Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Глава 4. «Старые друзья и новые враги»





Теперь Гермиона была абсолютно уверена, что коварный трактирщик подсыпал какую-то отраву в свой хваленый грог. Галлюцинации – единственное объяснение всему происходящему. Мужчина, стоявший у нее за спиной, никак не мог там сейчас стоять по той простой причине, что погиб двадцать лет назад в Битве за Хогвартс. Правда, теперь он выглядел немного иначе, чем в пору их знакомства: вместо привычной профессорской мантии – широкий черный плащ, пена кружев на манжетах и вороте белоснежной рубашки, лицо тронуто легким загаром, темные волосы собраны в косичку. Определенно, пребывание ТАМ – где бы он не находился все это время – пошло Северусу Снейпу на пользу. Хотя для фантома или призрака бывший профессор зельеварения казался слишком материальным.

Воспользовавшись замешательством Гермионы, он придвинул свободный стул поближе к ее столику, и поинтересовался:

– Вы позволите, мисс Грейнджер?

Та молча кивнула, Снейп сел и обратился к трактирщику, явно наслаждавшемуся этой сценой:

– Принесите нам еще вашего замечательного грога, мистер Гленн. Мы с мисс Грейнджер – старые знакомые, можете за нее не беспокоиться.

– Миссис… – в полузабытьи произнесла Гермиона.

Трактирщик ухмыльнулся, подмигнул Северусу и направился к стойке с напитками, а к Гермионе вернулся дар речи:

– Это действительно вы, профессор? Но как? Что это вообще за место?

Он усмехнулся, и промелькнувшая тень улыбки лучше всего доказала: происходящее – реально. Потому что никакие галлюциногенные зелья не помогли бы Гермионе вообразить такое выражение лица у прежнего Снейпа.

– Я, собственной персоной, мисс Грейнджер. Ах да, прошу простить, вы же теперь – миссис Уизли.

Голос его совсем не изменился, и Гермионе показалось, будто время повернулось вспять. Будто и не было долгих лет работы в министерстве, жизни в маленьком коттедже на окраине Лондона… Она рассеяно потерла виски, усталость и непривычная обстановка дали о себе знать, тупая боль накатывала волнами.

– Лучше называйте меня мисс Грейнджер. Когда я слышу «миссис Уизли» от вас, то сразу хочу оглянуться в поисках Молли.

Северус пожал плечами:

– Как пожелаете. Итак, вы хотите знать, где мы находимся? В той самой сказке, существование которой вы только что яростно отрицали. – Он ненадолго умолк, пока Гленн расставлял на столе дымящиеся кружки и тарелки с нехитрой закуской. – Во все времена находились люди – волшебники и магглы –, которые считали нашу реальность слишком обыденной и скучной. Одни жаждали открыть новые земли, другие – найти невероятные сокровища, третьи хотели узнать все тайны вселенной. У каждого из них была несбыточная мечта. И однажды наступал момент, когда их желание изменить свою жизнь становилось настолько сильным, что пробуждалась древняя, давно позабытая магия. Тогда все эти люди находили дорогу сюда. Пейте свой грог, пока не остыл.

Гермиона послушно глотнула обжигающую жидкость, и почувствовала, что головная боль отступила. Полутемный зал почти заполнился посетителями, от большого очага шло приятное тепло, а Снейп задумчиво продолжал:

– Название этого места отлично отражает его сущность – оно находится вне известных нам реальности и времени. Отсюда можно попасть куда угодно, в любой из множества миров, туда, где исполнится ваша мечта.

Замолчав, несколько томительно долгих мгновений он испытующе разглядывал Гермиону, и, наконец, сказал:

– Думаю, что я удовлетворил ваше любопытство, мисс Грейнджер. А теперь позвольте узнать, каким образом попали сюда вы? Не припомню за вами склонности к пустым фантазиям. Я еще мог бы понять, будь это мистер Поттер, или кто–то из близнецов Уизли, но вы?

Гермиона раздраженно пожала плечами. В словах Снейпа явно скрывался какой-то подвох, но сейчас она слишком устала, чтобы разгадывать еще и эту загадку. Если верить его рассказу, который казался вполне достоверным, то можно заполнить все пробелы в версии ограбления музея. Щелкнув застежкой сумочки, она вытащила давешнюю папку с отчетом маггловской полиции, и протянула ее Северусу. В двух словах объяснив собственную роль в этой истории, наклонилась к нему и тихо добавила:

– Уверена, что знаю ответ на ваш вопрос. Я попала сюда, потому, что очень хотела найти того, кто похитил детей из музея. Этот человек находится здесь. Наш разговорчивый хозяин назвал мне его, когда расхваливал своих постоянных посетителей.

Снейп недоверчиво приподнял бровь, а Гермиона кивком указала на человека, беседовавшего у стойки с Гленном.

– Это капитан «Летучего голландца», Тернер, кажется.

Северус удивленно глянул на Гермиону, и к ее изумлению, негромко рассмеялся.

– Слава Мерлину, – протянул он. – Стоило ждать двадцать лет, чтобы лично поприсутствовать на таком знаменательном событии. Всезнающая мисс Грейнджер наконец-то совершила ошибку!

«Да он просто издевается надо мной», подумала Гермиона, привстала и потянулась за своими отчетами. Теперь она уже жалела, что рассказала слишком много, потому что Снейп, похоже, не собирался принимать ее слова на веру.

– Сядьте, мисс Грейнджер. У меня и в мыслях не было вас оскорбить. – Он нахмурился, и стал похож на себя прежнего. Пробежал взглядом листочки, убрал их обратно в папку, но возвращать не стал, потом подал знак трактирщику. Гленн расплылся в широкой улыбке, шепнул что-то своему собеседнику, и тот направился прямиком к столику Гермионы.

– Что вы наделали? – Она в отчаянии пыталась выудить палочку из своей бездонной сумки, от неожиданности совсем позабыв, что и без этого способна себя защитить. – Этот человек – преступник, возможно, убийца! Зачем вы обратили на нас его внимание?

– Успокойтесь. Да успокойтесь же вы! – Ловким движением Северус неожиданно перехватил ее руку с палочкой, помешав нацелиться на ничего не подозревавшего капитана Тернера. Да, в физической силе ему не откажешь. Гермиона не считала себя хрупким и воздушным созданием, как многие женщины, но пытаться освободиться от железной хватки Снейпа – все равно, что голыми руками разрывать стальные цепи. – Поверьте, вы действительно ошиблись. Капитан Уильям Тернер – не тот, кто вам нужен. И спрячьте палочку – здесь не принято угрожать друг другу.

Между тем, предмет их беседы уже подошел к столику и коротко кивнул Снейпу.

– Северус, друг мой, вы всецело завладели вниманием самой красивой дамы, которая когда–либо посещала этот жалкий трактир. Это не по–товарищески. Позвольте представиться, миледи, – обратился он к Гермионе, слегка поклонившись, – капитан Уильям Тернер. Надеюсь, я не помешаю?

– Гермиона Грейнджер, – машинально ответила та, слегка смутившись. Что именно привело ее в смущение, Гермиона и сама не смогла бы себе объяснить, возможно, неожиданный комплимент. Обычно красавицами мужчины называли девушек, похожих на Флер, и никогда – саму Гермиону. Спохватившись, она предложила Тернеру занять место за их столиком:

– Прошу, капитан. Мы с мист… с Северусом будем рады, если вы составите нам компанию. – Интуиция почему–то подсказывала, что лучше создать иллюзию достаточно близких отношений со Снейпом. Так, на всякий случай. Вернув, наконец, свою палочку, она мило улыбнулась капитану Тернеру. В одном Северус был прав: Уильям Тернер – не тот, кого она искала. Он оказался значительно выше и стройнее человека с маггловской камеры слежения в музее, и при этом не обладал никакими магическими способностями, чтобы до неузнаваемости изменить свою внешность. Красивое открытое лицо, слегка вьющиеся темные волосы, как и у Снейпа убранные в косичку, – он выглядел лет на тридцать–тридцать пять. Но встретившись с ним взглядом, Гермиона внутренне содрогнулась. Пришлось признать, что трактирщик сказал правду насчет «Летучего голландца». Если корабль действительно существует, то иного капитана у него быть не может. Несмотря на шутливый тон, в глазах Уильяма Тернера плескалась затаенная боль, бесконечная усталость и печаль. Взгляд человека, заглянувшего в бездну, и целую вечность смотревшего на то, о чем людям лучше не знать.

Занявшись своим грогом и весьма удавшейся стряпней мистера Гленна, Гермиона поглядывала на Тернера, мысленно сравнивая его со Снейпом, сидевшим напротив. Внешнего сходства почти не было, но оба вызывали едва уловимое одинаковое ощущение опасности. Отмахнувшись от непрошенной мысли «Что я здесь делаю?», она прислушалась к разговору.

– Мисс Грейнджер попросила меня помочь ей в одном деле, Уилл.

«И вовсе я не просила о помощи», – собралась возмутиться Гермиона, но вовремя сдержалась, а Снейп продолжал:

– Тут из Морского музея пропало кое–что, имеющее отношение к пиратам. Компас Джека Воробья, если быть точным, карта и судовой журнал.

Выражение лица капитана Тернера не изменилось, но взгляд стал цепким и холодным. Северус протянул ему список украденного и добавил:

– Да, и еще мисс Грейнджер полагает, что этот же вор похитил нескольких детишек. Думаю, тебя это заинтересует.

Тернер мельком глянул на список и коротко отозвался:

– Мне нужно больше подробностей.

Подробности – откуда же их возьмешь, когда никто ничего не видел, не слышал, и не заподозрил? Спохватившись, Гермиона вытащила свиток, в который Прытко Пишущее Перо записывало рассказ Эми Глайд, и стала торопливо водить пальцем по строчкам, выведенным каллиграфическим почерком. Где же это? А, вот!

И она негромко перечислила:

– Компас, карта Сяо Феня, м–м–м… судовой журнал с фрегата «Распутница»¹, принадлежавшего Ост–Индской компании и позже известного, как «Черная жемчужина»…

Тернер усмехнулся, и глаза его странно блеснули.

– Значит, пропавшие детишки и «Черная жемчужина»… – Он кивнул в такт своим мыслям, а потом внезапно сменил тему: – Сегодня канун Рождества, так, Северус?

Гермиона охнула, она совершенно забыла про время… Сейчас, должно быть, около полуночи, значит, в ее распоряжении осталось меньше суток. Как там сказал Хейден: «Лучше вам управиться за два дня, иначе…» Иначе – что? От Хейдена Сэвиджа такого следовало ожидать, сплошные недомолвки и незаконченные фразы. Начальник Департамента Охраны Магического правопорядка порой предпочитал не рассказывать все известные ему подробности, полагая, что избыток информации только повредит. Как ни странно, сверкающие стрелки ее золотых часиков–хроноворота, висевших, как кулон, на тоненькой цепочке, застыли на половине восьмого. А Гермиона готова была поклясться, что провела в этом трактире уже несколько часов.

– Время здесь течет иначе, чем в вашей реальности, мисс Грейнджер, – заметил Снейп, и выжидающе посмотрел на Тернера: – Продолжай, Уилл.

Капитан подозвал только что зашедшего с улицы коренастого загорелого мужчину, и негромко отдал ему какое–то распоряжение, тот согласно кивнул и направился к выходу, оставив после себя запах крепкого табака и свежего морского ветра.

– Это мистер Гиббс, мой первый помощник, – объяснил Тернер, а Гермиона вздохнула, от происходящего у нее уже голова шла кругом. По виду этого мистера Гиббса никак нельзя было сказать, что он явился с заснеженных лондонских улочек, скорее уж прямиком с борта корабля.

– Да, ваш загадочный похититель… Я знаю, кто он. Это председатель Ост–Индской Торговой Компании, лорд Катлер Беккет, первый хозяин «Черной жемчужины» и тот человек, который в моем личном списке врагов числится под номером один.

Гермиона облегченно вздохнула – ну вот, хоть какая–то определенность появилась, правда имя ничего ей не говорило, но Снейпа эта новость почему–то не обрадовала:

– Тот самый Беккет? Но ведь он же…

Тернер невесело усмехнулся:

– Кому, как не нам с тобой знать, что оттуда можно вернуться. – Он помолчал и продолжил, обращаясь больше к Гермионе, чем к Северусу: – Лорд Катлер Беккет жаждал богатства и власти, получил их, но этого ему показалось мало. На что вам власть, и как долго вы будете наслаждаться своим богатством, если каждому отмерен свой срок? Беккет захотел бессмертия, а за это приходится платить дорогой ценой.

Гермиона переглянулась со Снейпом и сухо сказала: - Я слышала, какой бывает эта цена.

Капитан Тернер согласно кивнул:

– Да, вы меня поняли, мисс Грейнджер. Не хочу утомлять вас описанием всех подвигов Беккета, остановлюсь только на одном эпизоде его далеко не безупречного прошлого. Фрегат «Распутница», полувоенное судно, не подходил для транспортировки обычных колониальных товаров – чая, пряностей и сахара, и Беккет занялся перевозкой африканских рабов из Дагомеи, что намного выгоднее. Вы что–нибудь слышали о культе вуду? Среди рабов оказались колдуны, от которых Беккет узнал то, чего ему знать не следовало. Желаемого пути к бессмертию они не смогли ему предложить, но способы управлять человеческим сознанием и пользоваться силой чужой магии пришлись весьма кстати.

Снейп покачал головой и пробормотал:

– Чужая магия, ну конечно…

– Вы недооцениваете силу веры, – продолжал Тернер. – Мы верим в волшебство, потому что знаем – оно существует. А вот обычные люди, тем более дети, и тем более сегодня, в канун Рождества… Их воображение безгранично, они способны придумать такое, чего мы и представить себе не сможем. И, что самое главное, способны искренне в это поверить. А Беккет знает, как использовать силу их воображения в свою пользу. Он собирается привести в действие волшебную карту Сяо Феня и отправиться к Источнику Юности, но сам не обладает магическими способностями. Для этого и понадобились дети.

Гермиона почувствовала, как по всему телу пробежал неприятный холодок. Слова Тернера прозвучали буднично и зловеще.

– А что станет с детьми?

– Самое страшное для ребенка – потерять способность мечтать. После этого они не смогут жить, – просто ответил капитан.

 

¹ – «Распутница» – «Wicked Wench», первоначальное название «Черной Жемчужины», до того, как ее заполучил Джек Воробей.

Глава 5. «Once upon a December…»

Народу в трактире поубавилось, мягкий ароматный запах трубочного табака, крепкого кофе и горячего рома со специями наполнял полутемный зал; высокие резные спинки освободившихся стульев отбрасывали на истертый пол длинные тени. За стойкой мистер Гленн протирал пыльные бутылки, а обе его красотки–помощницы собирали со столиков опустевшие кружки и миски.

Гермиона молча смотрела на сидевших перед ней мужчин; внезапно вернувшаяся головная боль набросилась с новой силой. Рассказу капитана Тернера она поверила безоговорочно, и впервые в жизни ощутила растерянность: ничто из богатого на невероятные события прошлого не подготовило ее к этому моменту. Было понятно, что знания, полученные в Хогвартсе и в министерских библиотеках и архивах, не помогут справиться с ситуацией. Горькая ирония заключалась в том, что после поражения Волан–де–морта волшебное сообщество стало еще меньше, чем прежде, общаться с миром магглов. Именно поэтому Хейдену пришлось действовать с такой осторожностью. Ну а допустить, что магглы некогда обладали какими–то тайными знаниями, значило признать себя практически еретиком. Поэтому ни на кого Гермиона рассчитывать не могла, ее просто подняли бы на смех. В магическом Лондоне всего несколько человек сейчас верили в существование всех этих артефактов и амулетов вуду: от Эми Глайд помощи ждать не приходилось, Тедди… Тедди был еще не готов. Оставались капитан Уильям Тернер и Сев… И Снейп. По непонятной причине Гермионе то и дело хотелось назвать его просто по имени; слишком он изменился за последние двадцать лет. Не внешне, нет, скорее, внутренне. Мягкий ироничный взгляд и жажда жизни, вот что отличало теперешнего Снейпа от прежнего.

Наконец капитан Тернер нарушил молчание и сочувственно произнес:

– Хотел бы оказать вам более существенную помощь, миледи, но по независящим от меня причинам я не могу сейчас отправиться в Лондон вашей реальности. Десять лет еще не прошло… Мои люди сейчас собирают всю информацию, какую удастся найти, но они не обладают никакими магическими талантами.

Гермиона перевела взгляд на Снейпа, в глубоком раздумье барабанившего пальцами по столу. Наконец, он пришел к какому–то решению и криво усмехнулся:

– Не думал, что придется снова… Уилл, судя по твоему рассказу, и обрывкам сведений, полученных мной в… Неважно, где. Беккет будет проводить свой ритуал – в чем бы он не заключался – на рассвете, в утро Рождества. То самое время, когда все дети ждут своих подарков. Если обнаружить его убежище до наступления утра, то появится шанс. Один шанс из тысячи, но это лучше, чем ничего.

Слабый росточек надежды пробился сквозь отчаяние и усталость, Гермиона нерешительно произнесла:

– Северус, вы поможете мне?

Странное выражение промелькнуло в глазах Снейпа, он пожал плечами и насмешливо протянул:

– Вы не оставляете мне выбора, мисс Грейнджер. Разве я могу отказать даме?

Этот непонятный издевательский и насмешливый тон Снейпа озадачил Гермиону; невероятно, но, похоже было, что смеялся он над собой. Она собрала свои листочки в сумку и резко встала, мужчины последовали ее примеру. Галантный, как все морские офицеры, капитан Тернер помог ей накинуть плащ; втроем они подошли к выходу. Гермиона распахнула дверь, от порыва холодного ветра заколебалось пламя газовых светильников; на пустынные улочки этой заброшенной части Лондона опускалась ночь.

Оставив шутливый тон, Тернер тихо сказал, так, что слышала одна лишь Гермиона:

– Позвольте мне надеяться, миледи, что эта наша встреча – не последняя, теперь, когда вам известна дорога сюда. Жаль, что нашему знакомству сопутствовали такие печальные обстоятельства. Но вы способны на большее, чем думаете сами. Вы ведь никогда не сдаетесь, правда? – Он отступил и отвесил изящный поклон, более уместный в какой–нибудь королевской гостиной: – Честь имею, миледи. Северус.

Гермиона устало улыбнулась, и вместе со Снейпом шагнула в самое сердце метели.

 

***

 

 

– Что теперь? – Северус внимательно разглядывал Гермиону, а та удивленно смотрела на глухую кирпичную стену позади, без малейших признаков двери. – Можете предложить более подходящее место для дальнейшей беседы, чем этот безлюдный тупик? Боюсь, что к себе вас пригласить не смогу, я не был там с того… с того самого дня. А вас дома, вероятно, ждет праздничный ужин? Не думаю, что мое появление уместно.

– Не будет никакого праздничного ужина, – с горечью ответила Гермиона. – Там вообще никого не будет, кроме меня и вас – если составите мне компанию. Дайте руку.

Она взяла его за руку и аппарировала к дому; снежный вихрь сгладил все следы на заснеженной мостовой; на мрачной улочке Собачьего острова воцарилась тишина.

 

***

 

 

Сквозь окна соседских коттеджей сияли разряженные елки, деревья во дворах опутывала паутина разноцветных сверкающих лампочек. Через незадвинутые шторы можно было видеть семьи, сидевшие за праздничным столом, слышались приглушенные взрывы смеха.

Во дворе Гермионы не было никаких лампочек, окна казались черными провалами, только на двери сиротливо висел одинокий рождественский венок. Снейп ступил на занесенную снегом дорожку к дому, следуя за Гермионой, а та с удивлением обнаружила на крыльце полузамершую сову из Министерства. Похоже, бедняжка провела здесь порядочно времени. От прикосновения и тихого заклинания дверь распахнулась, пропустив их внутрь. Под взглядом Гермионы зажглись свечи в холле; сбросив плащ, она прошла в холодную гостиную и села в кресло напротив камина; поленья весело вспыхнули, распространяя приятное тепло. Погладив нахохлившуюся сердитую сову, она развернула доставленный пергамент и углубилась в чтение. Снейп прошелся по комнате, рассматривая развешанные по стенам дипломы и благодарности в изящных рамках, на всех – имя Гермионы, на несколько минут задержался у каминной полки, где стояло несколько семейных фотографий. Затем опустился в кресло напротив Гермионы и поинтересовался:

– Плохие новости?

Новости оказались не очень хорошими, и Гермиона резко ответила:

– Почему бы вам не прочитать это в моих мыслях самому? – Потом спохватилась, и тихо сказала: – Простите. Я не должна была…

Северус понимающе кивнул.

– Ясно. Вы решили, что именно таким образом я получил сведения о вашей теперешней жизни и прочем. Вынужден вас разочаровать, мисс Грейнджер – потеря способности к легилименции – часть платы за удовольствие беседовать сейчас с вами. Большинство моих замечаний – не более чем догадки, я читаю по вашему лицу, как по раскрытой книге. Раньше вы были осмотрительнее в выражении своих чувств.

Она приняла объяснение и протянула Снейпу свиток, оказавшийся посланием от Тедди. Там говорилось, что в архиве не удалось получить почти никакой информации, и что он попробует связаться по каминной сети. До назначенного времени оставалось совсем немного.

– Молодой Люпин… – протянул Снейп. – Он узнал больше, чем рискнул написать. Подождем.

Действительно, сову с посланием можно было перехватить, а каминные сети сотрудников Министерства сразу после окончания войны защитили от слежения и прослушивания. Хейден Сэвидж полагал, что любая защита поддается взлому, но Гермиона решила, что сегодня никому в голову не придет этим заниматься; волшебники, как и магглы, праздновали Рождество.

Через несколько минут огонь в камине вспыхнул изумрудным светом, и среди поленьев появилась призрачная голова Тедди, будто охваченная языками пламени.

– Где вы были, Гермиона? – выпалил он. – Одна сова вернулась ко мне почти замерзшей, но так и не смогла вас найти.

Гермиона глянула в сторону Снейпа, который отодвинул свое кресло вглубь комнаты, лицо его скрывалось в тени.

– Это не имеет отношения к делу, Тедди. Что тебе удалось выяснить?

– Почти ничего. Подобных исчезновений среди волшебников не зафиксировано. Среди магглов… Был один случай на острове Роанок, когда бесследно исчезла целая колония американских поселенцев. Еще случай с крысоловом из Гамельна, который увел за собой всех детей города, но это больше похоже на маггловские сказки.

Гермиона и не ожидала многого, но заметно расстроилась:

– Жаль… Видишь ли, времени у нас – всего до рассвета. Только не спрашивай, откуда я это знаю. Если до утра мы не найдем детей, то после искать будет нечего. И от Сэвиджа помощи не будет.

Тедди смущенно замялся, потом сказал:

– Если позволите… Вы знаете, что я, как и мистер Уизли, всегда интересовался маггловской техникой. Могу попробовать поискать в базах данных маггловской полиции, не обращал ли кто внимания на странные происшествия в том районе.

Снейп одобрительно усмехнулся, а Тедди спросил:

– Гермиона, вы не одна?

– Да. Здесь один… один мой друг. Он в курсе дела, помогает мне в расследовании. Сколько понадобится времени, чтобы все разузнать? И кстати, разве ты не собирался во Францию, к Биллу и Флер? Там и Виктория будет, их дочь, – лукаво добавила она.

– Собирался, – серьезно отозвался Тедди. – Но вы же не думали, что я могу сейчас все бросить? Пары часов мне будет достаточно, если что–то необычное заметили, я это узнаю. Счастливого Рождества, Гермиона.

Пламя в камине обрело свой обычный цвет, отбрасывая теплые блики на золотые и стеклянные колокольчики елочных гирлянд, подарок Джинни. Повинуясь наложенному заклятию, они нежно позвякивали от малейшего дуновения, в разных углах комнаты то и дело слышался едва уловимый хрустальный звон. Снейп плеснул себе немного огневиски, и задумчиво любовался его янтарными переливами в бокале. Гермиона несколько раз прошлась по комнате и остановилась за его креслом.

– Да, мисс Грейнджер?

Она промолчала, тогда Снейп продолжил:

– Хотите поставить все точки над и, верно? Желаете узнать, почему я сижу в этом кресле, в то время как мне полагается находиться в… совсем в другом месте?

Гермиона кивнула, и он это почувствовал, потому что негромко сказал:

– Думаю, что я действительно был мертв. От укуса Нагайны не существует противоядия, насколько мне известно. А потом я помню вокзал и туман, как в далеком детстве, когда мне впервые пришлось попасть на платформу 9 ¾. И на этом вокзале была она…

– Кто, Северус?

Он помолчал и ответил:

– Неважно. Но там я получил свой второй шанс.

Поленья в камине вспыхнули сильнее, осветив бледное лицо Гермионы. Снейп обернулся и сказал:

– Вам стоит немного поспать, мисс Грейнджер. Впереди долгая ночь.

Она послушно направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, остановилась под аркой и сказала:

– Разбудите меня, когда появится Тедди.

Снейп улыбнулся и шутливо отсалютовал ей бокалом:

– Больше не стоит беспокоиться, я же дал слово помогать вам. Счастливого Рождества, мисс Грейнджер.

Его история, эти слова или тон, каким они были произнесены, или просто неожиданное участие со стороны человека, от которого этого меньше всего ожидаешь.… Гермиона сама не поняла, что произошло, но почувствовала, как в ее сердце рушатся неприступные стены, возведенные давным–давно. Так много лет она заставляла себя быть сильной, образцом для подражания, «той самой миссис Уизли», что, в конце концов, действительно превратилась в ту, которой хотела казаться. Только счастья это не принесло. Тщетно пытаясь сдержать непрошенные и нежданные слезы, она прошептала «Счастливого Рождества, Северус», и шагнула к лестнице, когда неожиданно быстрым движением Снейп оказался рядом.

– Почему вы сказали неправду, мисс Грейнджер, что не ждали гостей? Иначе, зачем здесь этот венок из омелы?

Его губы скользнули по ее мокрым щекам, в поцелуе чувствовался смешанный слабый вкус огневиски и соленых слез, а сильные руки обнимали с неожиданной нежностью. Через минуту – или через час? – он отстранился и посмотрел на нее, все с тем же странным выражением в глазах.

– Я больше не владею легилименцией, Гермиона…

– Да, – тихо ответила она на незаданный вопрос.

Хрустальные колокольчики Джинни отозвались одобрительным звоном, когда Снейп опустился на ковер, увлекая за собой Гермиону; пуговицы на ее мантии и его рубашке расстегивались сами, повинуясь невысказанным желаниям; первые несмелые ласки сменялись более страстными, по мере того, как они узнавали все друг о друге. Обнаженная кожа пылала под прикосновениями сильных и нежных пальцев, от его поцелуев Гермиона забывала дышать. В объятиях Северуса она ощутила странное чувство завершенности, будто нашла нечто, давно утраченное, но принадлежащее ей по праву.

На мгновение он приподнялся, любуясь распущенными волосами Гермионы, почти золотыми в мягком отсвете пламени камина.

– Я…

– Ничего не говори, не нужно. – Он легонько поцеловал ее, потом поцелуй стал более требовательным, и все мысли Гермионы куда–то исчезли, кроме одной: сегодняшняя ночь действительно была пронизана магией.







Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.