|
Типи знаків за класифікацією Ч. ПірсаУ прагматичній концепції Ч. Пірса знаковий принцип проголошено основним логічним принципом будь-якого культурного самовираження. Умовно-субститутивна щодо реальності функція елементів репрезентативного ряду дозволяє сягати речей, віддалених у просторі й часі. Нейрофізіологічний апарат людини пристосований до опрацювання знакової інформації – слів, цифр, символічних позначень. Усе, що ми знаємо, має знакову природу. Все, що можна пізнати, передбачає “укладання” його у знакову форму. Людина об’єктивно, онтологічно узалежнена від знакових форм самовираження та спілкування зі світом. Знак лежить в основі будь-яких суб’єктно-об’єктних і міжсуб’єктних стосунків, тобто в основі комунікації. Знак закріпив за собою статус універсального посередника між усією множиною реальних і потенційних значень і тими, хто ці значення хотів би осягнути: Знак — це те, що у певному сенсі або відношенні замінює для когось інший об’єкт [25; С.157]. Основна логічна характеристика знака – здатність бути тим, чим він не є: Бути знаком — означає потребу репрезентувати (зображати) щось інше, аніж себе [7; С. 84]. Чарльз Пірс вважав, що будь-який знак детермінований своїм об’єктом, і в основу класифікації знаків поклав міру і спосіб вияву у формі знака “характеру об’єкта”. Три види знаків – ікони, індекси і символи – передбачають різні способи абстрагування від зовнішньої форми предметів. Іконічний знак – це зображення, що зберігає подібність до реального об’єкта. Візуальні зображення є найбільш очевидними прикладами іконічних знаків. Вони піддаються операціям зменшення, збільшення, спрощення, стилізації. Зокрема, фотографії, малюнки, скульптури, пам’ятники, карти (достатньо деталізовані) належать до іконічних знаків. Когнітивні психологи відносять до іконічних зображень форми закріплення у пам’яті зорової сенсорної інформації. Імітативна основа, на думку деяких авторів, виразно простежується не лише у візуальних, а й в аудіальних знаках, наприклад, у випадку звуконаслідування, яке може мати як прагматично-описові, так і експресивно-романтичні функції (в ономатопоезії). Індексальний знак – характеристика об’єкта через вказівку на спосіб його прояву. Наприклад, дим може “означати” вогонь, біль – це симптом хвороби, сльози – вияв туги і страждання, мамина усмішка для дитини – знак комфорту, захищеності. Семіотичний зміст індексального знака полягає у його причетності до стратегій каузальної репрезентації – розкриття внутрішньої сутності через зображення результату, наслідку, деталі. Через індексальні знаки ведуть діалог тіло і душа, зовнішність і характер. Зокрема, тілесне, поведінкове стає “дзеркалом душі”. Поширена й узвичаєна в українській мові метафора “це говорить...” (“її одяг, постава, жести говорять про...”, “її зачіска вказує на…”) несе важливе епістемологічне навантаження – передає суть динамічних зв’язків явищ – як правило, залежності між внутрішніми станами і їх зовнішнім виявом. У текстуальному структурному аналізі індексами називають додаткові елементи, які впорядковують основні композиційні блоки тексту, а у лаканівському психоаналізі це слово означає мовні симптоми, що вказують на почерговий вияв у дискурсі “лицьової” і “виворітної” сторони психологічного світу мовця, його схильність апелювати до свого раціонального іміджу чи несвідомо виявляти підпорядковане бажанням “інше я”. Поняття індексу у загальномовних контекстах має технічний зміст – означає не “природні”, а змодельовані симптоми, вказівники і позначення – наприклад, використання стрілок, букв, скорочень та інших умовних позначок для спрощення пошуку та кодування інформації. Символ – “немотивований знак”, репрезентація об’єкта на основі матеріальної форми, яка є довільною щодо зображуваного. Знак-символ не зберігає прямого предметного зв’язку із об’єктом чи концептом, які репрезентує, і тому слугує узагальненню, відкриває логічний простір для метафізики у пірсеанському сенсі – думок про думки, мислення про мислення. Символи – це найчисленніша група знаків: цифри, власні імена, назви предметів і понять. Їх значення вважають результатом суспільної згоди, конвенції. Із усіх значень символу, використовуваних у сучасній теорії комунікації, логічно-прагматичне трактування Ч. Пірса найширше і найбагатше антропологічними імплікаціями – пояснює людську сутність і потенціал. Не лише кожен мовленнєвий акт, а й кожен вчинок має символічну функцію, тобто виражає певний зміст. Величезний обсяг знакової інформації, з якою має справу людина, висуває символічну маніфестацію на чільне місце у переліку людських здатностей, характеристик питомо “людського”. Принципову різницю між різними видами знаків А. Бергер показує через відмінність у способі їх засвоєння: людина бачить іконічний знак, “визначає” індекс і “вчить”, засвоює значення символів [25, 27]. Індексальний знак більшою мірою ніж іконічний, а знак-символ більшою мірою ніж вони обидва підлягають полівалентним суб’єктивним тлумаченням завдяки властивості показувати не лише індивідуальні речі, а й властивості класу таких речей. Відбиток ноги, знайдений Робінзоном Крузо, слугував йому Індексом того, що на його острові є якась істота, а той самий відбиток ноги, висічений у гранітному монументі слави, будучи символом, збуджує в нас ідею людини взагалі [14; С. 223]. Різні види знаків по-різному, за Пірсом, “стосуються живого характеру істини”. Найближче до неї стоїть знак-ікона, який, утім, володіє також “найбільш явним характером будь-якої брехні та обману – їх Явністю”. Це проникливе спостереження Ч. Пірса щодо парадоксальної природи іконічності пояснює потужну персуазивну силу телебачення: документальний ефект відеозображень маскує той факт, що створювані за допомогою іконічних знаків образи є наскрізь суб’єктивними конструкціями. Теорія знака Ф. де Соссюра. За Ф. де Соссюром, знак становить собою поєднання концепта і звукообразу. Ці два елементи умовної будови він назвав означуваним (signified) і означником (signifier).
Схема 1. Синонімічні ряди термінів на позначення структури знака у семіологічній теорії Пояснюючи суть означника, Р. Барт називає його “медіатором”, бо “йому властива певна матеріальна форма”. Форма знака, яку сприймають візуально й аудіально, здатна заступати своєю матеріальною масою невидиму субстанцію концепту, тому, як зауважує Р. Барт, поняття знака часто виявляється елімінованим лише до означника. Насправді ж знак, якщо бути вірним квінтесенції соссюрівських ідей, – це “сутність із профілем дволикого Януса”. Хиба поверхових трактувань означуваного – у прирівнюванні його до “речі”. Означуване й означник співвідносяться не як звукообраз і референт (об’єкт), а як звукообраз і поняття про об’єкт: Соссюр сам ясно означив ментальну природу означуваного, називаючи його концептом: означуване слова “бик” не тварина бик, а її ментальний образ [23; С. 43]. Структуру й обсяг означуваного (концепту) визначають через ситуацію, контекст. Взаємодія означника й означуваного в дискурсі властиво і породжує знак. Процес встановлення взаємозалежності між двома компонентами знака у семіології називається сигніфікацією. Це поняття характеризує знак як динамічну мовленнєву сутність. Стосунки між означником і означуваним – і це засаднича теза семіологічної теорії – є довільними, строго не фіксованими і раціонально не мотивованими. Неможливо логічно обґрунтувати зв’язок між словом і концептом. Найнезаперечніша ілюстрація цієї тези – різні назви одного й того ж поняття у різних мовах. У межах кожної системи мови альтернативні можливості розширюються завдяки синонімії, а також можливостям вибору між номінативом чи описовою конструкцією (“Київ” – “столиця України”),буквальною й образною назвами (“Львів” – “місто Лева”), зрештою, вербальним чи візуальним знаком. Не варто абсолютизувати принцип відносності: у мові існують “зони мотивованості”, позначені, наприклад, явищами ономатопоетичного (звуконаслідувального) ряду. Але, великою мірою, означник і означуване не лише нетотожні, а й не симетричні, тому їх стосунки не позбавлені конфліктності. Найгостріші форми сигніфікативного конфлікту дослідник психоаналітичного спрямування Ж. Лакан побачив як “репресію” означуваного його формою. Популяризатор Лакана С. Жижек свою теорію ідеологічного фантазму вивів із тези про “плаваючі стосунки” між означником і означуваним. Асиметрія плану вираження та плану змісту робить актуальною тему множинності інтерпретацій і проблему розкриття змісту. Якщо означуване не тотожне означникові, то як читач розуміє значення? Шукаючи відповідь на це запитання, центральне у семіологічному аналізі, семіологи говорять про соціальні мережі фіксації значень, освоєння їх через системи структурованих асоціацій, або кодів. Немає фіксованих значень, але є відносно стабільні правила їх розуміння [25].
Табл. 1. Нове покоління знаків: “емотикони” Культуру як сигніфікативну систему й окремі тенденції у ній пізнають через групи означників – ланки сигніфікативної мережі: означники багатства – розкішний дім, автомобіль; означники інтелекту – досконале мовлення, книга, комп’ютер, окуляри; означники кохання – погляд, зітхання, троянда; означники радянськості – черга біля магазину, засідання парткому; означники українськості – пісня, калина, козак. Інтрига принципової незбіжності означуваного й означника переростає у ще масштабніші асиметрії: як означуване не дорівнює означникові, так смисл тексту не дорівнює простій сумі лексичних компонентів, з яких він утворений. Значення окремого знака стає відносно фіксованим, а отже, зрозумілим на тлі стосунків цього знака із усією текстуально-сигніфікативною системою. Основоположним для розуміння процесів генерування змісту семіологи вважають стосунки опозиційних знаків. Скажімо, слово “провінція” нічого б не означало, якби не відштовхувалося своїми значеннями від протилежного смислового полюсу – концептів “центр”, “мегаполіс”, “місто”. І означники-слова, і означники-тексти набувають сенсу, тільки-но стає зрозумілим їх стосунок до інших означників, мережу яких формують синонімічні, антонімічні, гіпонімічні та інші зв’язки. Отже, визначальними для семіозису є не “зміст”, а “стосунки”: Означники набувають своїх обрисів у грі опозицій і різниць [7; С.333]. Із тези про підпорядкованість значень мовної одиниці її місцю на шкалі концептуальних альтернатив виростали структуралістські напрями лінгвістики. Основний інтерес структуралізму – у вивченні системи “бінарних опозицій” (на зразок добро-зло, чоловік-жінка, успіх-поразка). Бінарні опозиції належать системі мови, але реалізуються у мовленні. Умберто Еко, зокрема, вважав, що основним завданням коду є встановлення репертуару протиставлених один одному символів, які ситуативно співвідносяться із означуваним [22]. Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право... ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала... ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между... Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычислить, когда этот... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|