|
LXV. Если кто отрежет хвост у павшего коня без ведома хозяина ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 § 1.Если кто отрежет хвост у коня без ведома хозяина, и при допросе сознается, пусть отдаст (другого) коня в целости. § 2. Если же вздумает отрицать, и будет уличен, присуждается к уплате 1200 ден., что составляет 30 сол., не считая уплаты стоимости и возмещения убытков.
Эдикт [27] государя Хильперика [28] короля § 1. По обсуждении, во имя божие, со славнейшими оптиматами, антрустионами и всем народом нашим постановили в виду того, что право наследования не простиралось за Гаронну, чтобы (отныне) повсюду в государстве нашем передавалось наследство, как передают и получают его в остальных частях и как (получают его) туррованцы.[29] § 2. Также постановлено, чтобы мы пожаловали (следуемый фиску?) reipus[30] всем левдам нашим, дабы из-за малых дел не рождалисъ беспорядки в государстве нашем. § 3. Равным образом соизволили и постановили, чтобы если кто, имея соседей, оставит после своей смерти сыновей или дочерей, пусть сыновья, пока живы, владеют землею, согласно Салическому закону. Если же сыновья умрут, дочь подобным же образом пусть получает эти земли, как получили бы их сыновья, если бы оставались живы. А если умрет брат, другой же останется в живых, брат пусть получает земли, а не соседи. И если брат, умирая, не оставит в живых брата, тогда. сестра пусть вступает во владение этой землею. Постановили также о некоторых этих землях при переходе их по наследству, что левды, которых имел мой отец, должны держаться по отношению их тех же обычаев, которых они держались (и раньше). § 4. Постановили также, что если кто возьмёт женщину замуж и они не будут иметь детей, и если муж умрёт, жена же останется в живых, тогда женщина та пусть берет половину приданого, а другую половину пусть себе получают родственники умершего. А если при таких же условиях умрёт женщина, то подобным же образом муж пусть берет себе половину, а (другую) половину пусть получают родственники этой женщины. § 5. Соизволили также и постановили, что если раб лишит жизни свободного человека, тогда господин раба с 6 соприсяжниками пусть поклянется, что совесть его чиста, что убийство произошло не по его совету и не по его воле, и. пусть выдаст того раба для наказания. А если не сможет выдать раба, пусть при самой клятве даст поручательство в том, что его нет там, где он предполагал. что он не знает, как можно его найти. И пусть убьет раба, т. е. даст разрешение родственникам убитого в их присутствии, и пусть поступают с ним по своему усмотрению. а он (господин) будет чистым. § 6. Также постановили, что если кто будет вызван на суд и не сможет в доказательство истинности (своих показаний) представить свидетелей (соприсяжников), чтобы очиститься, и необходимо ему будет дать перед судом поручительство, и он не сможет представить поручителей, он должен взять левою рукою стебель, а правой дать торжественное обещание. §7. Постановили также, что если раб будет присужден к испытанию жребием по подозрению в воровстве, тогда господин должен представить раба для испытания жребием в течение 10 суток. М если не представит его в течение этих 10 суток, тогда пусть представит в течение 42 суток, и раб за это время должен подвергнуться там испытанию жребием, а тот, у кого совершено воровство, должен с 6 (соприсяжниками) клятвенно подтвердить свое право. Если же не явится в течение 42 суток и не представит уважительных причин неявки, тогда раб подлежит осуждению и дело пусть не восходит больше к господину, кроме как постольку, поскольку дело касается раба.. Или раб должен быть выдан обвинителю, или господин платит за раба штраф, именно 12 сол., не считая стоимости и возмещения убытков. А если в течение 42 суток приведет уважительную причину, тогда назначается ему срок в 84 сутки, и если тогда не оправдается, признается виновным, как изложено выше. Если же (не)приведет в течение 42 суток уважительной причины, повинен уплате 15 сол. пени за ослушание. И если в течение 42 суток не пожелает ни дать поручительства, ни уплатить, тогда истец должен просить, чтобы уплатил в течение 14 суток, как выше сказано, и если в течение 14 суток не пожелает уплатить, пусть просит (об уплате) в течение 7 суток. Если же и в течение 7 суток не пожелает ни дать поручительства, ни уплатить, тогда в ближайшем судебном заседании перед сидящими и говорящими (закон) рахинбургами, которые слушали его дело, должен быть приглашен граф. В таком случае истец, давши путем передачи стебля поручительство, пусть идет к имуществу его (господина) и берет то, что присудили рахинбурги. И граф с 7 рахинбургами - доверенными и надежными, знающими закон, должен прийти к дому ответчика и произвести оценку того, что должен взять граф. А если граф не будет приглашен перед сидящими рахинбургами, он не смеет туда идти. Если же его пригласят и он не пойдет, повинен смертной казни. И если граф посмеет взять что-либо сверх цены из того, что полагается по закону, тоже повинен смертной казни. И если тот, у кого конфискуется имущество, заявит, что граф производит конфискацию неправильно и вопреки закону и справедливости, тогда граф приглашает его в течение 42 суток на королевский суд и вместе с тем приглашает также истца, который призывал его (для конфискации). И если тот, кто призывал, не будет отрицать, пусть приведет по королевскому повелению 7 рахинбургов, которые раньше слушали это дело, и пусть явится в наше присутствие. Если все 7 прийти не смогут и если их задержит какое-либо законное препятствие, тогда пусть явятся трое из тех и за своих равных объявят уважительную причину неявки. А если не сможет представить и не представит ни 3-х, ни 7 перед рахинбургами, тогда и граф, и тот, кто получил это имущество, которое он взял вопреки закону и справедливости, и тот, кто призывал графа, должны вернуть это имущество тому, кому оно принадлежало. Равным образом если кто из свободных вследствие какого-либо проступка или насильственного деяния будет привлечен за ослушание по какому-либо делу, то пусть он из своего имущества удовлетворит своего противника по закону. И если какой-нибудь преступник, свершивший преступление, не имеет имущества, чтобы внести ва него пеню графу, граф тем не менее должен быть приглашен к нему согласно приговору, который ранее был выслушан, и надлежит на трех судебных собраниях выставлять его перед рахинбургами с тем, чтобы родственники выкупили его своим имуществом. Если же не пожелают его выкупать, то в четвертый раз его надлежит представить перед нами, и мы повелим его передать истцу, и тот пусть делает с ним, что захочет. Граф и истец пусть приведут его к нам и пусть имеет согласно закону доверенных (рахинбургов) в течение 84 суток со времени приглашения, и пусть закон будет выполнен, как выше написано. § 8. Вызовы в суд (не имеющих местожительства), провозглашавшиеся в церквах, должны провозглашаться там, где вызываются люди; имеющие местожительство. § 9. Если кто пожелает вести дело, он должен довести об (этом) своем деле до сведения соседей, и также должен принести клятву перед рахинбургами. И если они (не) сомневаются, пусть дело идет в суд. А до того времени не смеет вести дело, и если кто осмелится начать дело раньше, теряет его. Если будет преступник, который учиняет в волости преступления и не имеет ни места жительства, ни имущества, которым бы уплатил пеню, и если он бродит по лесам, и ни граф, ни родственники не могут привести его в присутствии (судей), тогда граф и тот, по отношению к кому он учинит преступление, пусть обвинят его перед нами, а мы объявим его вне нашего покровительства, и тогда всякий, кто его найдет, может без боязни убить его. § 10. Относительно преследования надлежит соблюдать те же обычаи, которых держались при родителе нашем, чтобы таким образом искоренились преступления.
Декрет Хильдеберта II [31] § 1. Решено, чтобы внуки от сына или от дочери вступали во владение оставленным [в наследство] имуществом (res aviatica)[32] совместно с дядей или теткой так, как сделали бы это мать и отец их, если бы были живы. Следует, однако, иметь в виду, что внуки эти должны быть рождены от сына или дочери, но не от брата.
[1] Салическая правда. Под ред. В.Ф. Семенова. М., 1950. С. 13-58. [2] Mallus - местное народное судебное собрание у франков. [3] Солид - золотая монета, денарий - серебряная монета, равная 1/40 солида. По вопросу о реальных размерах платимых франками судебных штрафов дает представление титул XXXVI «Рипуарской правды»: «Если кто будет платить вергельд, быка рогатого, зрячего и здорового пусть отдаст за 2 солида. Корову [4] Паг (pagus) - мелкий судебно-административный округ. Употребляется для обозначения и более крупной единицы округа, управляемого графом, см. титул L:, § 3. [5] Здесь речь идет о так называемом «умыкании», т. е. о похищении девушек с целью вступления с ними в брак. [6] Имеется в виду нарушение королевского мира. Этим термином обозначаются также штраф или часть штрафа, причитающиеся королю. См. далее титул L, § 3. [7] Лит - полусвободный человек, положение которого приближалось к положению будущего крепостного. Подробнее представление о социальном статуте лита дает титул XXVI.
[8] Термин «вилла» в Салической правде употребляется в разных местах в неодинаковом смысле. В данном случае (ср. также титул XLII, 5) по тексту речь идет о вилле-дворе (может быть хуторе). Но в других местах под термином «вилла» явно имеется в виду д е р е в н я. См. титул III, 5, где говорится о краже быка, обслуживающего стадо несколько селений-вилл, и титул ХLV - о переселенцах, где требуется согласие жителей виллы - соседей. Подробнее по этому вопросу см. статью Н. П. Грацианского «0 толковании термина villa в Салической правде», сборник «Средние века», т. II, 1946 г. [9] См. ниже титул LIII. [10] По мнению некоторых комментаторов эти 30 солидов представляют собой дополнительную пеню. [11] Разделение раба между господами: челове6к отдает в залог «половину своей свободы» и должен поэтому работать определенное время в неделю. [12] «fretus» и «faidus» - буквально «вражда» и «месть», в данном случае подразумевается штраф, уплачивавшийся взамен родовой мести. [13] «Res» - в данном случае в смысле собственности. Из контекста ясно, что речь идет о похищениях животных, а нео вещах в обычном смысле слова. [14] Reipus – плата жениха, сватающегося за вдову, по мнению одних ученых, роду умершего мужа, по мнению других, - роду самой вдовы. [15] Тунгин или центенарйй - сотннк, начальник мелкой административной единицы «Сотни», во времена первых Меровингов еще выбиравшийся населением, в дальнейшем назначался королем или графом. В С.п. всюду выступает в качестве судьи. [16] Extravagantia В. 11 (запись середина IX в.): «Не может человек переселиться, если соседи не выразят своего согласия на пользование травою, водою и дорогою» - т.е. имеются в виду права, которыми обладали члены общины-марки. См. также ниже канитулярной VII, § 9 - «06 этом титуле постановили, что никто не может годами пользоваться или владеть чужою виллою или чужим имуществом по причине переселения; но когда бы захвативший это имущество ни был вызван на суд, пусть возвратит их истцу, или, если сможет, пусть доказывает свое право на него по закону».
[17]Ср. тит, XXXVII. [18] Угольный лес - северо-западное цродолжение Арденнского леса, от Самбры до Шельды, между Геннегау и Брабантом. [19] Рахинбурги - выборные судьи; точное происхождение этого названия в специальной литературе до сих пор не выяснено. См. ниже титул LVII. [20] Сацебарон – должностное лицо, по-видимому, находившееся на королевской службе (защищен тройным виргельдом). В последующий период эта должность исчезает совершенно. [21] Имеется в виду испытание «котелком», см. выше титул LIII [22] Рахинбурги – должностные лица, заседающие в суде. Другие источники называют их boni hominess (лучшие люди), что указывает на их принадлежность к зажиточным слоям. [23] Для понимания дальнейшей эволюции права наследования у франков см. ниже капитулярий V - эдикт Хильперика, § 3. [24] Эта статья позднее во Франции толковалась в применении к" королевскому престолонаследию. На основании ее королевский престол не мог переходить по женской линии. [25] Точно должно было бы быть 62.1/2 солида. [26] В разных рукописях цифры в солидах расходятся. Правильно по смыслу текста (3x62.1/2) должно было бы быть 187.1/2 солидов. [27] Салическая правда. Под ред. В.Ф. Семенова. М., 1950. С. 71-75. [28] Хильперик (561 – 584) – внук Хлодвига, король Нейстрии. [29] Место спорное. По мпению одних исследователей здесь идет речь о гор. Турне, который был одной из столиц короля Хильперика, по мнению других здесь имеется в виду гор. Тур, более близкий к бассейну р. Гаронны. [30] В подлиннике - «rebus»; большинство исследователей считают, однако, это опиской вместо «reipus». 0 Рейпусе см. титул XLIV Салической правды. [31] Хильдеберт II (ок. 570-596) – с 575 г. король Австразии, сын королевы Брунгильды, фактически бывшей правительницей в его царствование. [32] Термин res aviatica показывает, что речь идет о земельном владении. Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам... Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право... Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|