Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Маллb-джfтаиx iаiимукхи кадf талпам fкалпайfми





О Шашимукхи (луноликая девушка)! О Деви (Госпожа)! Когда же я сделаю для Вас ложе из цветов жасмина в беседке Мадананандада-кунджи (роще, дарующей радость Купидону) с прекрасными воротами и с нарисованными киноварью эротическими картинами, висящими на её стенах, с подвешенными гирляндами из разнообразных цветов, окружёнными жужжащими пчёлами?

 

Комментарий: Когда виденье (предыдущего стиха) исчезает, сердце Шри Рагхунатхи плачет, испытывая глубокую боль. В его сердце воцарилась верность к Шри Радхе. Во внешнем сознании он также молится о служении Радхе. Он неудовлетворен смараном или видениями, а желает непосредственно видеть и служить Ей. Даже во внешнем сознании он чувствует сильную разлуку со Свамини, поэтому он молится и скорбит следующим образом:

*** (Нава Юва-двандва Дидрикшаштакам3,4) «Я желаю лицезреть эти два юных драгоценных камня Враджа!Кончики Их очаровательных ногтей смочены волнами сладости миллионов несравненных девушек с золотистыми телами и молодых Купидонов. Которые всегда радуются Своими постоянными чувствами зрелой любви. Я желаю видеть эти два юных драгоценных камня Враджа! Их луноподобные лица украшены лотосоподобными глазами, которые пьяны от эротической расы. Они обмениваются танцующими взглядами из краешков Своих глаз, немного опустив Свои головы от застенчивости и смирения. Их желания слушать сладостные слова друг друга постоянно увеличиваются».

Сердце Шри Рагхунатхи плавает на волнах молитв в царстве лил. Получив послание от попугая Вичакшаны, страстная Шримати отправляется в сопровождении Туласи навстречу с Кришной в Мадана Сукхада-кунджуна берегу Шри Радха-кунды. Свамини забывает обо всём, когда Она думает о счастье Шьямасундары. И Махаджаны ( великие бенгальские поэты) поют:

*** «О! Узрите абхисар Райи!Её стопы, которые намного мягче цветов шириша,неутомимо бегут по дорожке, иногда сбиваясь с пути».

*** «Она бежит вместе со Своими сакхи- подружками, которые похожи друг на друга по возрасту, одежде и украшениям. Своей грациозной поступью, Она превосходит походку слона, и Её игривые взгляды побеждают игры птиц колибри».

*** «Её очень нежные лотосные стопы тускнеют от сильного волнения, однако Она продолжает бежать по жесткой поверхности земли, с непреклонной решимостью и бесстрашием».

*** «Так Нагари-мани Райиуже приближается к заветной кундже. Глаза Радха Моханы радуются, когда они видят Её такой, и он погружается в океан блаженства!»

Кунджа украшена разнообразными цветами, каждый из которых привлекает жужжащих шмелей. Жужжание этих шмелей можно слышать повсюду в кундже. Киноварькрасного цвета страсти, которой манджари нарисовали эротические картинки, возбуждает сильные страстные желания. Эта кунджа,дарующая радость Купидону, находится на северо-восточной стороне Радха-кунды, которую возглавляет Вишакха- сакхи. Эту кунджу со всех четырёх сторон окружают деревья Чампака, которые наполняют кунджу благоуханием своих красных, зеленых, жёлтых и синих цветов. Синего, желтого и зелёного цвета попугаи, кукушки и шмели поют там свои сладостные песни. У этой кунджи четыре входа с вратами, т.е. по одному входу с каждой стороны, опорой для которых служат колонны, которые украшены разнообразными удивительными цветами, повешенными на них. Центральный парк этой кунджи украшен драгоценностями и сияет подобно шестнадцати-лепестковому лотосу. Там растут деревья Чампаки, на которых цветут благоуханные цветы. Синие, белые, желтые, красные и зелёные попугаи, птицы Пика и шмели сладостно чирикают и поют. Эта кунджа изящно сияет как огромный дворец, сверху накрыта Мадхави - лианами, переплетенными между собой, которые обвивают ветви деревьев Чампака. Двери этой кунджи, доставляющей эротическую радость Божественной Чете, сделаны из цветов, которые окружены томимыми жаждой жужжащими шмелями, охраняющими вход в эти двери от незваных гостей. Их жужжание напоминает звон колоколов во время сражения Купидона, в котором сражаются Югала Кишора.Вишакха передала управление этой кунджой своей ученице-подружке Манджумукхи. Эта Мадана сукхада- кунджа находится на берегу Шри Радха-кунды иявляется олицетворением према расы. Она изящно погружает Шри-Шри Радху и Кришнув пучину вихара расы – нектара Их любовных развлечений.

Шьямаждёт Сваминив этой кундже, всматриваясь в ту дорогу, по которой должна придти Свамини. Иногда Он с нетерпением выходит из кунджи, думая, что может быть Она идёт другой дорогой. Его сердце испытывает большую радость, когда Он слышит, как сухие листья падают с деревьев, и Ему кажется, что Его возлюбленная уже подходит к кундже. Внезапно берег Радха-кундыосвещается золотым сиянием. Шьяманемедленно выходит из кунджи, и нет предела Его желанию увидеть Её. Видя издалека приближающееся золотое сияние, которое Он никогда ещё не видел до этого, Он думает просебя:

*** (Говинда Лиламрита 8, стих 109) «Это семейное божество сияния? Богиня юной красоты? Олицетворенное богатство сладости? Наводнение естественной красоты? Или это река блаженства? Это источник всего нектара, или это Моя возлюбленная, которая пришла, чтобы возрадовать Мои чувства?» Страстная Радхика также очарована созерцанием сладостной формы Шьямы. Он ли это, ради которого Она с решимостью пришла сюда? Или это кто-то другой? Думает Она просебя:

*** (Говинда Лиламрита, 8, 112) «Может это Купидон? Нет, ведь у Купидонанеттела! А может быть, это океан нектара духовного вкуса? Нет, так как океан нектара безграничный! Тогда, может это прекрасное цветущее древо любви, которое принесли из рая? Да нет, поскольку дерево неподвижно! Тогда, наверное, это Мой возлюбленный, которого Я так долго желала увидеть? Неужели удача повернулась ко Мне лицом?»

После того, как страстные Радха и Кришнавстречаются и обнимают друг друга, Туласиусаживает Их на драгоценный трон во дворе кунджи. Понимая Их чувства, Туласи вошла в кунджу и приготовила ложе из жасминовых цветов. Даже в летний сезон, все пять сезонов стоят в ожидании разрешения на служение. Время, небо, ветер, солнце и луна – все собрались в одном месте, чтобы служить лиле. Нет ничего безжизненного во Врадже, где всё и вся служит лиле. Например, когда Шьямасундараоткрывает дверь Своей Чандра Шалики (лунная башня), Он видит полную луну, сияющей как лицо богини удачи, напоминая Ему Радхику (рамананабхам). Срешимостью Он играет на Своей флейте под деревом Вамшиваты и танцует танец-Раса с гопи ночью, продолжительность которой исчисляется временем ночи Брахмы (миллионы лет). Но пастухам и девушкам Враджи казалось, что прошло всего лишь двенадцать часов. Насколько же удивительное служение исполняет время в лиле!

Туласи накрыла кровать, которая была сделана из лепестков жасмина, тонкой простынёй так, чтобы она не спала во время любовных развлечений Радхи и Кришны. Это одно ложе с одной подушкой, которая также сделана из свежих лотосных лепестков. Почему это ложе только с одной подушкой? Это станет понятно, когда Югала Кишора будут лежать на этом ложе. Картина такого времяпровождения заведомо появилась в уме манджари. Она приведет Югала Кишорак этому ложу. Купидон доставляет радость Югалездесь, поскольку это место называется Мадана Сукхада- кунджа. Туласи входит вместе со Шьямойи Свамини в кунджу. После этого, она выходит и называет СваминиШашимукхи,луноликой девушкой. Луну, с пятнышками на поверхности, называют Шаши. Почему же Туласисравнивает луноликую Свамини, на лице которой нет пятен, с пятнистой поверхностью луны? Когда Туласиделает ложе, Свамини смотрит на лицо Шьяматак, что Шьямасбольшой любовью целует Её глаза. Черное пятнышко туши с ресниц Радхикиостается на губах Шьямы после поцелуя. При виде этого, Свамини посмеивается так, что Её щёки начинают цвести, привлекая своей красотой Нагару, который снова целует Её так, что пятнышко каджала с Его губ остается на Её щеке. Вот почему Свамининазывают Шашимукхи или «луноликая» в этом стихе. Когда Туласипротягивает свою руку, чтобы отвести Шьямуи Свамини в кунджу, она уже не может ничего увидеть. Видение исчезло, и она в беспокойстве молится:

*** «С неописуемым блаженством я собираю разные цветы и заботливо делаю гирлянды, цветами которых наслаждаются пчелы, чтобы этими гирляндами украсить врата кунджи».

*** «Штрихами из кункумы я рисую настоящую галерею эротических картин, чтобы украсить ими вход в кунджу. Когда же я сделаю ложе из жасминовых цветов на украшенном драгоценными камнями ложе, в удивительно богатом драгоценном храме, в обители, дарующей радость Купидону? Таково моё желание! «О луноликая Радхе!», – Рагхунатха дас Госвами молится, – «когда же Ты исполнишь это желание?»

 

 

Стих 72







ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.