|
Зарождение провинциальной журналистики⇐ ПредыдущаяСтр 13 из 13
Появление первых журналов в русской провинции приходится на конец 1780-х годов. Этому во многом способствовало общее увеличение роли журнальной периодики в общественной жизни страны и рост интереса к ней со стороны различных социальных слоев городского населения. Но несомненным стимулирующим фактором, предопределившим появление журналов на периферии, стал указ о вольных типографиях 1783 г. К тому же, подобно венценосной издательнице «Всякой всячины» Екатерине II, сохранившей свое неравнодушие к журналистике и в 1780-е годы, инициаторами периферийных изданий и лицами, непосредственно заинтересованными в обогащении про- винциальной жизни наличием собственных журналов и газет, явились представители высшей власти на местах. Таким был ярославский наместник А. П. Мельгунов, склонный к меценатству, поклонник литерату-ры и театра, инициировавший появление в Ярославле журнала «Уединенный пошехонец». Таким был Г. Р. Державин в бытность его губернатором Тамбовской губернии в конце 1780-х годов. Таким был и Тобольский губернатор А. В. Алябьев, либерально настроенный сановник, способствовавший изданию первого в Сибири литературного журнала «Иртыш, превращающийся в Ипокрену». Впрочем, главная заслуга в организации и функционировании подобных изданий принадлежала местным энтузиастам, представителям провинциальной интеллигенции, многие из которых получили образование в столицах и вынесли оттуда склонность к литературным занятиям и определенный опыт журналистской деятельности. Первым провинциальным периодическим изданием в России был журнал «Уединенный пошехонец», выходивший в Ярославле в течение 1786 г. Подзаголовок журнала ясно указывал, продолжателем каких традиций он выступал, и одновременно давал достаточно полное представление о направлении интересов его издателей: «Ежемесячное сочинение на 1786 год, содержащее в себе разные известия о достопамятных происшествиях, случившихся в здешней стране издревле и ныне; благотворительные и человеколюбивые деяния, оказанные частными людьми к общественной пользе, разные духовные, философические, нравоучительные, исторические до нашего отечества и до иных государств относящиеся, также до естественной истории, домоводства и до наук принадлежащие сочинения». Установка на энциклопедичность содержания, явно подсказанная практикой столичных журналов, свидетельствует о традициях, которым следовали издатели «Уединенного пошехонца». В то же время повышенное внимание к местной проблематике, обещание информировать читателей об истории края и его достопримечательностях составляют то новое, чем определяется ценность издания как факта культурной жизни провинции. Издание носило частный характер. Редактором «Уединенного пошехонца» был В. Д. Санковский, в свое время окончивший Московский университет и в 1764 г. издававший в Москве журнал «Доброе намерение». В 1770-е годы он переехал в Ярославль и к моменту издания журнала служил там секретарем в Приказе общественного призрения. В числе основателей типографии, созданной для печатания «Уединенного пошехонца», были местные чиновники, также ставшие сотрудниками журнала, — Н. И. Коковцев, Н. Ф. Уваров и А. Н. Хомутов. Деятельное участие в журнале принимал также архиепископ Ростовский и Ярославский Арсений (Верещагин). Программа издания была достаточно ясно обозначена уже на титульном листе. Принципиальный характер носила вступительная статья, открывавшая 1-й номер журнала и принадлежавшая, по-видимому, редактору. Статья называлась «Размышления уединенного пошехонца», в ней утверждался новый культурный статус Ярославля — города, отныне также приобщенного к достижениям просвещения, чему свидетельством должен был стать издававшийся журнал: «Край моего обитания не соделан природою для приятного воззрения окружающих его предметов; восхитительные паствы, луга, плодоносные долины, увеселяющие кустарники, разнообразные виды роскоши и все, что мечтает Стихотворческое воображение, чуждо места сего. Но от сердец и самих дебрей сила мыслящего существа открывает сокровища превыше всех таковых изображений: ибо истина есть пре-вечное правило и внутреннее светило, везде в нас присутствующее». Приобщение жителей Ярославля к достижениям культуры рассматривается как результат мудрой политики правящей императрицы: «Пресловутый Ярославль вмещает уже в себе не только вознесенные частными людьми в немалом числе дома, но и полезные заведения училищ, типографии, коя в своем предначинании спешит здесь незаглаждаемы-ми буквами напечатлеть кроткое и человеколюбивое монарша Ея сердца расположение, предать ко удивлению веков премудрыя Российской Минервы пути ко усовершенствованию щастия народов». Содержание январского номера определяло структуру последующих книжек журнала. «Ода на новый 1786 год» неизвестного автора (не исключено, что им был сам Санковский) следовала за вступительной статьей. Ее сменяло «Слово о Божией славе, говоренное преосвященным Арсением, архиепископом Ростовский и Ярославским 1 января 1786 года». Далее помещались материалы, содержавшие сведения натурфилософского и экономического характера, а также переводное сентиментально-нравоучительное «Письмо сельского священника к Милорду». Номер завершало аллегорическое рассуждение на тему о разнообразии поэтических жанров («Географическое описание о царстве стихотворства») и стихи. В последующих номерах такая структура в основном сохранялась. Стихотворные произведения перемежались с нравоучительными «размышлениями» («Размышление о добродетели и дружбе», «Размышления спокойного поселянина, торжествующего посреди роскошествующей весной природы») или морализирующими эссе вроде «Рассуждения о смерти», а также материалами по домоводству и натур- философии, нередко переводными, как, например, опубликованное в сентябрьском номере «Рассмотрение природы, из сочинения Бонне. О бобрах». Наряду с нравоучительно-познавательными материалами в ряде номеров журнала печаталась беллетристическая и даже философская проза, также в основном переводная, а среди стихотворных публикаций можно отметить помещенные в майском номере «Стихи митрополита Стефана Яворского к своей библиотеке». Это был один из переводов знаменитой элегии местоблюстителя патриаршего престола времен царствования Петра I, написанной им на латинском языке незадолго до смерти, в августе 1721 г., в связи с составлением каталога своей библиотеки, одной из лучших в России того времени. Значение подобной публикации для провинциального журнала трудно переоценить. Следует указать на известную смелость издателей «Уединенного пошехонца», решившихся пропагандировать на страницах своего журнала сочинения американского просветителя Б. Франклина. В сентябрьском номере читатели могли прочесть «Аллегорическое и философическое письмо г. Франклина к г-же Б..., писанное на английском и переведенное с французского на русский», содержавшее мысли о естественности морали. О Франклине с похвалой отзовется А. Н. Радищев в своей мятежной книге «Путешествие из Петербурга в Москву», на что обратила внимание Екатерина II при чтении книги в июле 1790 г., обнаружив свою открытую неприязнь к этому американскому мыслителю. Неповторимое своеобразие журнала, определявшее ценность этого издания на фоне столичной периодики, создавали материалы, содержавшие сведения о достопримечательностях Ярославского края, о его истории, его культурной жизни. Так, например, в июньском номере под рубрикой «Благотворительные деяния» было помещено подробное описание открытия в Ярославле 21 апреля Дома призрения и воспитания, а в ноябрьском номере сообщалось об открытии народных училищ в Ярославле и Вологде, которое состоялось 22 сентября. При этом были опубликованы речи, произнесенные учителями училищ во время церемонии открытия. Почти в каждом номере журнала помещались статьи, содержавшие описание городов и уездов края, рассказывавшие об их истории, современной жизни, о занятиях жителей этих городов, о наиболее примечательных событиях, с ними связанных. Так, уже в февральском номере был помещен материал «Сведения о ярославском наместничестве», где содержалось общее топографическое, географическое и экономическое описание края; назывались судоходные реки в губернии — Волга, Шексна, Мо-лога, Кострома, Согожа, перечислялись товары, которые но ним доставлялись, рыба, которая в них ловилась, и т. д. А в следующем, мар- товском номере журнала читатели могли прочесть статью «О городе Ярославле». В ней давались сведения об основании города, рассказывалась его история. Начиналась статья с описания местоположения Ярославля и определения его административного значения в империи. Подробно описывался герб города, учрежденный в 1771 г., характеризовалось население Ярославля. Читатель мог узнать о количестве школ в городе, церквей, монастырей. Сообщались сведения о ремеслах, развитых в Ярославле, и о построенных в нем заводах, рассказывалось о ярмарках, устраивавшихся ежегодно. Такой же подробный рассказ следовал далее о Ярославском уезде. По этой же заданной схеме в журнале рассказывалось обо всех других городах губернии: о Ростове и Ростовском уезде, об Угличе и Угличском уезде, о городах Романове, Борисоглебске и Петровске с их уездами, о Рыбинске, Мышкине и Мологе с их уездами, о Пошехонье и Данилове. Историческое значение сообщавшихся в журнале сведений об истории края неоценимо, учитывая, что некоторые из охарактеризованных на его страницах городов теперь уже не существуют. Так случилось, например, с Мологой, многотысячным городом, в черте которого уже в XIX в. находилось два монастыря, несколько церквей, несколько гимназий и который был затоплен при советской власти в ходе создания Рыбинского водохранилища для обеспечения водой строившихся на Волге электростанций. Несколько иной характер имел журнал, который с сентября 1789 по декабрь 1791 г. издавался в Тобольске и назывался «Иртыш, превращающийся в Ипокрену». Это был просветительный журнал с преобладанием литературных материалов, не лишенных норой критического звучания, в чем-то ориентированный на традиции изданий фуппы И. А. Крылова, таких как «Зритель» и «Санкт-Петербургский Меркурий». Журнал официально являлся печатным органом Народного училища, открытого в Тобольске незадолго до выхода его первого номера по инициативе тобольского губернатора А. В. Алябьева. Деятельное участие в издании журнала принимали преподаватели и выпускники училища — Т. Воскресенский, И. Лафинов, Д. Дягилев, И. Трунин и др. Редактором и фактическим издателем журнала был внучатый племянник знаменитого драматурга и поэта XVIII в. А. П. Сумарокова, тоже поэт и переводчик, Панкратий Платонович Сумароков. Служивший ранее в одном из петербургских полков, он оказался замешан в деле подделки ассигнаций, за что в середине 1780 г. был приговорен к ссылке в Сибирь с лишением всего имущества и дворянского звания. На почве общности литературных интересов произошло сближение П. П. Сумарокова с местным губернатором, предложившим ему воз- главить новый журнал. Кроме редактора и преподавателей Тобольского народного училища в журнале сотрудничали: бывший крепостной графов Шереметевых ссыльный солдат Н. Смирнов — незаурядная личность, но своим знаниям и образу мыслей типичный представитель просветительски настроенной интеллигенции; жена П. П. Сумарокова Наталья Сумарокова; местный прокурор И. Бахтин, а также сосланный из столицы и оппозиционно настроенный переводчик Г. Фризе. Как видим, дело издания первого в Сибири журнала оказалось в руках людей, преданных литературе и одновременно по своим взглядам олицетворяющих ту часть русской прогрессивно мыслящей общественности, которая нередко объективно находилась во внутренней оппозиции к существующему режиму власти. Не случайно «Иртыш, превращающийся в Ииокрену» привлек внимание задержавшегося в Тобольске зимой 1790-1701 гг. по пути в Илимский острог А. Н. Радищева. Данное обстоятельство отразилось на содержании издания. Если идеологическая направленность журнала изначально определялась позицией либерально настроенных участников, то в структурном отношении строгой выдержанностью расположения материалов он не отличался. Журнал совмещал в себе черты литературного и нравоучительного изданий, в чем-то продолжая традиции сатирических журналов как И. А. Крылова, так и Н. И. Новикова 1770-х годов. Вообще сатирическим материалам, как стихотворным, так и прозаическим, в журнале отводилась весьма значительная роль. Очень обильно в «Иртыше...» были представлены стихотворные сказки и басни, в основном сатирические. Они печатались почти в каждом номере, их авторами были Н. Сумарокова, И. Лафинов, Д. Дягилев, И. Трунин, И. Бахтин, сам редактор журнала П. Сумароков. В январском номере за 1790 г. была опубликована довольно острая стихотворная сатира Бахтина «На жестокость некоторых дворян к их подданным». В октябрьском номере за 1791 г. был помещен сатирический очерк Г. Фризе «Портрет Ахида Скря-гина», заключавший в себе колоритную зарисовку характера ростовщика. Прямым продолжением традиции новиковских журналов можно считать периодически печатавшуюся на страницах «Иртыша...» рубрику «Политический вестник», хотя следует отметить, что травестий-ному пафосу «ведомостей» «Трутня» здесь противостояло серьезное обсуждение актуальных общественных вопросов. Основными темами рубрики было высмеивание паразитизма дворян и защита земледельцев, обеспечивавших своим трудом благосостояние государства и пребывавших в состоянии полного юридического бесправия. Только труд, по мысли авторов материалов, должен определять заслуги человека в обществе: «Жить без труда есть зло государственное; того ради политики порицают монахов, что они живут в своих затворах праздно; но, господа статские правители, прошу ответствовать мне: благородные и надзиратели ваши в коих трудах упражняются?» Широко представлен на страницах журнала и жанр восточной философской повести, столь популярной в европейской просветительской литературе. Таковы, например, повесть «Акмон и Солина», в которой под видом критики восточного двора едко высмеивались придворные нравы российской столицы; повесть «Ардостан», где идеальный правитель бавагского народа падает жертвой ненависти придворных. Философская тема ничтожности земной власти разрабатывается в повести «Азем, или Счастливый отшельник». Регулярно печатались в «Иртыше...» и переводные материалы о последних научных открытиях в Европе и о новостях промышленного производства, например, «Краткое изложение новейших астрономических открытий» в переводе Панкратия Сумарокова, «Выписка из Записок Французской Королевской Академии о воздушных явлениях» за 1771 г., или оригинальная статья «Как выгоднее на медеилав-ленных заводах проплавлять медные руды». Очень интересные публикации помещал в журнале либерально настроенный переводчик Г. Фризе. Его переводы носили вольный характер, включали в себя дополнения и справки, приноровленные к отечественным условиям. В июньском номере за 1790 г. он поместил «Краткие исторические известия о различных происшествиях древних и новых времен». Но особенно примечателен его вольный перевод сочинения шотландского философа-просветителя Г. Гома лорда Кеймса «Очерк истории человека», дошедшего до России в немецком переводе, опубликованном в 1767 г. в Лейпциге. В журнале перевод фрагментов этой книги Фризе поместил под названием «Краткие исторические известия о влиянии климатов, правления, нравов и обычаев на национальные характеры человеческие». Фрагменты сочинения Гома публиковались с марта по август 1791 г. Теория естественного права является идеологической основой трактовки и природы человека в книге. И это сохранено в переводе Фризе. Все люди равны от природы: «...доброго поведения и хороших качеств человек, хоть и низкой породы, может всегда ровное почтение иметь со знатным дворянином благородного поведения. Кто может погнушаться Кеплером, Невтоном и Роллином, что они не имели дипломов дворянства предков их?» В переводе осталась сохранена и одна из основных идей книги Г. Гома — подчеркнутый антимонархизм в осмыслении политических форм власти в их отношении к нуждам народа и к функционированию государства. Только республиканская форма правления способна с максимальной полнотой обеспечивать благополучие и процветание народа, ибо в республике граждане «более предприимчивые, нежели в монархическом правлении, потому что вольностью духа к тому поощряемы». В книге проводилась мысль о вытекающей из самой монархической системы власти склонности к злоупотреблениям. Отмеченные аспекты содержания книги Гома поразительно совпадают с направленностью идей «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева, и некоторые обстоятельства биографии писателя этого периода дают основание предполагать о связях его с участниками сибирского журнала и о возможном влиянии на их умонастроения. Это касается, по-видимому, и перевода Фризе. Как раз в декабре 1790 г. осужденного к ссылке Радищева больным привозят в Тобольск. Ввиду сильных холодов, при прямом содействии сибирского наместника А. В. Алябьева, его оставляют на 7 месяцев в Тобольске для поправления здоровья. Столь долгий срок пребывания в этом городе Радищева способствовал установлению его контактов с местной интеллигенцией. Известно о неоднократных встечах Радищева с также сосланным в Сибирь бывшим крепостным Н. Смирновым. Вероятно, были какие-то контакты и с Сумароковым, и с Фризе. Иными словами, журнал, несомненно, привлек внимание Радищева в первую очередь. Как раз с периодом пребывания его в Тобольске совпадает обращение Фризе к переводу книги Г. Гома, которую сам Радищев хорошо знал еще со времен своего обучения в Лейпциге с 1766 по 1771 г., поскольку идеи книги Гома отразились и в его «Путешествии из Петербурга в Москву». Не исключено, что избыток в содержании журнала элементов идейного радикализма явился причиной его скорого прекращения. Этому, вероятно, способствовал и отъезд из Тобольска летом 1791 г. А. Н. Радищева, проследовавшего к месту ссылки в Илимский острог. Следует отметить еще одну сторону содержания «Иртыша...». В журнале практически никак не освещенной оказалась тема Сибири, истории ее основания, природы и обычаев ее народов. В 1793 г. П. П. Сумароков начал издавать новый сибирский журнал — «Библиотека ученая, экономическая, нравоучительная, историческая и увеселительная». Это было также ежемесячное издание, но имевшее совершенно иной содержательный профиль, нежели предыдущее. Журнал представлял собой своеобразную энциклопедию самого широкого круга сведений и полностью свободного от постановки каких-либо политических вопросов. Основные материалы были посвящены проблемам краеведения (в том числе и сибирского) и экономики края. Автором большинства материалов были сам Сумароков и его корреспонденты. Новый журнал как бы восполнял то, чего недоставало «Иртышу, превращающемуся в Инокрену», правда, в ущерб его литературным достоинствам. Еще одна попытка организации периодического печатного органа в провинции была связана с деятельностью на посту тамбовского губернатора в 1786-1788 гг. знаменитого поэта екатерининского времени Гаврилы Романовича Державина. Заслуга Державина состояла в том, что в период своего пребывания в Тамбове он впервые учредил в этом городе типографию. Для этого он обратился за помощью к Н. И. Новикову, который прислал в Тамбов печатный станок и опытного наборщика. В начале 1788 г. типография начала функционировать. В ней стали печататься официальные документы — Указы Сената, предписания наместнического правления, требовавшие скорого исполнения, публикации информативного характера, касавшиеся состояния дел в губернии. Для сбора материалов к этим публикациям и для их подготовки к печати ири губернаторе был учрежден особый стол со штатом чиновников. По субботам и воскресениям каждую неделю листы с напечатанными в типографии материалами рассылались городничим уездных городов, где вывешивались для всеобщего ознакомления на стенах церквей, на базарах, на ярмарках. Таким образом общественное мнение губерний информировалось о последних действиях правительства как в центре, так и на местах. Попутно сообщались сведения о подрядах, об откупах, о беглых рекрутах и т. п. Вряд ли информативные ЛИСТКИ можно приравнивать к периодическим изданиям. Но они явились предшественниками губернских ведомое гей. повсеместно утвердившихся при императоре Николае I. Речь идет лишь о первой попытке таких изданий, тем более, что Державину не удалось дать им ту степень развития, на которую он, по-видимому, рассчитывал, организуя типографию в Тамбове. Этому в какой-то степени помешал наместник Гудович, не доверявший Державину вследствие обрушившихся на голову губернатора судебных разбирательств и взявший на себя функции цензора типографии. Самое большое, что Державину удалось сделать, — это опубликовать в них несколько своих литературных сочинений. В конце 1788 г. он покинул Тамбов, после чего прекратилось и издание листков. Гак обстояло дело с пробуждением интереса к журналистике в провинциальных центрах России в последние годы царствования Екатерины II. Эти первые опыты найдут свое продолжение в XIX в., но уже на новой основе, с ориентацией на другие традиции и стимулируемые другими идеологическими факторами.
ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между... Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)... Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам... Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|