Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







обеспечивающие или нарушающие коммуникативные качества речи





Языковые явления и их разновидности Определения Примеры
Синонимы – тождественные или близкие по значению, но разные по звучанию языковые средства одного уровня Семанти-че­ские Различаются оттенками в лексическом значении Противник — враг — недруг ♦ Ложь — обман — неправда Купить— приобрести
Стилис-тические Имеют одинаковые лексические зна­чения, но различаются стилистической или экспрессивной окраской Лицо (нейтр.)—рожа(прост.) Приехать(нейтр.)—при­быть(оф.-дел.)
Семанти-ко-стили- стиче­ские Различаются оттенками в лексическом значении и функционально-стилисти­ческой окраской Лошадь — кляча ♦ Закончить — орать Украсть — похитить
Омонимы – слова, совпадаю­щие по звуча­нию и/или написанию, но не связанные по лексическому и/или граммати­ческому значе­нию Лексиче-ские омонимы Совпадают в своём звучании и произношении, но различаются по лексическому значению ♦ Наряд (= одежда) и наряд (= документ) ♦ Фокус (явление оптики) и фокус (= трюк)
Омо-формы Совпадают в своём звучании в некоторых грамматических формах ♦ Ройпчел и рой яму ♦ Новая пила и пилакофе
Омофоны Совпадают в своём звучании , но по-разному пишутся Изморось и изморось Притвориться и претвориться
Омографы Совпадают по написанию, но различаются по произношению (ударением) ДухИ и дУхи ♦ ПАрить и парИть
Функциональные омонимы Совпадают в своём звучании и произношении, т. к. образуются вследствие перехода слов одной части речи в другую Данный(причастие и местоимение) Что (местоимение и союз)
Антонимы Два слова (фразеологизма) с противоположным лек­сическим значением, принадлежащие к одной части речи Мокрый — сухой ♦ Кровь с молоком — краше в гроб кладут
Паронимы Однокоренные слова, принадлежащие к одной части речи, сходные по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению ♦ Советник — советчик ♦ Одеть — надеть ♦ Дипломатический — дипломатичный
Парономазы Не являющиеся однокоренными, но сходные по зву­чанию и написанию слова, принадлежащие к одной части речи ♦ Пластичный – эластичный ♦ Поток – потоп ♦ Амплуа — ампула
 
Окончание табл. 6.2
Устаревшие слова – слова, вышед­шие из активно­го словоупотреб­ления и принад­лежащие к пас­сивному слова­рю   Арха-измы Устаревшие слова и выражения, вы­тесненные из активного словаря дру­гими, синонимичными им, а также устаревшие лексические значения слов   ♦ Выя, верста, горница, дюже, зер­цало, осьмнадцать, казённый ♦ Присутствие (= государственное учреждение)
  Исто-ризмы Устаревшие словаи выражения (а так­же лексические значения слов), вы­шедшие из активного употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими реалий   ♦ Челобитная, глашатай, пристав, титулярный советник; ♦ Продразверстка, раскулачивание, ♦ Светец (= подставка для лучины, освещающей жильё)
Новые слова – ещё не вошед­шие в широкий речевой обиход слова и выраже­ния   Неоло-гизмы Слова или новые значения слов, кото­рые возникли на памяти носителей языка, использующих их в своей речи ♦ Барбекю, копирайт, правоза­щитник, прорабы перестройки. ♦ Челнок и челночить (о мелких торговцах)
Окказио-на­лизмы Новые слова, возникшие в чьей-либо речи со специальной коммуникатив­ной целью, но не являющиеся фактами языка Апофегей, самоказнь, вим-биль-дановщина, собако-на-сеневая философия  
Лексика ограниченной сферы употреб­ления   слова, употреби­тельные только в определенной сфере: профессиональной, территориальной, социальной и др.   Диалек-тизмы Не соответствующие языковой норме слова (выражения), относящиеся к какому-либо диалекту Глобка, стежка (= тропинка), бор­кан (= морковь), дянки (= вареж-ки), баский (= красивый)
Жарго-низмы Не соответствующие языковой норме слова и выражения, относящиеся к со­циально ограниченной разновидности русского языка Лабух (= музыкант); шестерка (о человеке, беспрекословно выпол­няющий поручения у заключен­ных)
Слова- паразиты Слова и выражения, нарушающие чи­стоту устной речи не несущие инфор­мации, а употребляющиеся для за­полнения пауз в устной речи Ну… вот... так сказать… как бы… в общем… значит… да… короче…
Иноязы-чная лексикаогра­ниченного употребления Некоторые заимствования из других языков (за исключением старославя­низмов) Анклав, пасквиль, боа, марги­нальный, де-факто, априори, ку­тюрье, факсимиле, девиантный, имплицитный
Термины* Слова или словосочетания, являющие­ся точным обозначением определенно­го понятия какой-либо специальной области науки и техники     Кинестетика, лингводидакти­ка, интеграл. Тиристроный преобразова­тель, полостная операция
Продолжение табл. 6.12
  Профессиона­лизмы Слова и словосочетания, являющееся полуофициальными наименованиями определённых предметов и процессов в устной речи представителей какой-либо профессии, специальности ♦ Убитая (запущенная, давно не ремонтировавшаяся) квартира – в речи риэлторов ♦ Импровиз (= импровизация) – в речи музыкантов
  Речевые стереотипы – устойчивые выражения, обладающие постоянством лексического состава и воспроизводимо­стью в речи     Фразеологизмы Исторически сложившиеся выражения, постоянные по своему лексическому значению, составу и структуре, вос­производимые в речи в качестве це­лостных языковых единиц Рукой подать Уши развесил Семь пятниц на не­деле Само собой Вводить в заблуждение
Этикетные формулы Система устойчивых словесных фор­мул, традиционно воспроизводимых в тех или иных этикетных ситуациях об­щения Приветствую Вас! Сожалею, что так получилось! Про­щайте! Рад был познакомиться!
Клише Устойчивые выражения, характерные для тех или иных функциональных стилей: канцелярские, научные, журналист­ские, бытовые и др. Доводим до Вашего сведе­ния… Горячая точка Непри­миримая оппозиция Передайте за проезд
Перифразы Устойчивые словосочетания, служащие вторичными (параллельными) наименованиями различных предметов, явлений, лиц ♦ Железная леди ♦ Санитар леса ♦ Ледовый континент ♦ Четвёртая власть
Пословицы Афористически сжатые, образные, грамматически и логически закончен­ные и ритмически организованные изречения с поучительным смыс­лом Век живи – век учись Нет лучше дружка, чем родная матушка Быль – трава, небыль – вода.
Поговорки Образные выражения, метко характе­ризующие какое-либо явление жизни Держи карман шире… Денег куры не клюют… Из рук вон плохо
Прецедентные тексты Тексты, оторвавшиеся от автора и из­вестные большинству образованной части носителей языка: крылатые вы­ражения, заголовкипроизведений и цитаты из них, имена героев и др.   Юпитер, ты сердишься, – значит, ты неправ! Лед тронулся, господа присяжные заседатели! ♦ Жить стало лучше, жить стало веселее
Окончание табл. 6.12
Эмоцио-нально окрашенные средства языка – языковые эле­менты, выража-ю­щие чувства и эмоции человека Аффиксы субъективно-эмоци-ональной оценки Приставки и суффиксы, выражающие эмоциональную оценку окружающего мира Страшилище, громадина, рабо­тенка, сладенький, преогромный, супермодный
Оценочная лексика Словаи выражения, содержащие в лексическом значении отрицательную или положительную эмоциональную оценку предмета речи ♦ Чудесный, обворожительный; мерзкий, ♦ Радует глаз, вызывает отвращение (негодование)
Междометия Неизменяемые слова или выражения, служащие для выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций субъекта речи Браво! Увы! Авось! Еле-еле! Ну и ну! Батюшки! Беда!  
           

 

Примечание: *Применительно к некоторым словам и выражениям могут относиться обе

характеристики: термин и иноязычная лексика огра­ниченного употребления.

 

Особого представления требуют языковые средства, обеспечивающие красоту и выразительность нашей речи, позволяющие стимулировать интерес слушателя или читателя и добиться от него нужного эмоционального отклика. Это выразительные приемы: тропыи фигуры речи.Наиболее употребительные из них представлены в прил. 6.



 


[1] Стернин И. А. – известный современный лингвист, автор множества научных работ в области языкознания, психолингвистики, риторики.

[2] Мигель Сервантес де Сааведра (1547-1616) – великий испанский писатель эпохи Возрождения, автор знаменитого романа «Дон Кихот»

[3] Формановская Н.И. – известный современный специалист в области этики и речевого этикета, а также методики обучения русскому языку и культуре речи; автор множества монографий и учебных пособий







Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2023 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.