|
Damctna Fights with PratapagryaShesha said: 1-4. The horse, having a chowrie (on his head), having the speed of mind, surrounded by a line of the heroes, bearing a note on his forehead, protected by the great hero Shatrughna, by king Laksmlnidhi, by Puskala. Ugravaha and Pratapagrya went to the city Cakranka protected by Subahu. O lord, he was protected and followed by many crores of warriors. At that time his great (i.e. Subahu's) son, Damana, who had gone ahunting, saw the horse with a note on his forehead and besmeared with sandal etc. 5-7. Seeing (the horse), he said to his servant: "Whose horse is seen by me? Why has he got a note on his head, so also a beautiful chowrie?" Hearing these words of the king, the servant then went from there to the place where the welldecorated horse with a note on his forehead stood. Having seized him, decorated with a jewelled necklace, by his hair (i.e. his mane) he took him in front of the king of the supporter of the Subahu family. 8-12. He read the note having beautiful letters: "There was king Dasaratha, the powerful lord of Ayodhya. Ramabhadra, the crest-jewel of all the brave men, is his son. There is no other person having valour like his son. There is no other person having valour like him in archery on the earth. He has released his horse besmeared with sandal etc. Righteous Shatrughna. killer of the warriois of his enemy, is protecting him. Those (who think) 'We are brave warriors; we have bows in our hands' should forcibly seize the horse adorned with a jewelled necklace. (Shatrughna, the crest-jewel of all heroes will free him. Otherwise let the archers bow down at his feet." 13-18. Knowing the import, the king's son said: '-Rama alone is an archer. We are not considered to be ksatriyas! What is this great pride on the earth when my father is living on the earth? Let him obtain the fruit of his pride through the arrows discharged by me. Today let my sharp arrows really render Lakshmana like a blooming kirhsuka tree with his body covered with wounds; and let my arrows split the temples of his elephants. Let them see the hundreds of horses covered with streams of blood. Let the groups of (the female attendants of Durga called) Yoginis drink the blood from the heads of men. Let the female jackals be pleased with eating the dead bodies of my enemies. Let his good (i.e. brave) warriors observe the great power of me, discharging crores of arrows released from my bow." 19-20. Having spoken like this, that prominent son of the king, named Damana, sent him to his own city, and said to his general: "To ward off the host of enemies keep ready for me a limited army, O you very intelligent one." When the fierce one made the army ready and stood facing the battle, (just) then the followers of the horse came (there). 21-28. They who were repeatedly confounded, asked one another: "Where is the great king's horse, marked with a note on his forehead?" Just then, the hero Pratapagrya saw in front of him the army that was ready and that was resounding with the sounds (made) by the heroes. At that time some people said: "O king, (your) horse is taken (away) by this one (i.e. by Damana). Otherwise, how would he, followed by the army of heroes stand facing (you)?" Hearing these (words), Pratapagrya sent his servant (to Damana). Having gone there, he asked (him): "Where is the horse of king Rama? Who has taken it? Where has he taken it? Does the fool not know Rama, having made an offering to whom gods led by Indra have well bowed (before him). The large army of that righteous king, being angry, wili fully destroy (him) if he does not salute him." Hearing (these words) spoken (by the servant), the mighty and wicked son of the king reproached with a mass of words. 29-32. (He said:) "I have brought the sacrificial horse adorned with such marks as the note etc. Those who are brave may free him by conquering me now with force." The servant, having heard those words, was full of anger, and he, laughing, went (back). He told the king as narrated properly (above). Hearing it, the very mighty Pratapagrya, with his eyes red due to anger, went to fight with the king's son, followed by great heroes. The mighty one went in a chariot made of gold, shining with four horses, having a good (i.e. strong) pole to which the yoke was fixed, and filled with all (kinds of) missiles. 33-36. Accompanied by a great army, he made the twang of his bow. Again and again he laughed loudly, causing tears to be shed through anger. The horse-riders, elephant-riders, with their hands glittering with swords followed that Pratapagrya whose eyes were full of tears due to anger. The elephants, the foot-soldiers in crores, ready for the fight, desired for a long time the fight waged by the hero. Then having come to know that the enemy's army was ready, the king's son. the best among the heroes, and surrounded by a huge army, advanced. 37-45. The young (prince), having taken a sword and a bow, sportively went to fight as a lion (approaches) a herd of elephants. Then the warriors, skilled in the act of fighting, being very angry, and desiring to kill one another, said: "Cut (him) orf; break (him)". The foot-soldiers (fought) with the group of foot-soldiers; the elephant-riders (fought) with the warriors (on elephants); those who had got into chariots (fought) with those who were in chariots; the horse-riders (fought) with those who were seated on horses. The elephants were cut off, and were divided into two. The horses also were split up into two. The earth was filled with many human heads. Then that very mighty Pratapagrya who was very angry, having seen the prince ready to destroy his army, said to his charioteer: "Take the horses (i.e. the chariot) to that place where that great warrior, that prince, is engaged in the destruction of my army." Then the brave prince whose feet were bowed by the jewels of the heads of the heroes, confronted Pratapagrya. Pratapagrya's charioteer took his horses to that place where the hero Damana, the crest-jewel of all the brave, stood. Standing in the chariot nourished (i.e. adorned) with gold, and holding a bow he went to the prince ready to fight, and challenged him: 46-50. "O prince, O child, you have tied up the best horse. You do not know the great king (Rama) who is served by all best heroes, whose wonderful valour even the lord of the demons (i.e. Ravana) could not bear. Having taken his horse, you went to your house. Know me, your enemy, of the form of death, who have come to your city. O child, leave the horse, and play -i child's game. Whose son are you? Wherefrom do you come? How have you — a short-sighted one — seized the horse? O child, pity for you has arisen in me." Having heard this, Damana, of a large heart, smiled, and, looking down upon the power of Pratapagrya, said to him: Damana said: 51-52. I tied the horse forcibly, and took him to my city. O you very powerful one, I shall not give (back the horse). With life (i.e. if you live) fight (with me). About what you told me that I am a child and I should go and play, (I say), O great king, see my play in the battle. Shesha said: 53-60. Speaking like this he took up his bow with the string. He, bom from one having strong arms, discharged a hundred arrows on the chest of Pratapagrya. Having fixed a hundred arrows on his bow, the valourous one blew a conch. Due to that sound of the conch, the timid were frightened. He struck at his chest with a hundred arrows. Dexterous Pratapagrya cut off the good (i.e. sharp) arrows. Seeing the arrows cut off, and getting angry, the powerful son of the king discharged sharp arrows having heron feathers (attached to them). Curved arrows, bearing their names, and beautiful with shaip edge and falling (down), were seen in the sky and on the ground. The arrows sticking to his arms and chest produced many fireparticles and burnt the army. It was a great (tragedy). The very angry Pratapagrya, saying 'Wait, wait', struck him on the head with arrows, ten in number. Those arrows stuck into the forehead of the prince. O sage, they shone there like ten branches of a tree. 61-67. The high-minded one was not afflicted by being struck by the arrows, like a seven-year old elephant struck by sticks. Having fixed three hundred auspicious arrows with their feathered parts decked with gold, and resembling the fire of Shiva, on his bow he discharged them. Those arrows pierced the chest of Pratapagrya and being besmeared with blood, he went down like those who are averse to the devotion of Rama. Pratapagrya got very much angry, and discharging thousands of arrows quickly, deprived Subahu's son of his chariot that moment (only). With four (arrows) he killed his four horses; with two (arrows) cut down his flag. With one (arrow) he caused to fall down on the ground the charioteer's head from his body. Again with four (arrows) he struck the king's son. At that moment only he cut off with one (arrow) the bow along with its string. The large-minded one got into another chariot adorned with gems of horses and taking a bow in his hand he made it ready. 68-80. He said to Pratapagrya: ''O good hero, you have shown a wonderful valour. Now see the superiority of my bow." Saying so, Damana took ten arrows; and with four (arrows) killed the four horses. With four he cut the chariot with its wheels into (pieces of the size of) Sheshamum (seeds). With one he pierced his chest, and with one he (pierced) his charioteer. Blowing his conch he roared and with the sound of the conch he honoured his deed (saying): "Well (done), O hero, O you of great power." Thus seeing the valour, Pratapagrya, with anger got into another chariot and went to fight with the prince. (He) said (to him:) "O hero, see my wonderful valour." Saying so he quickly discharged a volley of arrows with whetted joints. Everywhere, on (the bodies of) elephants and horses arrows were seen. Going into the space they occupied every place like the highest Brahman. The brave and great one, delighting his own hosts and making his enemies very much dejected, and (even) lose their life, quickly covering the prince with crores of sharp arrows, roared. The mighty and very powerful prince, seeing himself completely covered with masses of sharp arrows, got angry and he of an endless valour took up weapons; and he shaking the bow on his arms, and with his eyes red due to anger, discharging arrows, tearing the enemies, cut off all the missiles and weapons (of his enemy). Having destroyed that mass of weapons, the prince said to him: "O respectable one, if you are (really) brave, pardon me for this one stroke. O brave one, listen to my solemn declaration made by me through pride: "Let me have that sin, drowning me into the ocean of hell, of those arrogant ones, clever in disputation, who censure the Veda, if with this (one) stroke I would not knock you down from your chariot." 81-88. Speaking like this, he drew out from the quiver an excellent sharp arrow resembling death, full of a series of flames, and placed it on bis bow. That arrow resembling in effulgence the destructive fire at the end of the world, and aimed at the chest (of Pratapagrya), was discharged by the excellent (son of the) king. It speedily reached him. Pratapagrya, seeing the arrow on the point of knocking him down fixed sharp arrows on his bow to cut off that arrow. That arrow cutting off all the arrows in the middle reached Pratapagrya's heart endowed with courage. The arrow stuck his chest and entered his heart. The king (thus) struck fell down on the ground. His charioteer, seeing him in a swoon and unconscious and fallen from the driving box on the ground, took him and carried him away from the battle (-field). There was a very loud wailing, the army was baffled and went where (their chief) named Shatrughna, surrounded by crores of brave men, stood. The king's son (i.e. Damana) having obtained victory after vanquishing Pratapagrya, waited for king Shatrughna.
CHAPTER TWENTYFOUR Puskala Defeats Damana Shesha said: 1-3. Shatrughna who was overpowered with anger, was grinding his teeth, shaking his hands, repeatedly licking his lip with his tongue, again and again asked them: "Who has taken (away) my horse? Who has vanquished Pratapagrya, the crestjewel of all the heroes?" Then the servants said: "Damana, Subahu's son, and the killer of his enemies, conquered Pratapagrya and has taken aways the horse." 4-10. Hearing this, viz. that his enemy Damana had taken (away) the horse, he speedily came to (the spot) where the battle had taken place. There Shatrughna saw (his) elephants that were (once) haughty due to rut, with their cheeks torn and merging in the water (i.e. pool) of blood. That very angry, brave Shatrughna saw his horses wounded and dead along with their riders. That killer of the enemies seeing his men, chariots and elephants completely vanquished was extremely angry as the ocean at the time of final deluge (is agitated). Seeing before him that preeminent Damana who had, after belittling his army, taken away the horse and had vanquished Pratapagrya, the king, with his eyes full of anger, said to his warriors: "Who is here (among the warriors) that would conquer Damana, wielding all (kinds of) weapons and missiles, and who, being fearless, will vanquish with a missile the brave prince skilled in fighting?" 11-17. Hearing these words, (Bharata's son) Puskala, the killer of (his) enemies, ready to conquer Damana, said these words: "O lord where is this Damanaka, and where is your unlimited army? (i.e. what a great disparity is there between the two?) Due to your valour I shall conquer (him); O highly intelligent one, here I go. When I the servant, remain (here) to fight (with the enemy), who will take (away) the horse? This valour of Raghunatha will do every act. O lord, listen to my solemn declaration which will give you joy. In the battle I shall conquer Damana skilled in fight. If I would not conquer Damana, let me incur that sin incurred by those who are deprived of the tasting of the honey from the lotuses in the form of the feet of Ramachandra. I would have that sin which that son who (first) looking upon his mother's feet as a holy place (later) goes against her, if I do not conquer Damana. Today let the king's son (i.e. Damana), with his huge chest pierced by my arrow, adorn the earth by his lying (there) in the battle." Shesha said: 18-24. Having heard this solemn declaration of Puskala, (Shatrughna) perpetuating the family of Raghu, was glad at heart; and the brilliant one ordered (him) to fight. Being ordered (by Shatrughna), he (i.e. Puskala) surrounded by a large army went there where the prince Damana, born in the family of the brave, stood. Knowing him to have come to the battlefield, the best among the heroes, surrounded by his army, went forth to him. The two seated in their chariots and looking graceful in them, encountered each other (and looked as if) Indra and a demon had come to the battlefield to fight. Puskala said to that very mighty prince: "O prince Damana, know me to be the mighty son of Bharata, and to have come to fight (with you) with (i.e. after having made) a solemn declaration; and O best one, know me to be known by the name Puskala and having the sweet vow of always serving the feet of Raghunatha. O you very intelligent one, I shall conquer you by means of a multitude of weapons. Be ready (to fight with) me)." 25-28. Having heard these words, Damana, the killer of enemies, an orator, fearless and one whose valour was noticed, laughed and replied: "Know me to be Damana, Subahu's son, with my sin removed due to my devotion to my father, and to have taken (away) the horse of king Shatrughna. Victory is brought about by destiny. He whom destiny adorns, will have it. Observe my might in the battle." Speaking in this way, he fixed an arrow on his bow, stretched it up to his ear, and discharged sharp arrows that took away hh enemies' life. 29-31. The arrows, getting darkish, covered the sky where the brilliance of the sun's rays was put off by the shadow of the arrows. The line of arrows that had stuck to the wall-like temples of the elephants adorned (them) like variegated colours of minerals. Men, horses, elephants and chariots, struck by the volley of arrows of (i.e. discharged by) the king, were seen to have fallen there. 32-39. Puskala, the killer of the enemies, having seen his valour and having seen the battlefield covered with the shadow of arrows fixed an arrow accompanied with hymns sacred to Agni on his bow. Having sipped water according to the proper rite, he discharged the arrow. Then there on the battlefield fire appeared. Touching the sky with its flames it rose like the fire at the time of the deluge. Then his army was tormented and was frightened on the battlefield. Being oppressed by the flames of fire, it took to heels. The (crescent) moon-like umbrellas of the archers were burnt and appeared to have the lustre of silver. The enemies' horses, burnt at their (i.e. with their) manes (burnt), ran away. The chariots also, along with good drivers' seats, were burnt. Camels, carrying gems like rubies, and troubled by series of flames as in a crematory, ran (away). At some places elephants died; at some place riders of horses perished; at places footsoldiers with their bodies burnt by fire perished. 40-45. All the arrows discharged by the prince perished. They were reduced to ashes by the arrows (discharged with the accompaniment) of (hymns sacred to) fire. Then, Damana, knowing the use of all missiles, with his mind full of anger, took the missile called Varuna, when his army was (thus) burnt. He discharged the missile (to the accompaniment) of (hymns sacred to) Varuna to pacify the fire. It submerged all his army full of chariots and horses. The chariots of the enemies were seen to be submerged in the water. Elephants also were inundated. His own (elephants) had become calm. The fire that was discharged through the 'fire-missile' had died. His own army, oppressed by the flames of fire, became peaceful. The enemies trembled and made sounds by drawing in breath due to the cold water, and struck by shower of hail and troubled by wind. 46-52. Then seeing his own army troubled by flood of water, and shaken, agitated, fled and removed by the Varuna (missile), Bharata's son Puskala, with his eyes red due to great anger, fixed a great arrow, the 'wind-missile' on his bow. Then there was great (i.e. strong) wind propelled by the wind-missile. It speedily, destroyed the dense army that was present there. The serpents shaken by the wind struct one another. The horses also along with their riders struck one another. Men shaken up by the wind, had their hair loose, were lustreless, and were seen to be falling like vampires that had come to the earth. The prince, seeing that his army was overpowered by wind on all sides, fixed the 'mountain-missile' on his bow. Then mountains fell on the heads of those who were fighting. They covered the wind; and it did not stir anywhere. 53-60. Puskala fixed (the arrow) called Vajra on his bow. Those (enemies) cut off by Vajra in a moment became reduced to the size of Sheshamum-seeds. (That missile called) Vajra reducing mountains to particles, and with its shafts accompanied by a hymn, heavily fell, with a loud sound on the chest of the prince. He the strong hero, with his mind confounded and struck on the chest and heavily wounded was pained and was very much dejected. The prudent charioteer, seeing the prince dejected in mind, took him away from there to a distance of a krosa. Then the prince's warriors fled and ran away. Having gone to the city, they told (people there) about the prince being in a state of dejection of mind. The righteous Puskala having thus secured victory in the battle and remembering the words of Rama was not able to (i.e. did not) strike again. Then there was the loud sound of the large kettledrums. There was a huge cry of victory. Charming words like 'Well (done), Well (done)' proceeded there. Seeing Puskala victorious that Shatrughna was glad. Surrounded by ministers like Sumati, he praised (Puskala).
CHAPTER TWENTYFIVE Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор... Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все... ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|