Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







C. Formulieren Sie den Grundgedanken des Textes.





Schießwütig (жаждущий пострелять)

Frankfurt, 22. Januar 2009: Alles begann mit dem Versuch eines in Deutschland ansässigen US-Amerikaners, verbotene Waffenteile per Post in die USA zu schicken. Frankfurter Zollfahnder nahmen die Spur auf und durchsuchten kurze Zeit später seine Wohnung im rheinlandpfälzischen Mackenbach. Was sie fanden, hatten sie nicht erwartet: ein vollautomatisches Sturmgewehr (штурмовая винтовка), ein Maschinengewehr (пулемет), eine Pistole sowie 600 Schuss Munition (патроны). Der 54-Jährige besaß jedoch keine waffenrechtliche Erlaubnis (разрешение) und untersteht als Zivilangestellter der US-Streitkräfte deutschem Recht und deutscher Gerichtsbarkeit. Zudem fällt das Sturmgewehr „M 16“ unter das deutsche Kriegswaffenkontrollgesetz. Jetzt muss der Mann mit einer Anklage (обвинение) und bis zu fünf Jahren Freiheitsstrafe (лишение свободы) wegen des unerlaubten Besitzes von Kriegswaffen rechnen (Zoll aktuell, April 2009).

 

Aufgabe 23. Beantworten Sie die folgenden berufsbezogenen Fragen.

1. Wodurch kann die Zulässigkeit der Ware einer zollrechtlichen Bestimmung eingeschränkt werden? 2. Was versteht man unter Verboten und Beschränkungen? 3. Auf welcher Basis werden VuB eingeführt? 4. Erklären Sie den Begriff des Schmuggels. 5. Erläutern Sie die Zollformalitäten bei VuB-Verletzung seitens eines gutgläubigen Anmelders.

 

Aufgabe 24. Sie sollen einen Vortrag zum Thema «Verbote und Beschränkungen in Deutschland und in Russland» halten. Informieren Sie sich auf der Website http://www.zoll.de, wenn Sie Hilfe brauchen.

 

 

LEKTION 7

Zollermäßigung

Wortschatz zur Lektion

1. außertariflich внетарифный
2. beantragen (beantragte, beantragt) vt, h заявить, ходатайствовать
3. die Befreiung, - die Zollbefreiung, -, -en освобождение освобождение от уплаты пошлины, внетарифная льгота
4. die Begünstigung, -, -en льгота
5. ermäßigen (ermäßigte, ermäßigt) vt, h снижать
die Ermäßigung, -, -en   die Zollermäßigung, -, -en 1. таможенная льгота; 2. снижение ставки таможенной пошлины таможенная льгота
6. das Formblatt, -es, er форма
7. die Freimenge, -, -n необлагаемое пошлиной количество товара, лимит, квота
8. mengenmäßig количественный, в количественном отношении
9. die Präferenz, -, -en преференция
10. das Präferenzabkommen, -s, - соглашение о предоставлении преференций; преференциальное соглашение
11. die Präferenzerteilung, -, -en предоставление преференций
12. der Präferenzzollsatz, -es, -sätze преференциальная (минимальная, льготная) таможенная пошлина
13. die Reisemitbringsel сувенир, подарок из поездки
14. der Ursprung, -s, -e происхождение
15. der Ursprungsnachweis, -es, -e сертификат о происхождении товара
16. die Vergünstigung, -, -en 17. die Zollvergünstigung, -, -en льгота таможенная льгота  
18. die Warenverkehrs- bescheinigung, -, -en декларация-сертификат в удостоверение страны происхождения
19. die Wertgrenze, -, -n стоимостный лимит
20. wertmäßig стоимостный, в стоимостном отношении

Aufgabe 1. Lesen Sie die folgenden Fremdwörter vor.

die Präferenz kulturell exemplarisch
der Tarif medizinisch kommerziell
das Instrument humanitär international
der Apparat pädagogisch privat
der Charakter persönlich präferenzlich

Aufgabe 2. Lesen Sie die zusammengesetzten Wörter vor. Beachten Sie die Aussprache und die Betonung.

die Zollermäßigung das Ursprungsland der Regelzollsatz
die Zollfreiheit der Ursprungsnachweis der Positionswechsel
die Zollbefreiung die Wirtschaftsbeförderung die Präferenzerteilung
der Zollschuldbetrag die Zollvergünstigungen das Präferenzabkommen
die Wareneinfuhr die Einfuhrabgabenschulden die Meereserzeugnisse
die Staatengruppe die Warenverkehrsbescheinigung die Reisemitbringseln

 

Aufgabe 3. Bilden Sie die Wörter nach dem Muster. Übersetzen Sie diese Wörter ins Russische.

ermäßigen (снижать ставку таможенной пошлины) die Ermäßigung (снижение ставки таможенной пошлины) ermäßigt (сниженный, льготный)
vergünstigen - - -
reduzieren - - -
erwägen - - -
erteilen - - -
gewähren - - -
verarbeiten - - -
verwenden - - -
entwickeln - - -
fördern - - -
befreien - - -
herstellen - - hergestellt
feststellen - - -

Aufgabe 4. Übersetzen Sie die Sätze mit den Partizipialkonstruktionen ins Russische.

1. Die zu pädagogischen Zwecken eingeführten Computer werden von Einfuhrabgaben befreit, wenn Sie das Bestätigungsschreiben vom Ministerium für Hoch- oder Mittelschulbildung den Zollbehörden vorlegen. 2. Dann prüft man, in welchem Land die Ware ausreichend verarbeitet worden ist. 3. Der in Münster wohnende Lehrer Rudolf Meier reist mit seinem Pkw aus Norwegen kommend beim Seezollamt in Cuxhaven nach Deutschland ein.

Aufgabe 5. Finden Sie die Synonyme. Übersetzen Sie die Wörter.

1) abgabenfrei a) die Begünstigung
2) begrenzt b) die Warenverkehrsbescheinigung
3) die Ermäßigung c) das Reisegepäck
4) der Ursprungsnachweis d) die Höhe
5) die Reisemitbringsel e) beschränkt
6) der Ausmaß f) das Übereinkommen
7) das Abkommen g) zollfrei

Aufgabe 6. Finden Sie die Antonyme. Übersetzen Sie die Wörter.

1) privat a) aufheben
2) fördern b) befreien
3) erleichtern c) zollpflichtig
4) die Zollbefreiung d) kommerziell
5) unbeschränkt e) der Reiseverkehr
6) einfuhrabgabenfrei f) die Zollerhebung
7) begrenzen g) begrenzt
8) der Güterverkehr h) erschweren
9) festsetzen i) hindern

Aufgabe 7. Nennen Sie ein antonymisches Paar. Führen Sie Beispiele an.

den Reiseverkehr beschleunigen – den Reiseverkehr bremsen

die Zollabfertigung erleichtern –

den Fremdenverkehr fördern –

die Mengengrenzen überschreiten –

die Zollermäßigungen aufheben -

 

Aufgabe 8. Verbinden Sie die folgenden Substantive mit den passenden Verben. Bilden Sie Sätze mit den Wortverbindungen.

1) den Industriezweig a) nachprüfen
2) die Präferenzen b) beliefern
3) den Ursprungsnachweis c) fördern
4) den Präferenzzollsatz d) festsetzen
5) die Ware e) beantragen
6) die Kunden f) einreihen
7) die Angaben g) genießen

 

Aufgabe 9. Nennen Sie für die folgenden Substantive möglichst viele passende Verben und umgekehrt für die folgenden Verben möglichst viele Substantive. Gebrauchen Sie neue Wortverbindungen in Situationen.

die Ware – einführen, ausführen, wiedereinführen, befördern, ins Zollverfahren überführen, überwachen, bekommen, verarbeiten, bearbeiten, herstellen, beziehen, verzollen, lagern

 

die Zollermäßigung – bekommen, … vorlegen – den Pass, …
den Zollsatz – festsetzen, … entrichten – den Zoll, …
die Einfuhrabgaben – bezahlen, … erteilen – die Genehmigung, …

Aufgabe 10. Lesen Sie und übersetzen Sie den folgenden Text. Beachten Sie dabei die Präpositionen. Nennen Sie Synonyme und/oder Antonyme zu den fettgedruckten Wörtern.

Reisende nehmen oft ins Ausland Geschenke mit und bringen von dort Andenken nach Hause. Um diesen internationalen Reiseverkehr sowohl im privaten als auch im kommerziellen Bereich zu fördern, muss man die Zollabfertigung der Reisemitbringsel erleichtern. Deshalb gewährt man für solche Waren eine Zollbefreiung.

Diese Waren können aber nicht in unbeschränktem Ausmaß einfuhrabgabenfrei sein. Daher wird die Zollbefreiung wert- und/oder mengenmäßig begrenzt. Eine Wertgrenze beträgt 175 Euro pro Person und Reise. Mengengrenzen werden nur für bestimmte Waren (Tabak, Alkohol) eingeführt. Darüber hinaus gelten für Tabak, Kaffee und Alkohol altersmäßige Beschränkungen. Wenn diese Wert- und Mengengrenzen überschritten sind, so ist der Rest zu verzollen.

 

Aufgabe 11. Lesen Sie den folgenden Text. Füllen Sie die Tabelle nach dem Muster aus. Erklären Sie dann den Unterschied zwischen den Präferenzen, tariflichen Zollfreiheiten und außertariflichen Zollbefreiungen.

Präferenzen tarifliche Zollfreiheiten außertarifliche Zollbefreiungen
Zollbegünstigungen, von Präferenzabkommen erteilt werden, bestimmte Länder ein Zollsatz im Tarif vorsehen, ….

Alle Zollermäßigungen kann man in drei Gruppen unterteilen: Präferenzen, tarifliche Zollfreiheit und außertarifliche Zollbefreiung. Präferenzen sind Zollbegünstigungen, die aufgrund von Präferenzabkommen erteilt werden. Präferenzen werden nur für die Wareneinfuhr aus ganz bestimmten Ländern erteilt. Für Waren aus anderen Ländern gelten diese Präferenzen nicht mehr. Tarifliche Zollfreiheit dient immer zur Wirtschaftsbeförderung. Unter tariflicher Zollfreiheit versteht man solche Fälle, in denen im Tarif ein Zollsatz frei vorgesehen ist. Frei vom Zoll sind z. B. Meereserzeugnisse. Außertarifliche Zollbefreiung gewährt man aus humanitären oder kulturellen Gründen. Vom Zoll befreit sind z. B. Ausstattungen für Studentenwohnungen, medizinische Instrumente.

Aufgabe 12. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. Finden Sie im Text deutsche Äquivalente.

товарооборот, размер таможенных платежей, внетарифная льгота, получить таможенные льготы, базовая ставка таможенных пошлин, соглашение о преференциях, иными словами, признак достаточной степени переработки, для определения страны происхождения, выписать сертификат о происхождения товара, средиземноморские страны, преследовать экономические цели, из гуманитарных или культурных соображений, способствовать ускорению международного пассажиропотока, таможенный досмотр товаров, используемых в личных целях, в неограниченном количестве, в стоимостном и/или количественном отношении

Zollermäßigung

Waren, die in das Zollgebiet der Europäischen Union eingeführt werden,
sollen in der Regel in den Warenumsatz der EU eingehen. Für diese Waren
wird daher durch Zollanmeldung das Zollverfahren Überführung in den
zollrechtlich freien Verkehr
beantragt. Die Überführung erfolgt dann durch
die Überlassung der Ware an den Empfänger. Mit der Annahme der Zollanmeldung zur Überführung in den freien Verkehr entstehen die Einfuhrabgabenschulden. Dieser Zollschuldbetrag wird von der Zollstelle ermittelt und erhoben.

Es gibt aber Fälle, wo Zölle gar nicht oder nur begrenzt erhoben werden. Man kann alle diese Möglichkeiten in drei Gruppen unterteilen: Präferenzen, tarifliche Zollfreiheit und außertarifliche Zollbefreiung.

Die Wareneinfuhren in die Europäische Union aus den meisten Staaten der Welt genießen Zollvergünstigungen. Das bedeutet, dass der Zollsatz im Verhältnis zum normalen Regelzollsatz reduziert ist oder sogar null beträgt. Die Präferenzen werden aufgrund von Präferenzabkommen mit entsprechenden Staaten oder Staatengruppen erteilt. Demzufolge bekommt die Ware eine Präferenz, wenn sie in den Abkommenstaaten hergestellt ist. Mit anderen Worten gesagt ist die Präferenzerteilung (präferentliche Vorzugsbehandlung) vom Ursprung der Ware abhängig. Sehr oft werden Erzeugnisse unter Verwendung von Rohstoffen und Vorprodukten aus verschiedenen Ländern hergestellt. Dann prüft man, in welchem Land die Ware ausreichend verarbeitet worden ist. Ein Merkmal der ausreichenden Verarbeitung kann zum Beispiel der Positionswechsel sein. Im Zollkodex sind auch andere Regeln für Bestimmung des Ursprungslandes vorgesehen.

Ist der Ursprung der Ware ermittelt, so stellt man den Ursprungsnachweis aus. Dafür gibt es drei Formblätter - Formblatt A für Entwicklungsländer, Warenverkehrsbescheinigung EUR 1 für Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums und Warenverkehrsbescheinigung EUR 2 für Mittelmeerländer und sonstige Länder. Nur mit der Vorlage des Ursprungsnachweises können die Waren zu Präferenzzollsätzen abgefertigt werden.

Unter der tariflichen Zollfreiheit versteht man solche Fälle, in denen im Tarif ein Zollsatz frei vorgesehen ist. Frei vom Zoll sind zum Beispiel Meereserzeugnisse. Tarifliche Freiheit verfolgt immer wirtschaftliche Ziele. Wenn man im Tarif z. B. bei einigen Rohstoffen den Zollsatz frei vorsieht, so dient diese Zollfreiheit zur Förderung bestimmter Industriezweige.

Außertarifliche Zollbefreiung unterscheidet sich von der tariflichen Zollfreiheit dadurch, dass sie keinen wirtschaftlichen Charakter hat. Außertarifliche Zollbefreiungen gewährt man aus den humanitären oder kulturellen Erwägungen. Vom Zoll befreit sind zum Beispiel medizinische Instrumente und Apparate, Übersiedlungsgut, pädagogische und wissenschaftliche Güter, Geschenke, Waren im persönlichen Gepäck Reisender, Ausstattungen für Studentenwohnungen und so weiter. Hier soll exemplarisch Befreiung von Reisemitbringseln (Waren im persönlichen Gepäck Reisender) behandelt werden. Reisende nehmen oft ins Ausland Geschenke mit und bringen von dort Andenken und andere Waren nach Hause mit. Um diesen internationalen Reiseverkehr sowohl im privaten als auch im kommerziellen Bereich zu fördern, muss man die Zollabfertigung der Reisemitbringsel erleichtern, deshalb gewährt man für solche Waren eine Zollbefreiung. Diese Waren können aber nicht in unbeschränktem Ausmaß einfuhrabgabenfrei sein. Daher wird die Zollbefreiung wert- und/oder mengenmäßig begrenzt.

Aufgabe 13. Wählen Sie die richtige Variante.

1. Bei der regelrechten Überführung der Ware in den freien Verkehr werden Abgaben erhoben.

richtigfalsches steht im Text nicht.

2. Alle Zollermäßigungen lassen sich in vier Gruppen unterteilen: Präferenzen, Zollbegünstigungen, tarifliche Zollfreiheit und außertarifliche Zollbefreiung.

richtigfalsches steht im Text nicht.

3. Präferenzen werden aufgrund von Präferenzabkommen mit Staaten oder Staatengruppen erteilt.

richtigfalsches steht im Text nicht.

4. Die Präferenzerteilung ist vom Warenursprung abhängig.

richtigfalsches steht im Text nicht.

5. Wenn die Ware aus Teilen aus verschiedenen Ländern hergestellt ist, dann hat sie keinen Ursprung.

richtigfalsches steht im Text nicht.

6. Das Merkmal ausreichender Verarbeitung ist der Positionswechsel.

richtigfalsches steht im Text nicht.

7. Der Warenursprung muss durch Ursprungsnachweise bestätigt werden. Davon gibt es nur 2, Formblatt A - für Entwicklungsländer und Warenverkehrsbescheinigung EUR 1 für Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums.

richtigfalsches steht im Text nicht.

8. Unter tariflicher Freiheit versteht man den Null-Zollsatz.

richtigfalsches steht im Text nicht.

9. Tarifliche Zollfreiheit verfolgt humanitäre Ziele.

richtigfalsches steht im Text nicht.

10. Außertarifliche Befreiung hat einen wirtschaftlichen Charakter.

richtigfalsches steht im Text nicht.

11.Vom Zoll befreit sind zum Beispiel Reisemitbringsel, Geschenke, Übersiedlungsgut.

richtigfalsches steht im Text nicht.

 

12. Die Zollbefreiung wird wert- oder mengenmäßig begrenzt.

richtigfalsches steht im Text nicht.

13. Eine Wertgrenze beträgt 175 Euro pro Person und Reise.

richtigfalsches steht im Text nicht.

14. Wenn die Freimengen überschritten sind, wird die Ware beschlagnahmt.

richtigfalsches steht im Text nicht.

 

Aufgabe 14. Lesen Sie den Text noch einmal. Verbinden Sie die Ziffern 1 - 14 mit den Buchstaben a) -n) in Form logischer Sätze.

1. Mit der Annahme der Zollanmeldung zur Überführung in den freien Verkehr... a) … von Präferenzabkommen mit entsprechenden Staaten oder Staatengruppen erteilt.
2. Dieser Zollschuldbetrag wird von der Zollstelle... b)... aus den humanitären oder kulturellen Erwägungen.
3. Es gibt aber viele Fälle, wo... c) … sie in den Abkommenstaaten hergestellt ist.
4. Man kann alle diese Möglichkeiten... d) … zu Präferenzzollsätzen abgefertigt werden.
5. Die Präferenzen werden aufgrund... e) … immer wirtschaftliche Ziele.
6. Demzufolge bekommt die Ware Präferenz, wenn... f) … ermittelt und erhoben.
7. Ein Merkmal der ausreichenden Verarbeitung ist … g)... entstehen wie gewöhnlich die Einfuhrabgabenschulden.
8. Ist der Ursprung ermittelt, … h)... in unbeschränktem Ausmaß einfuhrabgabenfrei sein.
9. Nur mit der Vorlage des Ursprungsnachweises können die Waren … i)... in drei Gruppen unterteilen: Präferenzen, tarifliche Zollfreiheit und außertarifliche Zollbefreiung.
10. Unter der tariflichen Zollfreiheit versteht man solche Fälle,... j) … wert- und/oder mengenmäßig begrenzt.
11. Tarifliche Zollfreiheit verfolgt... k) … so dann stellt man den Ursprungsnachweis aus.
12. Außertarifliche Zollbefreiungen gewährt man … l)... in denen im Tarif ein Zollsatz «frei» vorgesehen ist.
13. Diese Waren können aber nicht... m) …Zölle gar nicht oder nur begrenzt erhoben werden.
14. Daher wird die Zollbefreiung... n) … der Positionswechsel.

 

Aufgabe 15. Wählen Sie die richtige Antwort.

1. Was versteht man unter dem Begriff «Vorzugsbehandlung»?

a) die Überlassung der Ware an den Empfänger ohne Zollanmeldung;

b) die Erteilung von Zollbegünstigung;

c) die Vorlage einer nicht vollständigen Anmeldung.

2. Wodurch unterscheiden sich die Präferenzen von anderen Zollbegünstigungen?

a) Präferenzen werden aufgrund von Präferenzabkommen mit entsprechenden Staaten erteilt.

b) Präferenzen werden aus humanitären und kulturellen Gründen gewährt.

c) Präferenzen werden nur für Rohstoffe aus allen Staaten erteilt.

3. Wie ermittelt man das Ursprungsland der Ware?

a) nach dem Land der Ausfuhr;

b) nach dem Land, wo die Ware zum letzten Mal verarbeitet wurde;

c) anhand bestimmter Regeln, die im Kodex vorgesehen sind.

4. Für welche Staaten gilt WVB EUR 1?

a) für die Entwicklungsländer;

b) für die Mittelmeerstaaten;

c) für die Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums.

5. Für welche Staaten gilt das Formblatt A?

a) für die Mittelmeerstaaten;

b) für die Entwicklungsländer;

c) für die Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums.

6. Aus welchen Gründen sind im Zolltarif für einige Waren die Zollsätze «frei» vorgesehen (tarifliche Zollfreiheit)?

a) aus humanitären und kulturellen Erwägungen;

b) aus wirtschaftlichen Gründen;

c) anhand bestimmter Abkommen.

7. Ausgehend von welchen Zollbegünstigungstatbeständen sind pädagogische und wissenschaftliche Güter abgabenfrei?

a) anhand der Präferenzen;

b) anhand der tariflichen Zollfreiheit;

c) anhand der außentariflichen Zollbefreiungen.

8. Warum werden die Meereserzeugnisse nicht verzollt?

a) Weil diese Waren tarifliche Zollfreiheit genießen.

b) Weil diese Waren Präferenzen genießen.

c) Weil diese Waren Zollbefreiungen genießen.

9. Welche Grenzen bestehen für Zollbefreiung von Reisemitbringseln?

a) Wertgrenzen und Mengengrenzen;

b) Wert- oder Mengengrenzen;

c) Wert- und/oder Mengengrenzen.

 







ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.