Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







І. Предмет и объект общего языкознания.





ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА

План

1. Предмет и объект общего языкознания.

2. Итоги лингвистики ХХ века.

3. Проблемы языка как объекта лингвистики.

 

І. Предмет и объект общего языкознания.

Языкознание, или лингвистика, - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как его индивидуальных представителях.

Предметом языкознания является язык как присущее только человеку средство общения и отдельные конкретные языки в их реальном функционировании, в статике и динамике, в их настоящем и прошлом, во всех их взаимосвязях и взаимодействии с другими социальными феноменами (обществом, сознанием, культурой и т. д.). Вторичные объекты исследования: реальные и конструктивные:

1) научные школы – школа структурализма и французская лингвистическая школа;

2) гипотезы – гипотеза языковой относительности Уорфа и Сепира;

3) модели – Н. Хомский («порождающая модель»).

Таким образом, объектом языкознания является язык как инвариант, а предметом – общее и существенное в различных (в идеале – во всех) языках, изучение языка во всех аспектах, а также разработка методологии языкознания. ОЯ является общей теорией языка – системой и совокупностью исследовательских обобщений (на данном этапе развития языкознания – предельных).

Структура языкознания как науки имеет следующий вид:

 

Теоретическое
Собственно общее
Конкретное (частичное)
Общее
Языкознание

 

Таким образом, общее языкознание – лингвистическая дисциплина, которая изучает все языки мира и является как бы обобщением конкретных лингвистик (общая фонетика, общая грамматика, структура всех языков мира, типология языков и т. д.). В отличие от собственно ОЯ, к теоретическому языкознанию могут быть отнесены только лингвистические проблемы, которые касаются самых существенных признаков языка как общественного явления по его отношению к другим явлениям действительности. Это наука о языке вообще, о внутренней природе и сущности языка. Вся проблематика теоретического языкознания может быть сведена к трём проблемам:

1) внутренняя природа и сущность языка, его организация;

2) отношение языка к внеязыковым явлениям;

3) методология языкознания.

Однако традиционно общее и теоретическое языкознание не разграничивают,и все перечисленные выше вопросы рассматривают в курсе Общего языкознания.

Между конкретным и ОЯ существует тесная связь: всё новое, открытое при изучении отдельных языков, со временем входит в теорию ОЯ и наоборот – каждое теоретическое достижение используется в практике исследования отдельных языков.

В конкретном (частном) Я выделяют синхроническое и диахроническое. Б.М.Головин предлагает различать конструктивное (лингвистика языка), функциональное (лингвистика речи) и генетическое (историческое) Я /Березин, Головин 1979: 25-26/. В пределах ОЯ выделяют сопоставительное (типологическое) Я, которое методом сопоставления исследует родственные и неродственные языки. Помимо конкретного и ОЯ выделяется прикладное Я – направление в Я, которое разрабатывает методы разрешения практических задач, связанных с использованием языка, и сориентировано на удовлетворение потребностей общества (составление словарей, разработка алфавитов и систем письма, транскрипции устной речи и транслитерации иностранных слов, лингвистическое обоснование преподавания родного и иностранных языков, перевод с одного языка на другой, стандартизация и унификация научно-технической терминологии, создание специальных лингвистических справочников, создание искусственных языков, усовершенствование орфографии и пунктуации, культура речи, а также ряд новых проблем – автоматический (машинный) перевод, создание информационных языков, автоматическое аннотирование и индексирование документов, лингвистическое обеспечение работы информационных систем, автоматическая переработка текстовой информации, лингвистическое обеспечение автоматических систем управления (АСУ), автоматический анализ (распознавание) и автоматический синтез текста и др.).

Цель учебного курса ОЯ – углубление теоретического и профессионального уровня как будущего исследователя языка, так и будущего учителя.

Задачи учебного курса ОЯ:

1. Систематизация знаний по истории и теории языковедения.

2.Выработка подхода, при котором наше обращение к языку было бы максимально удобным.

Структура курса:

1. История языкознания.

2. Теория языка.

3. Методика и метод в языкознании.

ІІ. Итоги лингвистики ХХ века.

В зависимости от целей и задач исследования, объектом исследования в лингвистике становится та или иная сторона языка. Направления и школы в Я определяются методом исследования объекта, подходом к языку. Смена направлений и школ – это смена методов. Три этапа истории Я – это три разных подхода, три метода. Если на первом этапе (от классической древности до 18 в.), который назывался «детством лингвистики», языкознания как отдельной науки нет, то с конца 18 и в 19 веке господствует сравнительно-исторический метод, языкознание выделяется как наука. На рубеже 19-20 вв. на смену сравнительно-историческому методу приходит описательный. Диахронический подход сменяется синхроническим.Философские основы синхронизма – отказ от идеи начала!

Научная деятельность Ф. Де Соссюра произвела революцию в лингвистике, получившую название «соссюрианской». Едва ли найдётся такая общая теория языка, в которой не упоминалось бы его имя.

Основные идеи и направления лингвистики ХХ века:

1. Идея синхронизма.

2. Идея системности языка. Изучение отношений и связей яз. единиц. Выделение лексикологии как науки.

3. Дихотомия языка и речи (идея системы и развития) – парадигматика и синтагматика.

4. Господство структурализма. Стремление описать яз. единицу, противопоставить её другим единицам, внимание к языку как к системе. В языке нет ничего, кроме различий. Значение единицы можно описать через отношение её к другим единицам при помощи оппозиций (противопоставлений). Таким образом, происходит отказ от значения и сближение Я с точными науками.

5. Идея бихевиоризма Л. Блумфилда – язык как речевое поведение («стимул – реакция»).

6. Критика бихевиоризма (Н. Хомский).

7. Когнитивная лингвистика (возвращение значения в лингвистику). Когнитивная революция:

1) переход к изучению природы мыслительных процессов – когнитивных феноменов;

2) дискурсивный переворот: от слова к тексту (дискурсу), вводится понятие многозначности (разграничивается с омонимией). Психолингвистика исследует активность субъекта при ведущей роли семантики и мотивации.

На рубеже 19-20 вв. когнитивная лингвистика – наука интегрального типа.

 

Язык как знаковая система

Язык представляет собой естественную знаковую систему. В. Маслов дает такое определение знака: «Знак – это преднамеренно воспроизводимый материальный факт, рассчитанный на чьё-то восприятие и предназначенный служить средством передачи информации о чём-то, находящемся вне этого факта».

Основные признаки, свойственные знакам (признаки знака вообще):

1. Любой знак – это материальное, чувственно воспринимаемое явление.

2. Любой знак имеет нечто, находящееся вне его.

3. Конвенциональность – любой знак конвенционален, обусловлен некоторым соглашением.

4. Все знаки замещают что-либо и несут некое сообщение. Любой предмет может выступать в качестве знака.

5. Коммуникативность – любой знак является средством общения, так как он несет какую-либо информацию.

6. Наличие интерпретатора – того, кто сможет воспринять знак и объяснить его значение.

7. Двусторонний характер – единство означаемого и означающего. Означаемое – содержание, означающее – выражение, форма. Каждый знак должен обладать и тем, и другим.

Существует две концепции знака:

1. Унилатеральная теория. Знак – это только означающее. Знак совершенно не связан с означаемым. У знака есть только план выражения, значение в знак не включается. Так как они считают, что значение – факт сознания, существует только в голове у человека. Поэтому установить связь между предметом и знаком может только человек.

Один и тот же знак в разных системах имеет разное значение.

2. Билатеральная теория. Знаки выделяют план содержания и план выражения. Ученые говорят, что знак важен не сам по себе, а только тем, что за ним стоит (аргумент). Иными словами, знаки не являются абстрактными. Это конкретные ассоциации, скрепленные коллективным согласием, хранящиеся в мозге индивидов единообразно.

Мы будем придерживаться билатеральной концепции.

Аспекты в знаке, которые должны учитываться:

1. Когнитивный аспект. То есть все знаки играют роль в процессе познания. С помощью знаков человек фиксирует в своем сознании все то, с чем он уже познакомился.

2. Коммуникативный аспект. Знак должен замещать не какой-то конкретный предмет, а любой предмет и ситуацию в целом.

Ф. де Соссюр: «вокруг нас очень много знаков». Он предложил свое название теории знаков – семиология.

Семиотика – наука о знаках.

Основателем семиотики является Чарльз Пирс.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА

План

1. Предмет и объект общего языкознания.

2. Итоги лингвистики ХХ века.

3. Проблемы языка как объекта лингвистики.

 

І. Предмет и объект общего языкознания.

Языкознание, или лингвистика, - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира как его индивидуальных представителях.

Предметом языкознания является язык как присущее только человеку средство общения и отдельные конкретные языки в их реальном функционировании, в статике и динамике, в их настоящем и прошлом, во всех их взаимосвязях и взаимодействии с другими социальными феноменами (обществом, сознанием, культурой и т. д.). Вторичные объекты исследования: реальные и конструктивные:

1) научные школы – школа структурализма и французская лингвистическая школа;

2) гипотезы – гипотеза языковой относительности Уорфа и Сепира;

3) модели – Н. Хомский («порождающая модель»).

Таким образом, объектом языкознания является язык как инвариант, а предметом – общее и существенное в различных (в идеале – во всех) языках, изучение языка во всех аспектах, а также разработка методологии языкознания. ОЯ является общей теорией языка – системой и совокупностью исследовательских обобщений (на данном этапе развития языкознания – предельных).

Структура языкознания как науки имеет следующий вид:

 

Теоретическое
Собственно общее
Конкретное (частичное)
Общее
Языкознание

 

Таким образом, общее языкознание – лингвистическая дисциплина, которая изучает все языки мира и является как бы обобщением конкретных лингвистик (общая фонетика, общая грамматика, структура всех языков мира, типология языков и т. д.). В отличие от собственно ОЯ, к теоретическому языкознанию могут быть отнесены только лингвистические проблемы, которые касаются самых существенных признаков языка как общественного явления по его отношению к другим явлениям действительности. Это наука о языке вообще, о внутренней природе и сущности языка. Вся проблематика теоретического языкознания может быть сведена к трём проблемам:

1) внутренняя природа и сущность языка, его организация;

2) отношение языка к внеязыковым явлениям;

3) методология языкознания.

Однако традиционно общее и теоретическое языкознание не разграничивают,и все перечисленные выше вопросы рассматривают в курсе Общего языкознания.

Между конкретным и ОЯ существует тесная связь: всё новое, открытое при изучении отдельных языков, со временем входит в теорию ОЯ и наоборот – каждое теоретическое достижение используется в практике исследования отдельных языков.

В конкретном (частном) Я выделяют синхроническое и диахроническое. Б.М.Головин предлагает различать конструктивное (лингвистика языка), функциональное (лингвистика речи) и генетическое (историческое) Я /Березин, Головин 1979: 25-26/. В пределах ОЯ выделяют сопоставительное (типологическое) Я, которое методом сопоставления исследует родственные и неродственные языки. Помимо конкретного и ОЯ выделяется прикладное Я – направление в Я, которое разрабатывает методы разрешения практических задач, связанных с использованием языка, и сориентировано на удовлетворение потребностей общества (составление словарей, разработка алфавитов и систем письма, транскрипции устной речи и транслитерации иностранных слов, лингвистическое обоснование преподавания родного и иностранных языков, перевод с одного языка на другой, стандартизация и унификация научно-технической терминологии, создание специальных лингвистических справочников, создание искусственных языков, усовершенствование орфографии и пунктуации, культура речи, а также ряд новых проблем – автоматический (машинный) перевод, создание информационных языков, автоматическое аннотирование и индексирование документов, лингвистическое обеспечение работы информационных систем, автоматическая переработка текстовой информации, лингвистическое обеспечение автоматических систем управления (АСУ), автоматический анализ (распознавание) и автоматический синтез текста и др.).

Цель учебного курса ОЯ – углубление теоретического и профессионального уровня как будущего исследователя языка, так и будущего учителя.

Задачи учебного курса ОЯ:

1. Систематизация знаний по истории и теории языковедения.

2.Выработка подхода, при котором наше обращение к языку было бы максимально удобным.

Структура курса:

1. История языкознания.

2. Теория языка.

3. Методика и метод в языкознании.







Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.