Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЬ В ПРОЗЕ





Марли, Скрудж, Клерк, Фред, Фэн, Белл, Боб, Марта, Тим, святочный дух прошлых лет, дух нынешних святок, дух будущих святок.

Ну и сквалыга же он был, этот Скрудж! Вот уж кто умел выжимать соки, вытягивать жилы, вколачивать в гроб, загребать, захватывать, заграбастывать, вымогать… Это был не человек, а кремень… еще никому ни разу в жизни не удалось высечь из его каменного сердца хоть искру сострадания.

Самый яростный ветер не мог быть злее Скруджа, самая лютая метель не могла быть столь жестока, как он, самый проливной дождь не был так беспощаден.

 

ДЖЕЙМС КУПЕР. «ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН»

Действующие лица: Кора, Алиса, Хейворд, Магуа, Соколиный Глаз, Чингачгук, Монкальм, Ункас.

Но я охотно сознаю, что не одобряю многих и очень многих поступков моих соотечественников… Природа дала индейцу красную кожу, но у него есть разум (Нети Бампо)

Белые дали моим праотцам огненную воду, они стали пить ее, пили с жадностью, пили до тех пор, пока им не почудилось, что земля слилась с небом… Тогда моим отцам пришлось расстаться со своей родиной. Шаг за шагом их оттесняли от любимых берегов.

Может быть, на всем огромном протяжении границы, которая отделяла владения французов от территории английских колоний Северной Америки, не найдется более красноречивых памятников жестоких и свирепых войн 1755-1763 годов, чем в области, лежащей при истоках Гудзона и около соседних с ним озер.

УОЛТ УИТМЕН. «ЛИСТЬЯ ТРАВЫ»

«Песня о себе»

Я воплощаю в себе всех страдальцев и всех отверженных…

Кто унижает другого, тот унижает меня.

К каждому мятежнику, что идет в тюрьму в кандалах,

Я прикован рука к руке и шагаю с ним рядом.

Листья травы – это флаг моих чувств,

Сотканный из зеленой материи цвета надежды.

«Таинственный трубач»

Я вижу рабство и гнет, произвол и насилье повсюду,

Безмерный чувствую стыд, ибо народ мой унижен – и этим унижен я сам…

«Франция»

О Свобода! Подруга моя!

Здесь тоже патроны, картечь и топор припрятаны до грядущего часа,

Здесь тоже долго подавляемое нельзя задушить,

Здесь тоже могут восстать, убивая и руша,

Здесь тоже могут собрать недоимки возмездья.

«Песня о топоре»

Там, где город друзей самых верных,

Там, где город любви самой чистой,

Там, где город отцов самых здоровых,

Там, где город матерей самых крепких, -

Вот где великий город.

ГАРРИЕТ БИЧЕР-СТОУ. «ХИЖИНА ДЯДИ ТОМА»

 

Действие романа происходит в начале 1850-х гг. в США

Шелби, Гейли, Элиза, Джордж Гаррис, Том Локкер, Сен- Клер, Офелия, Мари, Топси, Ева, Саймон Легри, Кассии, Эммелина, Джордж Шелби,

тетушка Хлоя.

 

не следуетпродавать ребе нка на глазах у матери, чтобы не было лишних слез и, таким образом, не портился товар

Джорж: "Элиза,убежим же,нас венчал священик,нас не разлучить!"

На какие законы можем мы полагаться? Они издавались без нашего участия, они не имеют к нам никакого касательства, нас никто не спрашивал, согласны мы с ними или нет. Эти законы способствуют нашему угнетению, нашему бесправию, только и всего.

Цицерон, похоронивший свою единственную любимую дочь, горевал так же искренне, как наш бедный Том, - ведь сердце у них обоих человеческое.

Мою душу не купишь ни за какие деньги! Вы над ней не вольны!

ЭДГАР АЛАН ПО.

УБИЙСТВО НА УЛИЦЕ МОРГ

Шарль Огюст Дюпен, мадам Л’Эспане, Камилла Л’Эспане, матрос.

Еще молодой человек, потомок знатного и даже прославленного рода, он испытывал превратности судьбы и оказался в обстоятельствах столь плачевных, что утратил всю свою природную энергию и ничего не добивался в жизни. Он кое-как сводил концы с концами, равнодушный к приманкам жизни. Я не мог не восхищаться неудержимостью и свежестью его воображения.

«АНАБЕЛЬ-ЛИ»

И всегда луч луны навевает мне сны

О пленительной Анабель-Ли;

И в мерцанье ночей я все с ней, я все с ней,

С незабвенной – с невестой – с любовью моей-

Рядом с ней распростерт я вдали

В саркофаге приморской дали.

«ЭЛЬДОРАДО»

Но в скитаньях один

Дожил он до седин,

Не нашел он нигде Эльдорадо.

И ответила Тень:

Где рождается день,

Лунных гор где чуть зрима громада,

Через ад, через рай,

Все вперед поезжай,

Если хочешь найти Эльдорадо.

«КОЛОКОЛА»

Слух наш четко ловит волны в перемене звуковой,

Вновь спадает, вновь рыдает медно-стонущий прибой!

АДАМ МИЦКЕВИЧ

«БАЛЛАДЫ И РОМАНСЫ». «РОМАНТИКА»

То в пустоту ненароком,

Смотрит невидящим оком,

То вдруг слезами зальется,

Что-то хватает в неистовстве диком,

Плачет и тут же смеется.

«ДЗЯДЫ»

Глушь повсюду, тьма ложится,

Что-то будет, что случится?

Знайте, справедлива воля неба!

Ведь тому, который хоть немного

Человеком в этой жизни не был,

Люди помощи подать не могут.

«КРЫМСКИЕ СОНЕТЫ»

У ног моих лежит волшебная страна,

Страна обилия, гостеприимства, мира,

Но тянется душа, безрадостна и сира

В далекие края, в былые времена.

Я проложил мой смелый след,

Где для орлов дороги нет,

И дремлет гром над глубиною,

И там, где над моей чалмою

Одна сверкала лишь звезда,

То чатырдаг был…

РЕНЕ ШАТОБРИАН. «РЕНЕ».

Рене, Амели, Шактас, отец Суэль.

Я был непреклонного нрава, с неровным характером. То шумливый и веселый, то молчаливый и грустный…

Никто не может считать себя выше других людей только от того, что свет ему представляется в отвратительном виде. Расширьте несколько ваш взгляд, и вы скоро убедитесь, что все страдания, на которые вы жалуетесь – чистейший вымысел.

«ГЕНИЙ ХРИСТИАНСТВА»

Христианин рассматривает себя всегда как путешественника, идущего по долине слез и обретающего покой только в могиле. Мир вовсе не является предметом его вожделений, поскольку он знает, что дни жизни человека сочтены и что это мгновение быстро от него ускользает.

«ОПЫТ О РЕВОЛЮЦИЯХ»

Каков же дух этой секты? Разрушение. Разрушать – вот их цель. Что они хотели предложить вместо существующего? Ничего.

АЛЬФРЕД ДЕ ВИНЬИ

«ЧАТТЕРТОН»

Скирнер, Чаттертон, Кити и Джон Белл, лорд-мэр Бекфорд.

Кому они нужны? Настоящий англичанин должен быть полезен своей стране.

«СМЕРТЬ ВОЛКА»

И скорбно думал я: о царь всего земного,

О гордый человек. – увы! Какое слово

И как ты, жалкий, сам уго умел попрать!

Учись у хищников прекрасных умирать!

 

Исполнись мужества, когда боренье трудно,

Желанья затаи в сердечной глубине

И, молча отстрадав, умри, подобно мне!

ОНОРЕ БАЛЬЗАК

ГОБСЕК

Виконтесса де Гранлье, Камилла, граф де Ресто, господин Дервиль, Гобсек, Анастази, Максим де Трай, Эрнест.

 

 

ОТЕЦ ГОРИО

Вдова Воке, Эжен де Растиньяк, Горио, г-н Вотрен (Обмани-смерть), Викторина Тайфер, Анастази, Дельфина, виконтесса де Босеан.

Эжен окинул этот гудевший улей алчным взглядом, как будто предвкушая его мед, и произнес высокомерные слова:

- Теперь – кто победит: я или ты?


 

ШАГРЕНЕВАЯ КОЖА

Рафаэль де Валантен, Феодора, Полина, Растиньяк, Тайфер.

ЖЕЛАТЬ сжигает нас, а МОЧЬ разрушает, но ЗНАТЬ дает нашему слабому организму возможность вечно пребывать в спокойном состоянии. Мысль – это ключ ко всем сокровищницам.

Обладание могуществом, как бы ни было оно безгранично, не научает пользоваться им. Рафаэль мог все, но не свершил ничего.

ПЬЕР ЖАН БЕРАНЖЕ

СВОБОДНАЯ ШУТОЧКА

Где же, где наш вольный пыл?

Где наш дух народный?

Чем лечиться, гражданин?

Знаю я рецепт один:

Шуточкой свободной! (рефрен)

ЧЕЛОБИТНАЯ ПОРОДИСТЫХ СОБАК

Тирана нет, пришла пора

Вернуть нам милости двора!

МАРКИЗ ДЕ КАРАБА

Встречай владыку, голытьба!

Ура, маркиз де Караба!

ПРОСТОЛЮДИН

Мои прапрадеды не жали

Последний сок из мужиков…

Простолюдин я – да, простолюдин,

Совсем простолюдин.

ЗНАТНЫЙ ПРИЯТЕЛЬ

Какое счастье! Честь какая!

Ведь я червяк в сравненье с ним!

В сравненье с ним, с лицом таким –

С его сиятельством самим!

ГЕНРИХ ГЕЙНЕ

 

Книга песен

В чудеснейшем месяце мае

Все почки раскрылися вновь,

И тут в молодом моем сердце

Впервые проснулась любовь.

Не знаю, что значит такое,

Что скорбью я смущен;

Давно не дает покою

Мне сказка старых времен.

Довольно! Пора мне забыть этот вздор!

Пора мне вернуться к рассудку!

Довольно с тобой, как искусный актер,

Я драму разыгрывал в шутку!

 

Надежда и любовь – все, все погибло!

И сам я, бледный обнаженный труп,

Изверженный сердитым морем,

Лежу на берегу,

На диком, голом берегу!

Германия. Зимняя сказка.

И только к границе я стал подъезжать, почувствовал я: встрепенулось

Что-то в груди, а на глаза

Даже слеза навернулась.

 

И пела она о юдоли земной,

О радостях преходящих,

О мире ином, где тает душа

В блаженствах настоящих.

 

Хотим мы счастливыми быть на земле,

Довольно в бедности жили;

Пусть не глотает лентяйская пасть,

Что руки трудом добыли.

 

Достаточно хлеба растет на земле,

Хватит на всех понемножку

И роз, и миртов, и красоты,

И сахарного горошка.

 

Ты очень ошибся, о Дантон,

И был наказан за промах!

Отечество можно унести

На подошвах, на подъемах.

 

Почти полкняжества Букенбург

К моим сапогам прилепилось;

По более вязким дорогам ходить

Мне в жизни не приходилось.

И новое племя растет теперь,

Без всяких грехов, лицемерья,

Свободна их радость, свободен дух,

К нему обращаюсь теперь я.

 

Альберт Шамиссо







Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.