|
І. Предмет и объект общего языкознания.Стр 1 из 7Следующая ⇒ ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА План 1. Предмет и объект общего языкознания. 2. Итоги лингвистики ХХ века. 3. Проблемы языка как объекта лингвистики.
І. Предмет и объект общего языкознания. Языкознание, или лингвистика, - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как его индивидуальных представителях. Предметом языкознания является язык как присущее только человеку средство общения и отдельные конкретные языки в их реальном функционировании, в статике и динамике, в их настоящем и прошлом, во всех их взаимосвязях и взаимодействии с другими социальными феноменами (обществом, сознанием, культурой и т. д.). Вторичные объекты исследования: реальные и конструктивные: 1) научные школы – школа структурализма и французская лингвистическая школа; 2) гипотезы – гипотеза языковой относительности Уорфа и Сепира; 3) модели – Н. Хомский («порождающая модель»). Таким образом, объектом языкознания является язык как инвариант, а предметом – общее и существенное в различных (в идеале – во всех) языках, изучение языка во всех аспектах, а также разработка методологии языкознания. ОЯ является общей теорией языка – системой и совокупностью исследовательских обобщений (на данном этапе развития языкознания – предельных). Структура языкознания как науки имеет следующий вид:
Таким образом, общее языкознание – лингвистическая дисциплина, которая изучает все языки мира и является как бы обобщением конкретных лингвистик (общая фонетика, общая грамматика, структура всех языков мира, типология языков и т. д.). В отличие от собственно ОЯ, к теоретическому языкознанию могут быть отнесены только лингвистические проблемы, которые касаются самых существенных признаков языка как общественного явления по его отношению к другим явлениям действительности. Это наука о языке вообще, о внутренней природе и сущности языка. Вся проблематика теоретического языкознания может быть сведена к трём проблемам: 1) внутренняя природа и сущность языка, его организация; 2) отношение языка к внеязыковым явлениям; 3) методология языкознания. Однако традиционно общее и теоретическое языкознание не разграничивают,и все перечисленные выше вопросы рассматривают в курсе Общего языкознания. Между конкретным и ОЯ существует тесная связь: всё новое, открытое при изучении отдельных языков, со временем входит в теорию ОЯ и наоборот – каждое теоретическое достижение используется в практике исследования отдельных языков. В конкретном (частном) Я выделяют синхроническое и диахроническое. Б.М.Головин предлагает различать конструктивное (лингвистика языка), функциональное (лингвистика речи) и генетическое (историческое) Я /Березин, Головин 1979: 25-26/. В пределах ОЯ выделяют сопоставительное (типологическое) Я, которое методом сопоставления исследует родственные и неродственные языки. Помимо конкретного и ОЯ выделяется прикладное Я – направление в Я, которое разрабатывает методы разрешения практических задач, связанных с использованием языка, и сориентировано на удовлетворение потребностей общества (составление словарей, разработка алфавитов и систем письма, транскрипции устной речи и транслитерации иностранных слов, лингвистическое обоснование преподавания родного и иностранных языков, перевод с одного языка на другой, стандартизация и унификация научно-технической терминологии, создание специальных лингвистических справочников, создание искусственных языков, усовершенствование орфографии и пунктуации, культура речи, а также ряд новых проблем – автоматический (машинный) перевод, создание информационных языков, автоматическое аннотирование и индексирование документов, лингвистическое обеспечение работы информационных систем, автоматическая переработка текстовой информации, лингвистическое обеспечение автоматических систем управления (АСУ), автоматический анализ (распознавание) и автоматический синтез текста и др.). Цель учебного курса ОЯ – углубление теоретического и профессионального уровня как будущего исследователя языка, так и будущего учителя. Задачи учебного курса ОЯ: 1. Систематизация знаний по истории и теории языковедения. 2.Выработка подхода, при котором наше обращение к языку было бы максимально удобным. Структура курса: 1. История языкознания. 2. Теория языка. 3. Методика и метод в языкознании. ІІ. Итоги лингвистики ХХ века. В зависимости от целей и задач исследования, объектом исследования в лингвистике становится та или иная сторона языка. Направления и школы в Я определяются методом исследования объекта, подходом к языку. Смена направлений и школ – это смена методов. Три этапа истории Я – это три разных подхода, три метода. Если на первом этапе (от классической древности до 18 в.), который назывался «детством лингвистики», языкознания как отдельной науки нет, то с конца 18 и в 19 веке господствует сравнительно-исторический метод, языкознание выделяется как наука. На рубеже 19-20 вв. на смену сравнительно-историческому методу приходит описательный. Диахронический подход сменяется синхроническим.Философские основы синхронизма – отказ от идеи начала! Научная деятельность Ф. Де Соссюра произвела революцию в лингвистике, получившую название «соссюрианской». Едва ли найдётся такая общая теория языка, в которой не упоминалось бы его имя. Основные идеи и направления лингвистики ХХ века: 1. Идея синхронизма. 2. Идея системности языка. Изучение отношений и связей яз. единиц. Выделение лексикологии как науки. 3. Дихотомия языка и речи (идея системы и развития) – парадигматика и синтагматика. 4. Господство структурализма. Стремление описать яз. единицу, противопоставить её другим единицам, внимание к языку как к системе. В языке нет ничего, кроме различий. Значение единицы можно описать через отношение её к другим единицам при помощи оппозиций (противопоставлений). Таким образом, происходит отказ от значения и сближение Я с точными науками. 5. Идея бихевиоризма Л. Блумфилда – язык как речевое поведение («стимул – реакция»). 6. Критика бихевиоризма (Н. Хомский). 7. Когнитивная лингвистика (возвращение значения в лингвистику). Когнитивная революция: 1) переход к изучению природы мыслительных процессов – когнитивных феноменов; 2) дискурсивный переворот: от слова к тексту (дискурсу), вводится понятие многозначности (разграничивается с омонимией). Психолингвистика исследует активность субъекта при ведущей роли семантики и мотивации. На рубеже 19-20 вв. когнитивная лингвистика – наука интегрального типа.
Язык как знаковая система Язык представляет собой естественную знаковую систему. В. Маслов дает такое определение знака: «Знак – это преднамеренно воспроизводимый материальный факт, рассчитанный на чьё-то восприятие и предназначенный служить средством передачи информации о чём-то, находящемся вне этого факта». Основные признаки, свойственные знакам (признаки знака вообще): 1. Любой знак – это материальное, чувственно воспринимаемое явление. 2. Любой знак имеет нечто, находящееся вне его. 3. Конвенциональность – любой знак конвенционален, обусловлен некоторым соглашением. 4. Все знаки замещают что-либо и несут некое сообщение. Любой предмет может выступать в качестве знака. 5. Коммуникативность – любой знак является средством общения, так как он несет какую-либо информацию. 6. Наличие интерпретатора – того, кто сможет воспринять знак и объяснить его значение. 7. Двусторонний характер – единство означаемого и означающего. Означаемое – содержание, означающее – выражение, форма. Каждый знак должен обладать и тем, и другим. Существует две концепции знака: 1. Унилатеральная теория. Знак – это только означающее. Знак совершенно не связан с означаемым. У знака есть только план выражения, значение в знак не включается. Так как они считают, что значение – факт сознания, существует только в голове у человека. Поэтому установить связь между предметом и знаком может только человек. Один и тот же знак в разных системах имеет разное значение. 2. Билатеральная теория. Знаки выделяют план содержания и план выражения. Ученые говорят, что знак важен не сам по себе, а только тем, что за ним стоит (аргумент). Иными словами, знаки не являются абстрактными. Это конкретные ассоциации, скрепленные коллективным согласием, хранящиеся в мозге индивидов единообразно. Мы будем придерживаться билатеральной концепции. Аспекты в знаке, которые должны учитываться: 1. Когнитивный аспект. То есть все знаки играют роль в процессе познания. С помощью знаков человек фиксирует в своем сознании все то, с чем он уже познакомился. 2. Коммуникативный аспект. Знак должен замещать не какой-то конкретный предмет, а любой предмет и ситуацию в целом. Ф. де Соссюр: «вокруг нас очень много знаков». Он предложил свое название теории знаков – семиология. Семиотика – наука о знаках. Основателем семиотики является Чарльз Пирс. ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА План 1. Предмет и объект общего языкознания. 2. Итоги лингвистики ХХ века. 3. Проблемы языка как объекта лингвистики.
І. Предмет и объект общего языкознания. Языкознание, или лингвистика, - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как его индивидуальных представителях. Предметом языкознания является язык как присущее только человеку средство общения и отдельные конкретные языки в их реальном функционировании, в статике и динамике, в их настоящем и прошлом, во всех их взаимосвязях и взаимодействии с другими социальными феноменами (обществом, сознанием, культурой и т. д.). Вторичные объекты исследования: реальные и конструктивные: 1) научные школы – школа структурализма и французская лингвистическая школа; 2) гипотезы – гипотеза языковой относительности Уорфа и Сепира; 3) модели – Н. Хомский («порождающая модель»). Таким образом, объектом языкознания является язык как инвариант, а предметом – общее и существенное в различных (в идеале – во всех) языках, изучение языка во всех аспектах, а также разработка методологии языкознания. ОЯ является общей теорией языка – системой и совокупностью исследовательских обобщений (на данном этапе развития языкознания – предельных). Структура языкознания как науки имеет следующий вид:
Таким образом, общее языкознание – лингвистическая дисциплина, которая изучает все языки мира и является как бы обобщением конкретных лингвистик (общая фонетика, общая грамматика, структура всех языков мира, типология языков и т. д.). В отличие от собственно ОЯ, к теоретическому языкознанию могут быть отнесены только лингвистические проблемы, которые касаются самых существенных признаков языка как общественного явления по его отношению к другим явлениям действительности. Это наука о языке вообще, о внутренней природе и сущности языка. Вся проблематика теоретического языкознания может быть сведена к трём проблемам: 1) внутренняя природа и сущность языка, его организация; 2) отношение языка к внеязыковым явлениям; 3) методология языкознания. Однако традиционно общее и теоретическое языкознание не разграничивают,и все перечисленные выше вопросы рассматривают в курсе Общего языкознания. Между конкретным и ОЯ существует тесная связь: всё новое, открытое при изучении отдельных языков, со временем входит в теорию ОЯ и наоборот – каждое теоретическое достижение используется в практике исследования отдельных языков. В конкретном (частном) Я выделяют синхроническое и диахроническое. Б.М.Головин предлагает различать конструктивное (лингвистика языка), функциональное (лингвистика речи) и генетическое (историческое) Я /Березин, Головин 1979: 25-26/. В пределах ОЯ выделяют сопоставительное (типологическое) Я, которое методом сопоставления исследует родственные и неродственные языки. Помимо конкретного и ОЯ выделяется прикладное Я – направление в Я, которое разрабатывает методы разрешения практических задач, связанных с использованием языка, и сориентировано на удовлетворение потребностей общества (составление словарей, разработка алфавитов и систем письма, транскрипции устной речи и транслитерации иностранных слов, лингвистическое обоснование преподавания родного и иностранных языков, перевод с одного языка на другой, стандартизация и унификация научно-технической терминологии, создание специальных лингвистических справочников, создание искусственных языков, усовершенствование орфографии и пунктуации, культура речи, а также ряд новых проблем – автоматический (машинный) перевод, создание информационных языков, автоматическое аннотирование и индексирование документов, лингвистическое обеспечение работы информационных систем, автоматическая переработка текстовой информации, лингвистическое обеспечение автоматических систем управления (АСУ), автоматический анализ (распознавание) и автоматический синтез текста и др.). Цель учебного курса ОЯ – углубление теоретического и профессионального уровня как будущего исследователя языка, так и будущего учителя. Задачи учебного курса ОЯ: 1. Систематизация знаний по истории и теории языковедения. 2.Выработка подхода, при котором наше обращение к языку было бы максимально удобным. Структура курса: 1. История языкознания. 2. Теория языка. 3. Методика и метод в языкознании. Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычислить, когда этот... ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между... Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все... ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|