Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Качества языка Качества речи





Наблюдается сокращение лексического состава русского языка.

В конце XIX века лексические запасы русского и английского языков, если судить по самым полным словарям той эпохи, были примерно одинаковы, причем темп их роста в русском был выше. К концу XX века словарный состав английского примерно в пять раз превышает состав русского (соответственно 750 к 150 тысячам слов).

3. Происходит миграция слов из пассивного запаса в активный и наоборот.Так, реабилитированы и возвращены слова, которые в советский период были «изъяты» из языка, как были «отменены» и сами понятия, явления или предметы (например, слова религиозной, философской тематики и т.д.). В то же время в пассивный запас перешли практически все слова, связанные с идеологическим обслуживанием коммунистического режима (райком, ударник и т.д.).

4. Расширение сферы применения спонтанной, неподготовленной, необработанной, неграмотной речи (в официальной сфере, в СМИ и т.д.); вульгаризация речевого общения, активизация блатного жаргона и сквернословия, проникновение в ранее закрытые для них сферы, в том числе в СМИ.

В современном русском языке нормы письменной и устной речи сближаются, наблюдается их активное взаимодействие. Можно сказать даже больше: устная речь в ее общеразговорном стилистическом варианте в буквальном смысле вторгается в письменную речь. Особенно наглядно этот процесс протекает в языке массовой печати. Например, разговорный синтаксис, рожденный на базе устной речи, значительно потеснил грамматически «правильные», классические синтаксические конструкции, которые как нормативные представлены в учебниках, пособиях, справочниках.

Массовое вторжение в литературную речь элементов, присущих различным видам сниженной речи, носит не лингвистический, а социальный характер. Прямым и активным источником вульгаризмов являются на сегодняшний день средства массовой информации; нередко публичные речевые вольности допускают и политики, чиновники. Это, в свою очередь, ведет к снижению престижа грамотности среди населения. Низкий уровень владения родным языком демонстрируют не только отдельные представители отдельных публичных профессий – распространение и доступность массовой интернет-коммуникации показывает истинный уровень грамотности всех пользователей. И этот уровень, скорее всего, не слишком изменился – просто появилась возможность увидеть реальное состояние дел с грамотностью населения.

Современные лингвисты, деятели культуры, искусства по-разному оценивают опасность названных тенденций для русского языка. Одни полагают, что эти временные, обусловленные социальными факторами процессы не в силах испортить русский язык. Другие выражают обеспокоенность общим снижением речевой культуры, падением престижа грамотности носителей языка. В то же время и те, и другие настаивают на необходимости улучшения преподавания русского языка в школе, а также повышения требований к речевой культуре лиц, профессионально работающих со словом: учителей, журналистов, политиков и др. Активное участие в этих процессах должно принимать и государство.

Современный русский литературный язык. Устная и письменная формы речи. Нелитературные элементы национального языка.

Ядро национального языка составляет его высшая форма - литературный язык. Литературный язык – это система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и обработанных мастерами слова, общественными деятелями, выдающимися учеными. Эти средства воспринимаются как образцовые и общеупотребительные благодаря регламентации с помощью правил, норм. Литературный язык обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику, культуру, науку, делопроизводство, быт и т.д.

Создателем современного русского литературного языка по праву считают А.С.Пушкина. Его заслуги в реформировании языка литературы заключаются прежде всего в расширении лексического состава языка, используемого в литературе. Он ввел в употребление новые слова, старым дал новую жизнь. Не отвергая использование ни старославянизмов, ни заимствований из французского, он ввел в литературный оборот народную речь, богатую и образную, творчески использовал в поэзии и прозе просторечные слова, разнообразя и усложняя их функции. Именно А.С.Пушкин, по мнению И.С. Тургенева, «дал окончательную обработку нашему языку, который теперь по своему богатству, силу, логике и красоте формы признается даже иностранными филологами едва ли не первым после древнегреческого» [Русские писатели о языке. – Л., 1954.]

Род несклоняемых существительных.

С Средний род Род Род Род определяется родовым понятием или контекстом
1. 1. Слова, обозначающие 2. неодушевленныепредметы: железнодорожное депо, интересное интервью, маршрутное такси Исключение: кофе (м.р.) 1. 1. Неодушевленные существительные: кольраби (ж.р., т.к. является разновидностью капусты – существительного ж.р.); салями (ж.р., т.к. является разновидностью колбасы – существительного ж.р.); хинди (м.р., т.к. является разно- видностью языка – существительного м.р.); авеню (ж.р., т.к. является разновидностью улицы – существительного ж.р.). 3. 2. Одушевленные существительные (обычно муж.р.): кенгуру, шимпанзе, пони и др. 4. 3. Существительные общего рода, обозначающие лиц: 5. богатый рантье, капризный плакса, неисправимая сладкоежка, опытная крупье, симпатичная визави) 4. Географические понятия:солнечный Батуми (город – сущ. м.р.); широкая Миссисипи (река – сущ. ж.р.). Названия СМИ: «Таймс» опубликовала (газета – сущ. ж.р.) 6. Сложносокращенные слова: МГУ – Московский 7. государственный университет (м.р., т.к. университет – сущ. м.р.); ЗАО – закрытое акционерное общество (ср.р., т.к. общество – сущ. ср.р.).

 

К женскому роду относятся слова: туфля, мозоль, вуаль, плацкарта

К среднему роду относятся слова: повидло, чучело, щупальце, ведерко

К мужскому роду относятся слова: табель, толь, рояль, рельс, картофель, корректив,

погон, шампунь, тюль, евро

 

Варианты существительных муж.рода мн.числа именительного падежа

Тенденция нормы: от общеупотребительного на -ы (кроме бока, глаза, рога) к общеупотребительному на –а

Допустимые варианты: годы – года, инспекторы – инспектора, отпуски – отпуска, якори – якоря, тракторы - трактора

Окончание - а (-я) Окончание - ы (и)
Б 1. 1-2-хсложные слова: борта, века, векселя, доктора, катера, ордера, тенора, штабеля, паспорта, сторожа, невода, ястреба 2. Слова: профессора, директора 1. 3-хсложные и многосложные слова с ударением посередине: бухгалтеры, инструкторы, композиторы, редакторы, 2. Слова с ударением на последнем слоге: договоры, Приговоры 3. Слова, оканчивающиеся на –ер: инженеры, офицеры, шоферы 4. Неодушевленные слова, оканчивающиеся на -тор: детекторы, рефлекторы 5. Слова: лекторы, лекари

Варианты существительных мн.числа родительного падежа

Тенденция: стремление к экономии (нулевое окончание)

Допустимые варианты: килограмм (разг.) и килограммов

- нулевое окончание Окончание - ов
- 1. Названия парных предметов (пара ботинок, сапог, валенок, чулок (но: носков), без погон. 2. Названия национальностей с основой на –н и –р (англичан, башкир, грузин, турок, туркмен) - 3. Названия воинских групп (отряд партизан, - гусар) - 4. Единицы измерения (несколько вольт, ватт, ампер). Исключение: граммов, килограммов - 1. Названия национальностей (кроме тех, что оканчиваются на н- и –р): монголов, таджиков узбеков, якутов 1. 2. Названия фруктов и овощей: 2. апельсинов, мандаринов, помидоров, томатов, баклажанов, комментариев

Правильно писать и говорить: басен, вафель, кочерег, свадеб, простынь, долей, свечей, верховьев, устьев, побережий, коленей, остриев, полотенец, будней, яслей, сумерек, заморозков, рельсов, туфель, цапель, комментариев.

 

Употребление форм глагола

Наиболее употребительные формы глаголов повелительного наклонения:

высунь, выставь, высыпь, почисть, не порть, уведомь, закупорь, взгляни, не кради, положи, ляг, беги, погоди, выйди, поезжай.

Не образуют формы повелительного наклонения глаголы хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, жаждать, гнить.

Не употребляются в 1 и 2 лице ед. и мн. числа:

- глаголы, обозначающие процессы, совершающиеся в животном и растительном мире, в неживой природе: ржаветь, сквозить, телиться, отпочковаться и т.д.)

Не употребляются в 1 лице ед. числа будущего времени: глаголы победить, убедить, очутиться, чудить и т.д.

Правильные формы 1 лица будущего времени: смогу очутиться, сумею убедить, удастся победить.

Правильные формы бесприставочных глаголов прошедшего времени:

сох, кис, мок, глох, чах.

Правильные формы: плещет (плещу), полощет (полощу), колышет

(колышу), сыплет (сыплю), машет (машу), мерит (мерю), лазить (лажу,

лазишь), выздоровею, опротивею, жжет, течет, печет и т.д.

 

Лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические и акцентологические нормы русского языка.

 

В языке выделяют следующие виды норм: грамматические, лексические, орфографические, орфоэпические, пунктуационные.

Грамматические нормы содержат правила использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций.

Лексические нормы регламентируют использование слов и их значений.

Орфографические нормы – это нормы правописания.

Орфоэпические нормы – нормы произношения и ударения, действующие в устной речи. Пунктуационные нормы регулируют правила постановки знаков препинания.

 

Нарушения этих норм являются ошибками.

На этом занятии мы рассмотрим основные и наиболее распространенные случаи нарушения лексических и грамматических (морфологических и синтаксических) норм.

Морфологические ошибки

· Неправильное образование сравнительной формы прилагательного

Пример 1. Он считался самым способнейшим студентом.

Место ошибки: самым способнейшим

Правильно: Он считался способнейшим студентом. Или: Он считался самым способным

студентом.

Пример 2. Эта книга более интереснее.

Место ошибки: более интереснее

Правильно: Эта книга интереснее. Или: Эта книга более интересна.

 

· Ошибки в склонении числительных

Пример 1. Городской район с трехстами пятидесятью тысяч жителей.

Объяснение: В составных количественных числительных склоняются все образующие их слова: книга с двумя тысячами четырьмястами семьюдесятью пятью рисунками

Правильно: с тремястами пятьюдесятью тысячами

Пример 2. Мой брат родился в двухтысячно пятом году.

Объяснение: В порядковых числительных склоняется только последнее слово: в тысяча

девятьсот восемьдесят четвертом году, в две тысячи седьмом году.

Правильно: в две тысячи пятом

Пример 3. У обоих девушек есть спортивный разряд по теннису.

Объяснение: Числительное обе имеет падежные формы: обеих, обеим и т.д.

Правильно: у обеих девушек

Пример 4. Мы ехали в автобусе около полтора часов.

Объяснение: Числительное полтора имеет две падежные формы: полтора (им.п., в.п.) и

полутора (р.п., д.п, т.п., п.п.)

Правильно: около полутора часов

Пример 5. Впереди охотника бежало трое собак.

Объяснение:

Собирательные числительные (двое, трое и т.д.) употребляется:

- c существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола (двое друзей, трое сирот)

- с существительными, имеющими формы только множественного числа (двое часов)

- с существительными дети, люди, лицо (в значении человек) (двое детей, трое ребят)

- с личными местоимениями мы, вы, они (нас двое, вас трое)

Собирательные числительные не сочетаются с именами существительными,

обозначающими лиц женского пола и животных. Нельзя сказать: трое девушек.

Правильно: три собаки.

Пример 6. Поход длился двадцать двое суток.

Объяснение: При составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре,

существительное употребляется в форме ед.ч.: двадцать три юноши.

Нельзя говорить: двадцать трое ножниц. Правильно: ножницы в количестве двадцати трех штук.

Нельзя говорить: оба ворота, у обоих ворот. Правильно: у тех и других ворот.

Правильно: двадцать два дня

 

Синтаксические ошибки:

· Нарушение порядка слов

Пример 1. Впереди неслись лошади казаков, которые были покрыты пеной

Место ошибки: местоимение «который» относится к существительному, после которого следует (в данном случае «казаков»).

Правильно: Впереди неслись казаки на лошадях, покрытых пеной

Пример 2. Построенный дом на окраине города развалился.

Место ошибки: Построенный дом на окраине

Правильно: Построенный на окраине города дом развалился.

 

· Смещение конструкции

Пример. Гражданам, проходящим в помещение, верхнюю одежду должны снимать обязательно.

Место ошибки: Гражданам, .. . . должны снимать

Правильно: Граждане, проходящие в помещение, верхнюю одежду должны снимать обязательно.

 

· Ошибки в управлении

Пример 1. Ответ по заявлению был получен немедленно.

Место ошибки: ответ по …

Правильно: Ответ на заявление был получен немедленно.

Пример 2. Я сомневаюсь о том, что все кончится благополучно.

Место ошибки: сомневаюсь о …

Правильно: Я сомневаюсь в том, что все кончится благополучно.

Пример 3. Мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме.

Место ошибки: обратить внимание к …

Правильно: Мы хотим обратить внимание общества на эту проблему.

 

Другие примеры ошибок в управлении: обсуждали о том, что; утверждают о том, что; поняли

о том, что; в тот период времени, о котором вы указываете; означает о том, что; не верите о том, что; ожидал о том, что; говоря о том, о чем заметил.

Правильно: обсуждали вопрос о том, что (или: обсуждали то, что); утверждают, что; поняли, что; в тот период времени, о котором вы говорите; означает, что; не верите в то, что; ожидал, что; говоря о том, о чем упомянул.

 

· Неправильное употребление союзов

Пример 1. В темноте ему почудилось, что будто кто-то идет по его следам

Объяснение: союз «будто» является в данном случае избыточным

Правильно: В темноте ему почудилось, что кто-то идет по его следам.

Пример 2. Он не только любил прозу, но и стихи.

Объяснение: Обе части составного союза «не только, но и» должны всегда стоять перед однородными членами предложения.

Правильно: Он любил не только прозу, но и стихи.

Пример 3. Археологи нашли не только рукописи, а также предметы быта древних людей.

Место ошибки: не только …а также (такого сложного союза не существует; есть сложный союз не только, но и)

Правильно: Археологи нашли не только рукописи, но и предметы быта древних людей.

 

· Ошибки при употреблении однородных членов

Пример 1. Если в период гарантийной эксплуатации обнаружатся дефекты, возникшие по вине

подрядчика и которые не позволяют продолжать нормальную эксплуатацию продукции, то гарантийный срок продлевается.

Объяснение: в качестве однородных (возникшие … и которые не позволяют) выступают члены предложения, выраженные разными синтаксическими оборотами, в первом случае – причастным, во втором – придаточным определительным.

Правильно: Если в период гарантийной эксплуатации обнаружатся дефекты, возникшие по вине подрядчика и не позволяющие продолжать нормальную эксплуатацию продукции, то гарантийный срок продлевается.

 

· Ошибки в употреблении деепричастных оборотов

Пример 1. Пройдя несколько шагов, его осенила интересная мысль.

Место ошибки: пройдя… осенила мысль;

Пример 2. Глядя на эту ситуацию, у меня рука не поднимается критиковать местные власти.

Место ошибки: глядя, ….. рука не поднимается;

Правило: Деепричастный оборот всегда обозначает действие, совершаемое подлежащим.

Следовательно: Деепричастный оборот не может быть употреблен, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам.

Правильно: Когда я прошел несколько шагов, меня осенила интересная мысль. Когда я гляжу на эту ситуацию, рука не поднимается …

Пример 3. Прочитав работу, мне думается, что основные мысли в ней выражены правильно.

Место ошибки: прочитав … думается;

Правило: Деепричастный оборот не может быть употреблен в безличном предложении, имеющем логическое подлежащее.

Правильно: Прочитав работу, я подумал, что основные мысли в ней выражены правильно.

Пример 4. Получив рану, солдат был спасен своими товарищами.

Место ошибки: получив … был спасен.

Пример 5. Все изложение в книге сделано предельно коротко, учитывая бюджет времени студента.

Место ошибки: сделано… учитывая;

Правило: Деепричастный оборот не может быть употреблен, если предложение

выражено страдательной конструкцией.

Правильно: раненый солдат был спасен своими товарищами. Все изложение в книге сделано предельно коротко, с учетом бюджета времени студента.

 

Орфоэпические нормы

Произношение гласных подчиняется закону редукции (изменению или ослаблению): сторона [стърана ], наделить [нъд’ил’ит’ ], ледоход [л’ьдахот].

В некоторых словах иноязычного происхождения гласный не редуцируется в предударных и заударных слогах: боа [боа], какао [какао], радио [радио].

В словах иноязычного происхождения перед гласным, обозначаемым буквой е, во многих словах согласные произносятся твердо: ателье [тэ], кодекс [дэ], кафе [фэ], Шопен [Шопэн].

В следующих словах согласный перед епроизносится мягко: академия, акварель, бассейн, дебют, конгресс, корректный, кофе, музей, текст, патент, пресса, прогресс, рейс, тенор, термин, фанера, дебют, корректный, одеколон, шинель.

Тенденция: чем ранее произошло заимствование, тем предпочтительнее произнесение [е].

В следующих словах выделенные слоги читаются твердо: адекватный, альтернатива, анестезия, антенна, астероид, атеизм, ателье, бандероль, бутерброд, гантель, генетика, дельта, деликатес, демарш, детектив, де-юре,диспансер,идентичный, индекс, интервью, интернат, интерьер, кабаре,

кафе, кафетерий, компьютер, кортеж, коттедж, купе, лазер, модель, мотель, орхидея, партер, пациент, пенсне, проект, резюме, свитер, стенд, тезис, темп, тенденция, теннис, тент, термос, фарватер, цитадель, шедевр, шоссе, штемпель, экстерн, энергия

В словах с приставкой де- в значении «отмена, лишение» эта приставка произносится твердо (дестабилизация, детоксикация, деквалификация)

Произношение согласных подчиняется звуковым законам оглушения и озвончения: прилив [пр’ил’иф], арбуз [арбус], мозг [моск], вокзал [вагзал], отбросить [адброс’ит’].

В ряде случаев согласные, стоящие перед мягкими согласными, произносятся мягко (здесь [з’д’есь], если [ес’л’и], пенсия [пен’с’ия]).

Двойные согласные обычно произносятся как долгий звук, если находятся после ударяемого с гласного: ванна [ванна], гамма [гамма], касса [касса]. Согласный нормальной длительности произносится перед ударяемым гласным грамматика, перед согласным группка, в конце слова грамм [грам].

В сочетании стн не произносится т (радостный [радасный]), в сочетании здн не произносится д (звездный – [звезный]), в сочетании стл не произносится т (завистливы [зависл’ивы]), в сочетании вств первый в не произносится в словах чувство, здравствуйте. В слове сердце не произносится д, в слове солнце не произносится л.

Угасший (шш), замерзший (шш), отчитать (чч), брызжет (жж)

В окончаниях родительного падежа прилагательных и местоимений –ого, -его на месте буквы г произносится в (большого – [бальшова], сегодня-[сиводня]). В сочетании тс в форме 3 лица ед. и множ.числа глаголов и тьс в неопределенной форме произносятся как долгий ц (встречается-[встр’ечаеца].

В следующих словах произносится [шн]: булочная, нарочно, яичница, к шапочному разбору очечник, конечно, полуночник, скворечник, скучно, Ильинична, перечница, подсвечник.

В следующих словах произносится буква е (а не ё): атлет, акушер, бесхребетный, мертвенный, озлобленный, афера, бытие, одновременный, гренадер, опека, умерший.

Многие односложные существительные мужского рода имеют в косвенных падежах ед.числа ударение на окончании (бинт-бинта, зонт-зонта). Есть исключения: торт-торта

В родительном падеже множественного числа произносятся:

- с ударением на основе: местностей, почестей, прибылей

- с ударением на окончании: ведомостей, крепостей, повестей.

Иногда предлоги принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное или числительное оказывается безударным: на воду, на ногу, заруку, на берег, за зиму, за ночь, за сто, под гору, под нос, из дому, из виду, без вести, без толку.

Во многих глаголах в прошедшем времени в форме женского рода ударение стоит на окончании: брала, была, взяла, гнала, жила,заняла,поняла, плыла,прибыла, принялаи т.д.

Исключения: у глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, послАла, стлАла.

У многих страдательных причастий прошедшего времени ударение стоит на основе, кроме формы единственного числа женского рода, в которой оно переносится на окончание: принят-принята-принято-приняты.

Выбор места ударения вызывает затруднения чаще всего в кратких формах прилагательных. Согласно норме ударный слог полной формы ряда употребительных прилагательных остаётся ударным и в краткой форме:

красИвый красИв красИва красИво красИвы; немЫслимый — немЫслим немЫслима немЫслимо немЫслимы и т.п.

Количество прилагательных с подвижным ударением в русском языке невелико, но они часто используются в речи, и поэтому нормы ударения в них нуждаются в комментариях. Ударение нередко падает на основу в форме мужского, среднего рода и мн. числа и на окончание в форме женского рода: прАвый прав прАво прАвы правА; сЕрый — сер сЕро сЕры

серА; стрОйный стрОен стрОйно стрОйны стройнА. Подобные прилагательные, как правило, имеют односложные основы без суффиксов либо с простейшими суффиксами (-к-, -н-).

Следует также сказать и о произношении прилагательных в сравнительной степени. Существует такая норма: если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее: сильнА сильнЕе, больнА больнЕе, живА живЕе, стройнАстройнЕе, правА — правЕе; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в

сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва красИвее, печАльна печАльнее, протИвна протИвнее. То же касается и формы превосходной степени.

Избегайте сниженного стиля произношения:

- не пропускайте неударные гласные (навлочка, проволка, набрежная, пугвица)

- не пропускайте согласных (ваще, щас, семест)

- не добавляйте лишних слогов (удивляюся-удивляюсси, прощаюся- прощаюсси)

 

Функционально-стилевая дифференциация русского языка

 

Литературный язык, выполняя свои функции, специализируется применительно к той сфере, которую обслуживает. Разновидность литературного языка, используемая в определенной сфере человеческого общения и частично отличающаяся от других разновидностей по основным параметрам – лексическим, грамматическим, фонетическим, - называется функциональным стилем.

Как правило, выделяются следующие сферы жизнедеятельности человека, каждая из которых имеет свои особые функции и реализуется в определенных условиях:

- сфера быта;

- сфера учебной и научной деятельности;

- сфера делового общения;

- сфера средств массовой информации (СМИ);

- сфера искусства.

Научный стиль

Ф Функция стиля Ха Характеристика (признаки) стиля И Используемые языковые средства
Поз Познание и описание действительности с По помощью понятий логики и объективности - точность - абстрактность - логичность - объективность - лексические (термины, абстрактные, отвлеченные существительные и др.) - морфологические (преобладание имен существительных) - синтаксические (безличные и пассив- ные обороты, вводные слова, деепричастные обороты и т.д.

Для научного стиля характерно повышенное употребление имен существительных. Примером слов, относящихся к общенаучной лексике, являются: число, система, функция, точка, управление, значение, элемент, процесс, множество, величина, плоскость и др.

Часто используются предложения с однородными членами и обобщающим словом. Общеприняты безличные обороты (есть основания полагать, считается, следует подчеркнуть и т.д.) и пассивные конструкции (данное утверждение легко доказывается; две точки расположены на определенном расстоянии друг от друга).

Научный стиль реализуется как в письменной, так и в устной формах. К письменным жанрам относятся: реферат, курсовая работа, дипломное сочинение, статья, учебник, монография, диссертация. К устным жанрам относятся: лекция, доклад, дискуссия.

Официально-деловой стиль

Ф Функция стиля Ха Характеристика (признаки) стиля И Используемые Яя языковые средства
Об Социальная регламен- тация в области соци- альных отношений между государством, гражданами и организациями - точность, отсут- ствие двусмыслен- ности; - официальность; - стандартизирован- ность; - логичность; - детализация. - книжная, нейтральная, терминоло- гическая, абстрактная, интернацио- нальная лексика; - морфологические (отглагольные существительные и др.) - синтаксические (сложные предло- жения, однородные члены, безличные и пассивные конструкции)

В официально-деловом стиле преобладают имена существительные, среди них – значительное количество отглагольных существительных (проезд, выполнение, осуществление, разграничение). Здесь используется специальная терминология, не имеющая синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация и т.п.).

Приведем примеры стандартов и клише официально-делового стиля: за отчетный период, принимая во внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив, отсрочка наказания, квалифицировать действия, вредные последствия, злоупотреблять спиртными напитками, по предварительному сговору и т.д.

Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо - составляется (не пишется, не посылается). Большинство форм глагола выступают в значении долженствования (считать, обязать).

Выделяют следующие подстили научного стиля: дипломатический (основные жанры – коммюнике, конвенция, международное соглашение и т.д.); законодательный (основные жанры – закон, указ, устав и т.д.); административно-канцелярский (основные жанры – акт, распоряжение, договор, заявление, расписка, протокол, письмо и т.д.).

К стандартным (клишированным) оборотам публицистического стиля относятся такие словосочетания, как: по словам источника в правительстве, иностранные инвестиции, принимать деятельное участие, стратегические активы, разработка недр, естественные монополии, контрольный пакет, политическая стабильность, административный ресурс, правила игры и т.д.

Примерами экспрессивных оборотов являются: громкое заявление, политическая воля, нефтяное проклятье, бастион финансовой политики, раздел нефтяного пирога, удобренная коррупционная почва, пузырь фондового рынка, «басманное» правосудие, досадные опечатки и т.д.

В литературно-художественном стиле используются языковые средства всех других стилей, все структурные элементы языка, а также нелитературные языковые средства. Именно такой универсальный характер приводится в качестве аргумента сторонников точки зрения, считающей, что нет оснований для выделения такого функционального стиля. Тем не менее следует обратить внимание на специфическую функцию использования в этом стиле всех имеющихся в национальном языке ресурсов – функцию эстетическую. Она предполагает целенаправленный отбор языковых средств, призванных создать художественный образ. В художественном произведении языковые единицы приобретают новое, художественное значение, что проявляется, например в их способности к метафорическому употреблению.

Разговорный стиль

Ф Функция стиля Ха Характеристика (признаки) стиля И Используемые языковые средства
Об Обеспечение повседневного бытового общения - неподготовленность; - неофициальность; - непринужденность; - особая роль невербальных средств (пауза, интонация, мимика, жесты и т.д.) - лексические (разнородность, в т.ч. жаргон, просторечие и т.д.); - синтаксические (нарушение порядка слов, неполные конструкции и т.д.); - морфологические (частицы, междометия и т.д.).

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям. В основе этого противопоставления лежат прежде всего различия в особенностях официальной и неофициальной сфер общения. Неофициальное бытовое общения обусловливает активность разговорных средств языка, использование оценочных средств, неполноту структурной оформленности языковых единиц, ослабленность синтаксических связей, активность речевых стандартов разговорного характера.

 

Большая часть ресурсов литературного языка может употребляться во всех функциональных стилях. Например: человек, говорить, река, белый и т.д. Такие языковые средства являются стилистически нейтральными. Помимо нейтральных, существуют окрашенные языковые средства, употребление которых ограничено из-за имеющихся у них дополнительных экспрессивных и функциональных свойств. В лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит эмоционально-экспрессивная и стилистическая окраски.

Стилистическая окраска – это элемент значения слова, ограничивающий его употребление в

определенной сфере. В пределах литературного языка функциональные средства традиционно разделяются на книжные (в том числе официальные, научные, публицистические, высокие, поэтические и т.д.) и разговорные. За пределами литературного языка выделяются функциональные средства с просторечной, жаргонной и другой окраской.

Разновидности стилистической окраски: разговорная, просторечная, официальная, канцелярская, высокая, книжная, поэтическая и т.д.

Например: сказать, объявить, провозгласить, сболтнуть, ляпнуть

Эмоционально-экспрессивная окраска представляет собой элемент значения слова, содержащий определенные эмоции или придающий слову дополнительный экспрессивный оттенок (торжественный, ласкательный, иронический, неодобрительный, уничижительный, фамильярный и т.д.). Например: белый, белокурый, белобрысый, беленький, лилейный.

Плакать, рыдать, реветь

Разновидности эмоционально-экспрессивной окраски: торжественная, пренебрежительная, ироническая, уменьшительно-ласкательная, шутливая, презрительная, вульгарная, бранная, фамильярная и т.д.

Эмоционально-экспрессивная окраска наиболее полно представлена в разговорном стиле, стиле СМИ, стиле художественной литературы.

 

Стилевое и жанровое своеобразие научной речи.

Специфика научной речи определяется в значительной мере внеязыковыми факторами: основное назначение научных произведений – изложение полученных путем исследования данных, передача научной информации. Это предопределяет монологический характер языка науки.

К основным научным жанрам, с которыми придется работать студентам, относятся реферат, курсовая работа, статья, дипломное сочинение.

Реферат – доклад, сообщение об одной или нескольких научных статьях или книгах. Реферат представляет собой сжатое изложение текста с условием сохранения авторской логики и мнения, оформления выводов. Краткая характеристика книги, статьи, рукописи с точки зрения содержания, назначения, формы и других особенностей называется аннотацией.

Курсовая работа - самостоятельная учебная научно-методическая работа, посвященная углублённому изучению какого-либо вопроса, темы, раздела учебной дисциплины. Нацелена на формирование умения искать и осмысливать нужную информацию, выходящую за рамки списка обязательной литературы, а также грамотно и четко излагать полученные результаты.

Бакалаврская работа – квалификационная работа учебно-исследовательского характера. Представляет собой самостоятельное исследование какого-либо актуального вопроса в области избранной студентом специальности и имеет целью систематизацию, обобщение и проверку

специальных теоретически<







Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2023 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.