Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Дієслівні властивості герундія.





Герундій має такі дієслівні властивості:

а) герундій перехідних дієслів вживається з прямим додатком:

He likes reading books. Він любить читати книжки.

б) герундій може мати означення, виражене прислівником:

We continued working hard. Ми продовжували напружено працювати.

в) герундій має неозначену й перфектну форми, вживається в активному і пасивному стані. За формою герундій збігається з відповідними формами Present Participle.

  Active Passive
Indefinite writing being written
Perfect having written having been written

Перфектна форма герундія (Perfect Gerund) виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком речення:

Thank you for having delivered the irrigation equipment in time. Дякую, що своєчасно доставили зрошувальне обладнання.

Неозначена форма герундія (Indefinite Gerund) вживається:

а) для вираження дії одночасноїз дією, вираженою дієсловом-присудком речення:

He sat without turning his head. Він сидів, не обертаючись.

б) для вираження дії безвідносно до якогось певного часу:

Seeing is trusting. Бачити – значить вірити.

в) після дієслів to intend мати намір, to suggest пропонувати, to insist наполягати та деяких інших Indefinite Gerund виражає майбутню дію по відношенню до дії, вираженої дієсловом-присудком:

She insisted ontelling her the truth. Вона наполягала, щоб їй сказали правду.

г) для вираження дії, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком, зокрема після дієслів to thank дякувати; to forget забувати; to remember пам’ятати, пригадувати; to excuse пробачати; to apologize просити пробачення та ін., а також після прийменників on і after:

He doesn’t remember seeing either of them. Він не пам’ятає, щоб він бачив кого-небудь з них.
On receiving the message they went to the seaport to discharge turbines. Отримавши повідомлення, вони поїхали в морський порт вивантажувати турбіни.

Герундій вживається в активному стані, якщо іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає суб’єкт дії, вираженої герундієм:

Ann could not help keeping silence. Енн не могла не мовчати.

Герундій вживається в пасивному стані, якщо іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає об’єкт вираженої ним дії:

 

We have no right to come without being invited. Ми не маємо права прийти, якщо нас не запросили.

§3. Іменникові властивості герундія.

Герундій у реченні виконує такі властиві іменнику синтаксичні функції:

а) підмета:

Fishing is the best way to relax. Рибна ловля найкращий засіб відпочинку.

б) предикатива:

Her hobby is learning foreign languages. Її улюблене заняття – вивчати іноземні мови.

в) додатка (прямого і прийменникового):

She likes dancing and singing. Вона любить танцювати і співати.
My friend is fond of painting. Мій друг захоплюється живописом.

г) перед герундієм може вживатися прийменник, який відноситься до нього:

Nobody thought of finishing the evening party. Ніхто й не думав завершувати вечірку.

д) перед герундієм, як і перед іменником, може вживатися присвійний займенник або іменник у присвійному відмінку:

Would you mind my opening the window? Ви не проти, якщо я відкрию вікно?
He insists on his brother’s staying at home. Він наполягає на тому, щоб його брат залишився вдома.

 

Функції герундія в реченні.

Підмет Seeing and believing are different things. Побачити і повірити – різні речі.
Частина дієслівного присудка Stop talkingand begin reading the text, please. Припиніть розмови і починайте читати текст, будь ласка..
Частина складеного іменного присудка Some people say that seeing is believing. Деякі люди говорять, що побачити означає повірити.
Прямий додаток I remember telling him about the meeting. Я пам’ятаю, що сказав йому про збори.
Прийменниковий додаток We thanked them for having helped us. Ми подякували їм за те, що вони нам допомогли.
Означення They have a plan for solvingthese problems. Вони мають план вирішення цих завдань.
Обставина She left the room without saying a word. Вона вийшла з кімнати, не сказавши й слова.

 

Переклад герундія українською мовою.

На украінську мову герундій перекладається:

а) неозначеною формою дієслова (інфінітивом):

They intended building the arch dam. Вони мали намір побудувати аркову греблю.

б) іменником:

He has a lot of medals for saving people’s lives. У нього є багато медалей за врятування життя людей.

в) дієприслівником:

And the farmers continued their workwithout looking up. І землероби продовжували працювати, не розгинаючись.

г) предикативною формою дієслова (присудком) підрядного речення:

She was trying to enter the housewithout their noticing her. Вона намагалася потрапити вбудинок так, щоб вони її не помітили.

Комплекси з герундієм (Сomplexes with the Gerund).

Герундій у реченні може відноситись до підмета або додатка. Так, у реченні

He stopped working and smiled. Він припинив роботу і усміхнувся.

дія, виражена герундієм working, відноситься до підмета (він працював, а потім припинив роботу).

У реченні

I don’t forgive you for being late for dinner. Я не прощаю вам того, що ви запізнилися на обід.

герундій відноситься до додатка.

Але герундій може також відноситися до іменника або займенника, що не є підметом чи додатком речення. Цей іменник чи займенник (суб’єкт герундія) завжди стоїть перед герундієм і позначає особу або предмет, що виконує дію або зазнає дії, вираженої герундієм. Сполучення герундія з таким іменником чи займенником становить герундіальний комплекс:

Don’t fear our forgettingyour hospitality. Не бійтесь, що ми забудемо вашу гостинність.

Перша частина герундіального комплексу – іменник у присвійному чи загальному відмінку або присвійний займенник. Друга частина – герундій, що виражає дію, яку виконує або якої зазнає особа чи предмет, позначений першою частиною комплексу:

He was afraid of her finding out the truth. Він боявся, що вона узнає правду.

Якщо іменник, до якого відноситься герундій, не вживається в присвійному відмінку, він ставиться перед герундієм у загальному відмінку, але при заміні його займенником вживається, як правило, присвійний займенник.

We hadn’t much hope of their dam construction plan working. У нас було мало надії на те, що їхній план будівництва дамби буде ефективним.

Іменник у загальному відмінку може бути першою частиною герундіального комплексу, навіть якщо цей іменник взагалі може вживатися в присвійному відмінку. Іноді першою частиною герундіального комплексу може бути також особовий займенник в об’єктному відмінку:

I remember her brother taking part in thе musical contest. Я пам’ятаю, що її брат брав участь у музичному конкурсі.

Герундіальний комплекс становить один складний член речення і в реченні може бути:

а) підметом:

Their arriving here is very desirable. Їхній приїзд сюди дуже бажаний.

б) додатком (безприйменниковим і прийменниковим):

We insist upon applying this method of irrigation. Ми наполягаємо на застосуванні цього методу зрошення.

в) означенням:

He doesn’t understand the reason of our leaving. Він не розуміє причини нашого від’їзду.

г) обставиною:

She entered the room without our seeing it. Вона увійшла до кімнати так, щоб ми і не побачили цього.

Unit 15







ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...

Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.