чернь идет за ним;

И словно мир впервые начался…

 

Акт IV, сцена 5

Не решаясь расправиться с Гамлетом, Клавдий все время ссылается на волю простых людей:

 

Другое основанье

Не прибегать к открытому разбору —

Любовь к нему простой толпы…

 

Акт IV, сцена 7

 

…быть строгим с ним нельзя:

К нему пристрастна буйная толпа…

 

Акт IV, сцена 3

 

Как вы полагаете, оправдал ли Гамлет любовь своего народа?

 

 

Прочитав пьесу, подумайте, пожалуйста, еще над одним вопросом: какое качество характера датского принца послужило основой для понятия «гамлетизм»?

 

Вопросы и задания

1. К какому творческому методу можно отнести трагедию «Гамлет»?

2. В чем сущность «гамлетизма» и как «гамлетизм» проявляется в трагедии?

3. В чем заключается «трагическая вина» Гамлета?

4. Почему Призрак запрещает Гамлету преследовать Гертруду?

5. Какую идейную роль выполняет в трагедии образ Офелии?

6. Подтверждаются или опровергаются в трагедии мысли Гамлета, высказанные им в монологах?

7. Зачем в трагедию вводится образ Лаэрта?

8. Какова идейная и композиционная роль образа Горацио?

9. В ком из персонажей воплощено ренессансное представление о настоящем монархе?

10. Как У. Шекспир представляет идею королевской власти?

11. Определите место Фортинбраса в композиционной структуре и идейном содержании трагедии.

12. Как воплощаются в трагедии идеи ренессансного гуманизма?

13. Оптимистичен или пессимистичен финал трагедии? (Ответ обоснуйте.)

 

 







ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.