Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Aufgabe 28. Vergleichen Sie 2 Visa: nach Deutschland und nach Russland.





Aufgabe 29. Das ist Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums. Erzählen Sie über den Antragsteller anhand dieses Visums.

 

Aufgabe 30. Berichten Sie über Visa in Deutschland und in Russland.

LEKTION 10

Der Beruf des Zöllners

Wortschatz zur Lektion

 

1. sorgen (sorgte, gesorgt) vi, h, für A. заботиться о ком-либо, чем-либо
2. beitragen (trug bei, beigetragen) vi, h, zu D. содействовать, способствовать, вносить вклад
einen großen Beitrag leisten (leistete, geleistet) h вносить значительный вклад
3. vorgehen (ging vor, vorgegangen) vi, h, gegen A. принимать меры против чего-либо
4. der Haushalt, – (e)s бюджет
5. die Wettbewerbsfähigkeit, - конкурентоспособность
6. der Dumpingpreis, – (e)s, - e низкая (демпинговая) цена
7. fallen (fiel, gefallen) vi, s, unter A. попадать под что-либо
8. verhindern (verhinderte, verhindert) vt, h предотвращать
9. verbreiten sich (verbreitete sich, verbreitet sich) vi, h распространяться
10. die Gerechtigkeit, - справедливость
11. eintreiben (trieb ein, eingetrieben) vt, h взыскивать, собирать
12. öffentlich die öffentliche Ordnung die öffentliche Sicherheit общественный общественный порядок общественная безопасность
13. die Einhaltung, - соблюдение
14. heimisch der heimische Arbeitsmarkt отечественный отечественный рынок труда
15. verfügen (verfügte, verfügt) vi, h, über A. über gute rechtliche Kenntnisse verfügen обладать, располагать чем-либо   обладать хорошими правовыми знаниями

 

Aufgabe 1. Lesen Sie die folgenden Fremdwörter vor und übersetzen Sie sie ins Russische.

die Finanzierung die Zigarettenmafia die Energie der Tabak die Industrie der Zollkodex der Alkohol der Kanal die Chemikalien die Vogelgrippe die Krise das Produkt das Prinzip der Zolltarif Euro sozial europäisch illegal organisiert international garantieren

Aufgabe 2. Lesen Sie die zusammengesetzten Wörter vor. Analysieren Sie ihre Bestandteile und übersetzten Sie sie.

die Lieferkette die Urlaubssouvenirs die Ein- und Ausfuhrverbote die Krisenregion der Weltmarkt der Arbeitsmarkt die Außengrenze der Standortfaktor die Frachtpapiere die Zollverordnung die Zigaretten- und Drogenmafia die Schutzzölle die Steuer- und Sozialabgaben die Einfuhrumsatzsteuer die Tabaksteuer die Stromsteuer die Energiesteuer die Verbrauchsteuer der Grenzaufsichtsdienst der Wasserzolldienst der Landzolldienst der Steueraufsichtsdienst der Grenzzolldienst das Zollverwaltungsgesetz

 

Aufgabe 3. Bilden Sie die Wörter nach dem Muster.

der Schutz der Umwelt = der Umweltschutz der Schutz der Verbraucher = der Händler der Waffen = die Fähigkeit des Wettbewerbes = die Abfertigung der Waren =   die Verwaltung der Wirtschaft = der Platz der Arbeit = die Einnahme der Steuer = der Übergang der Grenze =

 

Aufgabe 4. Übersetzen Sie die Wortgruppen mit den Adjektiven und den Partizipien ins Russische.

International tätige Banden, illegale Beschäftigung, eingenommene Zölle, die Flut gefälschter Markenartikel, umweltgefährdende Stoffe, gesundheitsschädliche Substanzen, jugendgefährdender Inhalt, ungerechtfertigt bezogene Sozialleistungen, steuerlich relevante Sachverhalte und Verhältnisse, im grenzüberschreitenden Verkehr, zoll- und verbrauchssteuerrechtliche Bestimmungen.

 

Aufgabe 5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

На границе, в портах, налоги и пошлины, безопасность граждан, бороться с преступностью, финансирование, совместная работа, рабочие места, ввоз продукции, вывозить, платить, оружие, сельское хозяйство, нелегальная торговля, нелегальная трудовая деятельность, пограничная таможенная служба, контрабанда наркотиков, транспортные средства, проверять, оформление товара, таможенное управление, чиновник.

 

Aufgabe 6. Finden Sie die richtige Übersetzung.

1. die Verbrauchsteuer 2. gefälschter Markenartikel 3. Produkte zu Dumpingpreisen 4. die Schutzzölle 5. das Washingtoner Artenschutzübereinkommen 6. die Zahlungsunwilligen 7. zweckgerecht 8. die Zollfahndung 9. der Wasserzolldienst 10.illegal 11.grenzüberschreitender Verkehr 12.die Europäische Union 13.die Oberfinanzdirektionen a) поддельный фирменный товар b) изделия по низким ценам c) конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры d) неплательщики e) Европейский союз f) налог на предметы потребления g) водная таможенная служба h) таможенный розыск, поиск контрабанды i) пассажирские и грузовые перевозки за пределы границы j) оградительная пошлина k) целенаправленно l) нелегальный m) главное финансовое управление

 

Aufgabe 7. Erklären Sie die folgenden Begriffe auf Deutsch oder ersetzen Sie sie durch die Synonyme.

Kriminelle Organisationen, das Unternehmen, der Waffenhändler, die Schwarzarbeit, umweltgefährdende Stoffe, der Schmuggel.

Aufgabe 8. Gebrauchen Sie die Substantive und die Verben in richtiger Form. Übersetzen Sie diese Sätze ins Russische.

1. Zöllner (einnehmen) jährlich 100 Mrd. Euro Steuern und Zölle. 2. Sie (beitragen) zu (die Sicherheit) der Bürgerinnen und der Bürger und der Wirtschaft. 3. Zöllner (vorgehen) gegen kriminelle Organisationen. 4. Zöllnerinnen und Zöllner (bekämpfen) Schwarzarbeit und illegale Beschäftigung. 5. Die Erhebung von Schutzzöllen (verhindern) die Einfuhr von Produkten zu Dumpingpreisen. 6. Das (festigen) die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie auf (der Weltmarkt). 7. Zöllnerinnen und Zöllner (überwachen) die Einhaltung nationaler und internationaler Embargos. 8. Zöllnerinnen und Zöllner bekämpfen (der illegale Handel) mit Tieren und Pflanzen. 9. Zöllner (eintreiben) ungerechtfertigt bezogene Sozialleistungen bei Zahlungsunwilligen. 10. Zöllnerinnen und Zöllner stellen sicher, dass Gelder von der Europäischen Union zweckgerecht (verwenden). 11. Die Verbrauchsteuern erheben sie direkt bei (die Unternehmen). 12. Zöllnerinnen und Zöllner (überprüfen) Ein- und Ausfuhrgenehmigungen, Frachtpapiere und andere Unterlagen bei (die Warenabfertigung). 13. Die Beamten und Beamtinnen im gehobenen Dienst (verfügen) über sehr gute rechtliche Kenntnisse. 14. Der Beamte (kontrollieren) Reisegepäck, Fahrzeuge.

 

Aufgabe 9. Lesen Sie und übersetzen Sie die zusammengesetzten Sätze.

1. Zöllnerinnen und Zöllnersorgen dafür, dass die internationale Lieferkette in Deutschland schnell, sicher und reibungslos läuft. 2. Mit den Einnahmen leisten Zöllnerinnen und Zöllner einen großen Beitrag, dass der Staat handlungs- und leistungsfähig bleibt. 3. Vor Zöllnerinnen und Zöllner müssen sich vor allem die Zigaretten- und Drogenmafia in Acht nehmen, aber auch Waffenhändler und international tätige Banden, die Schwarzarbeit und illegale Beschäftigung in Deutschland organisieren. 4. Zöllnerinnen und Zöllner sorgen dafür, dass Schutzzölle auch gezahlt werden. 5. So tragen sie dazu bei, dass beispielsweise Rüstungsgüter und Geld nicht in Krisenregionen gelangen, um Kriege (weiter) anzufachen (разжигать). 6. Zöllnerinnen und Zöllner bekämpfen den illegalen Handel mit Tieren und Pflanzen, die unter das Washingtoner Artenschutzübereinkommen fallen. 7. Damit der Ehrliche nicht der Dumme ist und das Prinzip der Solidarität nicht ausgehöhlt wird, treiben Zöllnerinnen und Zöllner Steuer- und Sozialabgaben sowie ungerechtfertigt bezogene Sozialleistungen bei Zahlungsunwilligen ein. 8. Zöllnerinnen und Zöllner stellen sicher, dass Gelder von der Europäischen Union, die zur Unterstützung der Landwirtschaft bestimmt sind, zweckgerecht verwendet werden und nicht in dunklen Kanälen verschwinden. 9. Sie überprüfen Ein- und Ausfuhrgenehmigungen, Frachtpapiere und andere Unterlagen bei der Warenabfertigung, um anschließend entscheiden zu können, ob eine Ware ein-, aus- oder durchgeführt werden darf. 10. Sie kontrollieren Reisegepäck, Fahrzeuge und Ladungen an Grenzübergängen und verhindern so, dass Waren illegal ein- oder ausgeführt und Einfuhrabgaben hinterzogen werden. 11. Bei PKW- und LKW-Kontrollen an Autobahnrastplätzen werden Zöllnerinnen und Zöllner von den Beamten und Beamtinnen der mobilen Kontrollgruppen unterstützt, die die Kontrollrechte des Zolls im Landesinneren ausüben.

 







Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.