Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Глава 23. Прогулка по Лондону





Гермиона провела вторник в бесцельном хождении с места на место, надеясь, что смена обстановки поможет ей найти ещё один вариант спасения лучшего друга. Всё утро она прогуливалась в окрестностях министерства Магии. В половине одиннадцатого девушка наткнулась на Экхарта Скримджера, похожего на стервятника такого же длинного и сгорбленного. Волшебник, доверху нагруженный бумагами, как раз спускался на лифте в отдел информации. Он лишь сердито зыркнул в сторону Гермионы, когда она пожелала ему доброго утра.

Двумя часами позднее она флиртовала с Кевином Уитби, охранявшим плату Гарри, но все её усилия не принесли никакого результата; три часа спустя она прошла мимо дома номер 93 в Косом переулке, всё еще темного и пустого, хотя прошло уже четыре месяца после изгнания его рыжеволосых владельцев. К моменту закрытия магазинов Гермиона успела переговорить с большинством из торговцев, имеющих бизнес в магическом квартале, но ничего полезного девушка так и не узнала.

В восемь вечера она проскользнула на кухню для позднего ужина с Эссексом и Снейпом. Эти двое были единственными, кто ещё не поел. Вскоре на кухню зашел Фред, по всей видимости, чтобы просто посидеть. Она не могла понять почему; обычно юноша жадно проглатывал пищу за три минуты и проводил остаток вечера, занимаясь «магглством» - этим словом он называл пустую возню с техникой. Фред с угрюмым видом растянулся на стуле напротив Снейпа.

- Это был никудышный день, – пожаловалась Гермиона, подцепляя вилкой веточку латука, - не считая того, что я поняла: нет другого осуществимого способа, чтобы спасти Гарри.

- Спасти Гарри? – нетерпеливо поинтересовался Эссекс, очевидно уловивший из всей её речи только последние два слова.

- Успокойся! – раздраженно заметил Снейп – Мисс Грейнджер предложила гениальный план, как с помощью полиморфного зелья превратиться в целителя Базиль и тайно вывезти Поттера из Святого Мунго, но, как оказалось, сейчас шкуру бумсланга нельзя достать ни за какие деньги.

- Ах, да – дефицит! – сказал Эссекс, хмурясь. - Но в Министерстве еще оставалось немного, когда я там работал. Мэнди удалось уговорить алхимиков отдать все запасы, чтобы R&D могли продолжать работу над новым медицинским зельем. Что-то связанное с восстановлением кожи.

Гермиона рассмеялась, чувствуя легкое покалывание на своей собственной коже. Уныние всего за секунду сменилось весельем. Её проекту с полиморфным зельем только что дали вторую жизнь – и всё потому, что R&D работали над проектом, о котором она сама рассказала Сэму вчера.

- Это замечательный день, – воскликнула она, широко улыбнувшись Снейпу, прежде чем повернуться к Эссексу. – Скажите, я смогу проникнуть туда после окончания рабочего дня и взять немного шкуры бумсланга, чтобы при этом меня не схватили? Я бы попросила у Мэнди немного, но я уверена, что ей бы не позволили отдать или продать столь редкий ингредиент.

- Ну, прошло уже почти три месяца, но когда я возглавлял отдел снабжения зельями, то неизменно уходил последним. Это было где-то в районе восьми вечера. Если ты подождёшь до девяти, то всё должно пройти без осложнений. Единственное, что может доставить тебе неприятности – это охранные заклинания, но, возможно, Мэнди оставила эту систему без изменений – различный набор заклинаний для каждого дня недели. Я могу обучить тебя заклинаниям вторника, если ты решишь пойти сегодня.

- Я смертельно устала – лучше подождём до завтра, – сказала Гермиона с сожалением.

Снейп закусил губу, чтобы удержаться от злобного крика; Фред под столом заехал своей здоровенной ножищей прямо по голени профессора. Мастер зелий послал рыжеволосому нахалу испепеляющий взгляд – он был вполне в курсе, что Грейнджер необходимо провести завтрашний вечер дома; бывший директор Хогвартса и сам с нетерпением отсчитывал часы.

- Возможно, мисс Грейнджер, вам лучше подождать до четверга, – заметил он.

- Почему? – недоуменно спросила девушка.

- Ауч! Потому что – эм – партии товара приходят по средам, – сказал Эссекс, потирая колено. – Персонал, возможно, э, останется допоздна, чтобы пополнить запасы.

- О! Дельное замечание! – заявила Гермиона, относя свою тарелку в раковину. – Хорошо, профессор, я полагаю, нам необходимо составить расписание на завтра.

- Почему бы вам не сделать это прямо здесь? – вежливо предложил Фред.

Снейп уже открыл было рот, чтобы настоять на том, что в его спальне будет удобнее, ведь он может параллельно заниматься зельями – и Гермиона – но Фред вновь больно пнул его под столом.

- Хорошо, – заявила девушка, находящаяся в полном неведении о том, какая драма разворачивается у неё за спиной.

Это было совершенно не похоже на Снейпа, и Гермиона не могла понять, в какие игры он играет.

- На сегодня мы сделали всё, что можно, – пробормотала она в свой невидимый наушник, взглянув на часы и отметив, что время близится к пяти. – Я не вижу больше смысла в том, чтобы околачиваться возле Министерства ещё час, надеясь, что Фадж выйдет на прогулку – этого нет в расписании.

- Я думал, вы уверены, что он находится под Империусом. Определенно вам хотелось бы взглянуть на него?

- А я думала, что ВЫ назвали эту идею дурацкой.

- Возможно, это даст вам возможность проверить, кто из нас прав.

- Нет, не даст. Я должна хотя бы поговорить с министром, но даже если мне это и удастся, шансы на то, что я определю заклинание, слишком малы, ведь я едва знаю этого человека, чтобы определить, странно он ведет себя или нет. Всё, решено – я возвращаюсь домой!

Снейп отключил наушник. Невнятно пробормотав что-то об упрямых гриффиндорках, он ринулся вниз, на кухню, где Фред пытался состряпать пирог с помощью Эрни Пранга, который с его близорукостью постоянно подавал неправильные ингредиенты.

- Нет, нет, Эрни! Это соль! Мерлиновы яйца!! – сказал Фред, вытирая лоб тыльной стороной ладони и оставляя на нем белый мучной след. – Снейп, ты, несомненно, последний человек, которого я хотел бы сейчас видеть.

- Взаимно. Но я подумал, что ты предпочтешь узнать, что мисс Грейнджер в данный момент покидает Министерство и будет здесь через десять минут.

Фред смачно выругался:

- Останови её! Перехвати её на пороге и уведи куда-нибудь.

- Я думал, ты стараешься не оставлять меня с ней наедине, – ответил Снейп, самодовольно ухмыляясь.

- А, заметил! Но если вы находитесь на улице, вы не одни! Так что вперёд! Я приложил слишком много усилий к этой вечеринке, чтобы сюрприз не удался в самый последний момент.

Снейп уселся в гостиной, он почти придумал начало для разумной отговорки, с помощью которой можно заговорить зубы Гермионе, когда Джордж пришёл с работы.

- Каким образом магглы находят адреса друг друга? – спросил он у молодого человека.

- С помощью справочника, – кратко отозвался Джордж. Он ввел адрес страницы на компьютере и бросил через плечо. – Имя?

Пять минут спустя Снейп стоял на ступеньках дома с запиской в кармане, развлекая себя разглядыванием Дельфийского Проезда, и в то же время ждал Гермиону. Это была захудалая пустынная улица с ровными рядами домов, которые на первый взгляд могли показаться приятными своей стариной. Но их владельцам было попросту лень вносить какие-либо изменения последние сто лет. На цокольном этаже некоторых из них располагались небольшие магазинчики, порог которых вряд ли переступили бы благовоспитанные граждане. На небольшой аллейке напротив дома номер 27 лежал бродяга, окруженный пустыми бутылками из-под виски и завёрнутый в нечто, что когда-то, очевидно, было большим одеялом.

Снейпу, постоянно приходившему в раздражение от маггловской одежды, это самое одеяло напомнило мантию. Мысль, так внезапно пришедшая в голову, породила другую – что если, несмотря на все предосторожности и защитные чары, наложенные на дом, их разоблачили… Возможность неожиданно натолкнуться на безымянных заговорщиков на улице была мала, но встретить их на дороге, ведущей от главного здания Министерства – очень даже возможно.

Хотя это была всего лишь четвертая его вылазка наружу с тех пор, как он появился в доме номер 27, все остальные изгнанники приходили и уходили каждый день. Это было небезопасно, и он не мог придумать никакого выхода из сложившейся ситуации. Аппарация, естественно, была под запретом.

Он решил обдумать возможный выход позднее, в этот самый момент Гермиона появилась из-за угла со своей холщовой сумкой на плече. Она удивленно подняла брови, когда заметила его: тёмная фигура, безмолвно застывшая на серовато-белом тротуаре.

- Я думала, у вас аллергия на свежий воздух, – нахально заметила девушка.

Он скривил верхнюю губу:

- Я едва ли могу назвать этот воздух свежим.

- Тогда, чёрт возьми, что вы здесь делаете?

- Пойдёмте со мной, – скомандовал он, подставляя ей свой локоть жестом, который подходил ему гораздо больше, чем Дину Томасу. И словно в доказательство того, что Снейп главный, несмотря на то, что она ослушалась некоторых его прямых указаний ранее, девушка взяла его руку и лишь потом спросила:

- Куда?

- Я думал, мы нанесём визит Джастину Финч-Флетчли, – сказал он, толкая ее подальше от дома номер 27 и приготовлений к вечеринке.

Брови Гермионы взлетели еще выше:

- Он на самом деле живет в Лондоне? Я не могу поверить! Как я не догадалась проверить! Но погодите! – она с укором взглянула на него. – Вы сказали, что я должна перестать думать о нём, что он может сам позаботиться о себе.

- Меня не интересует его благополучие; он может обладать полезной информацией.

- Хм! – пробормотала Гермиона, абсолютно неубежденная. За исключением Снейпа, и в меньшей степени Олливандера и Эссекса, никто из изгнанников не обладал полезной информацией. – Что вы скрываете, профессор?

- Не имею ни малейшего понятия, о чём вы, – ровным голосом заметил он.

На Центральной линии они сели в вагон метро, шумный, наполненный усталыми людьми, которые направлялись домой после трудового дня. Все места были заняты, поэтому им пришлось стоять, крепко прижавшись друг к другу под нажимом толпы. Он сомкнул руки у неё на талии, очевидно, чтобы не дать ей упасть и немного успокоить, хотя это произвело абсолютно обратный эффект.

Она закрыла глаза, чтобы насладиться чувством его близости, совсем рядом, прямо у неё за спиной. Она позволила себе представить, что они влюбленная парочка. Эта идея, что он может быть как-то заинтересован ей в этом смысле, которая была совершенно невероятной всего неделю назад, уже не казалось такой нелепой сейчас – «Мята разжижает кровь. Да что вы!!!»

Но это была всего лишь секундная фантазия, разрушенная мыслями о том, что профессор Снейп в качестве бойфренда – это просто смешно. Он бы сам ехидничал и глумился над этим званием. Слово «любовник» не кажется более подходящим, потому что оно подразумевает любовь, а она ни разу не видела даже симптомов, указывающих на то, что он способен проявлять эмоции.

Он был такой продуманный и осмотрительный в проявлении любых чувств, за исключением злости. Хотя по правде это и стало частью его обаяния для неё. Гермиона любила загадки, она подозревала, что именно загадка в конечном счете привлекла её к нему. Чувствовал ли он что-нибудь к ней? Сказал бы он хоть слово, если чувствовал? Или они будут продолжать эти хождения вокруг да около?

Она тихо вздохнула, когда поезд чуть наклонился в бок, подъезжая к остановке в нескольких милях до самой северной станции, к которой они направлялись, и открыла глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть, как два пассажира выходят, оставляя свободные места прямо напротив них. Снейп не сделал ни движения, чтобы высвободиться и сесть; скорее наоборот – он притянул её к себе чуть ближе.

Действие, исходящее от него, было более чем показательно. Гермиона почувствовала приступ эйфории, за которым последовала дрожь сомнений и страха – фантазии – это одно, но это было реально; это был Снейп, Господи, и она непостижимо даже для самой себя влезала в отношения с человеком, который день за днём убеждал её не доверять ему. Благоразумие пронзительно кричало, пытаясь достучаться до девушки.

Но здравый смысл умер бесславной смертью.

Это пугало, как быть околдованной – проклятой? – заклинанием противоположным тому, что тянуло её прочь от Снейпа. Не видя смысла дальше сражаться с притяжением, изматывавшим её, Гермиона поспешно перешла от «Не вздумай» к «Как осмелиться». Определенно кто-то собирался быть гриффиндоркой в этом… этом… что бы это ни было... но сейчас она успокоила себя, удобно устроив голову у него на плече.

Это были незабываемые мгновения.

- Никого, – разочарованно протянула Гермиона, когда на их стук никто не ответил. Они стояли у аккуратного таунхауса, который находился по адресу, найденному Джорджем.

- Возможно, он вышел, – сказал Снейп, симулируя умеренный интерес. Он взглянул на часы, болтавшиеся у неё на запястье, удостоверившись, что они могут возвращаться назад, не боясь очутиться в доме номер 27 до 6 часов. Одновременно он прикидывал в уме, стоит ли вручить подарок Гермионе перед всеми или потом, наедине.

- Ну, я думала, что это было бы странно для него жить в городе. Семья Джастина была из высшего общества, вы знаете. Возможно, у него есть загородное поместье. Но это была не плохая идея, профессор. Я действительно должна узнать, могу ли я помочь Гойлу. Если он на самом деле был изгнан, то ему просто необходима моя помощь. И я должна забыть о старой школьной вражде. Но я боюсь, что это все равно, что искать иголку в стоге сена. Что касается Джастина, мы можем поискать адреса в пригороде Лондона, когда вернемся…

- Что касается кого? – спросил он, вновь подставляя ей свою руку.

Через 33 минуты они зашли в свой дом, который был необычно тихим для раннего вечера. Гермиона застыла.

- Что происходит? – глухо спросила она, испуганная видениями о сломанной защите. – Где все?

- Сюрприз! – закричали девять голосов, обладатели которых повыскакивали из-за разных предметов мебели.

- С Днём Рождения! – сказал Снейп, самодовольно ухмыляясь.

- Ха! Джастин Финч-Флетчли! Ну да!!! – закричала она. – Я знала, что вы что-то замышляете!

 

Глава 24. Это МОЙ вечер…

Вечер обещал быть интересным. Фред–таки сумел приготовить песто пасту (любимое блюдо Гермионы) и шоколадный пирог, на котором аккуратно вывел глазурью: «Бабочке-зубрилке, читающей книги, от Книжного Червя». Эссекс кое-как прикрепил плакат с поздравлениями к высокому кухонному потолку. Джордж настоял на том, чтобы все поделились комичными историями, связанными с виновницей торжества. Это получилось по истине забавно. Мистер Лавгуд рассказал о том, как много её помощь значит для них всех. Это было столь трогательно, что девушка принялась усиленно моргать, пытаясь удержать непрошенные слёзы. Мундунгус поделился радостной новостью - он только что получил постоянное место сборщика мусора – эта весть на несколько минут заставила девушку лишиться дара речи. Затем они все провели несколько замечательных часов, пытаясь играть в настольные маггловские игры. В прочем, эта попытка не была столь успешной. Серьезность, с которой волшебники пытались разобраться в простых правилах игры, заставила Гермиону хохотать так, что слёзы, тщательно скрываемые ей во время речи Лавгуда, наконец-то выступили на глазах.

- А теперь подарки! – наконец объявил Артур в половине первого ночи.

Все трое Уизли объединились, чтобы подарить подержанную, но почти новую Энциклопедию «Британика» в 13 томах. «Так что теперь, Гермиона, ты сможешь зубрить, сколько душе угодно», - поддразнил девушку Джордж. Эссекс купил ей тёмно-красный свитер из мягкой шерсти, расшитый золотистым узором. Тео одарил именинницу улыбкой и футболкой с огромной надписью, которая гласила: «Ушла в себя – вернусь не скоро!».

К тому времени как Снейп вручил ей небольшой зелёный конверт, Гермиона уже была похожа на одинокий остров посреди бескрайнего моря оберточной бумаги. Девушка с любопытством вскрыла его – « Н еужели профессор подписал для неё открытку?» - и ошеломленная уставилась на листок бумаги, оказавшийся внутри.

- Это контракт на обучение! – пробормотала она, всё еще находясь в оцепенении.

- Он самый.

- Но вы же говорили, что скорее выпьете одно из зелий, сваренных Невиллом, чем будете учить меня.

- Я пересмотрел своё решение.

Она одарила его абсолютно счастливой улыбкой. Это было как раз то, чего она так хотела три года назад, чего она на самом деле не переставала хотеть никогда – шанс познать самые сложные и тайные стороны искусства зельеварения под руководством человека, который смог бы вывести её на совершенно новый уровень. И какая-то часть её души, вечно готовая к получению новых знаний, радостно подпрыгивала, замирая в волнении от того, что профессор Снейп наконец признал академическую ценность своей бывшей студентки.

Он вручил ей шариковую ручку. И Гермиона уже поставила перо на бумагу, как вдруг остановилась. Улыбка соскользнула с лица девушки. Всецело охваченная чувством восторга от этой неожиданной возможности, которая в буквальном смысле свалилась ей на колени, она не сразу вспомнила, что сейчас перед ней стоял иной выбор: личные или деловые отношения с профессором. Конечно, с юридической точки зрения, не было запрета на наличие и тех, и других одновременно, но ведь не было так же и закона запрещающего дискриминацию магглорожденных. Вся горечь её положения состояла в том, что она не сможет быть с человеком, с которым связана контрактом, обязующим девушку покорно подчиняться своему учителю все 24 часа в сутки.

Итак: разум или чувства?

Ответ оказался на удивление прост – хотя это и было совершенно непривычно, по крайней мере, для ведьмы, которая никогда ранее не ставила чувства превыше всего, а особенно работы или учёбы. Не только надежда на возможные романтические отношения заставила девушку отложить ручку, но и подозрение. Она сможет вынести печально мало пользы из всего этого обучения, потому что будет расстроена, что упустила свой шанс или, в худшем случае, окажется втянутой в неравные и нездоровые отношения.

А ведь именно сейчас она, наконец, почувствовала себя на равных с профессором.

- Ну? – спросил он, с лёгким оттенком нетерпения в голосе.

- Я не могу, - ответила девушка, на самом деле столь же опечаленная, сколь грустно звучал её голос. – Это изумительный подарок, но я не могу принять его.

Рот профессора на мгновение удивленно открылся, но уже через секунду Снейп был вновь убийственно спокоен.

- Почему? – прорычал он.

- Эм… - чёрт побери, почему она не придумала подходящее объяснение? – потому что…. Я не смогу сконцентрироваться должным образом, пока шпионю. Я хотела бы приложить к обучению все усилия. Вы понимаете?

Он одарил ее проникновенным взглядом и унесся прочь. Оглушительная тишина повисла в комнате.

- Он никому не предлагал раньше стать его учеником, – осуждающе заметил Тео. – Я не могу поверить, что ты отказалась.

Фред счастливо усмехался:

- Блестяще, Гермиона. Всегда хотел посмотреть на его расстроенную рожу.

Гермиона не хотела продолжать празднование после случившегося. Она поблагодарила всех за чудесный вечер - которым он по большей части и был, не считая последних минут – и собрала все подарки, за исключением энциклопедии, которую близнецы разделили между собой. Они умудрились подняться по лестнице и даже дойти до спальни девушки без происшествий, но в тот момент, когда процессия, состоящая из трех человек, вошла в комнату, Фред с жутким грохотом уронил свою часть томов на пол.

- Снейп, – прорычал он. Человек, к которому относился столь грозный вопль, спокойно оторвался от созерцания пейзажа за окном и вопросительно поднял правую бровь.

- Какого черта ты делаешь в спальне Гермионы? – поинтересовался Джордж, выглядевший почти так же расстроено, как и его брат.

- Я думаю, это более чем очевидно. Я хотел бы поговорить с мисс Грейнджер. Наедине, если вы не возражаете, мистер Уизли, – последняя фраза была сказана столь ледяным тоном, что температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.

- О! Мы возражаем! – завопил Фред.

Гермиона, наблюдавшая за этой перебранкой в лёгком замешательстве, решила прекратить споры, пока всё не переросло в более серьезный конфликт:

- Всё в порядке. Я тоже хотела бы поговорить с профессором.

- Гер-ми-о-на! – предостерегающе проворчал Джордж.

- Спасибо, что помогли донести книжки, мальчики! - спокойно сказала она, оттесняя близнецов к выходу.

Братья неохотно покинули комнату, бросая в сторону Снейпа угрожающие взгляды.

- Что происходит между вами тремя? – спросила она профессора, закрывая дверь.– Раньше вы вели себя сдержанней.

- Почему вы отказались принять мой подарок? – спросил он в ответ обманчиво спокойным тоном, по которому любой его бывший студент смог бы догадаться, что мастер зелий очень, очень зол.

- Ну, я говорила вам…

- Не лгите мне. Или вы считаете меня настолько беспомощным без волшебной палочки, что думаете, такая неприкрытая ложь сможет убедить меня? Проводя почти каждый вечер за приготовлениями ингредиентов для моих зелий, вы не можете просить меня поверить в то, что вы не способны обучаться из-за излишней занятости. Знаете ли вы, чем занимался я, когда получал степень мастера зелий? Служил Темному лорду, потом стал двойным агентом. Итак, я спрашиваю вас ещё раз, – с каждым словом он делал шаг вперед, так что теперь девушка оказалась прижатой к двери, – почему вы отказались принять мой подарок?

- Как я уже начала говорить, пока ВЫ не помешали мне, – произнесла Гермиона, пытаясь подавить раздражение и небольшой испуг, – я сказала вам только часть правды там, внизу. Не думаю, что вы хотели бы, чтоб остальные услышали все причины, по которым я не могу стать вашей ученицей.

С этими словами она нырнула под его левую руку, так что ему пришлось обернуться кругом, чтобы вновь видеть её. Расстановка сил полностью поменялась – теперь Снейп оказался припёртым к стенке. Гермиона не собиралась давать ему возможность запугать её, особенно сейчас, когда следующий шаг требовал от девушки небывалой храбрости.

- Я не могу быть вашей ученицей, потому что если бы согласилась, то не смогла бы сделать это, – прошептала она и лёгким движением прикоснулась губами к губам профессора.

 

Глава 25. …И я буду плакать, если захочу*

На какое-то удивительное мгновение девушка почувствовала, как мужчина отвечает на её поцелуй. Тогда она осторожно скользнула руками по его плечам и обвила шею, теснее прижимая профессора к двери. В этот самый момент Гермиона ощутила, что Снейп напрягся всем телом. «Что-то не так!» - инстинктивно поняла девушка. В эту же секунду он резко оттолкнул ее от себя как ядовитое растение.

- Не смейте прикасаться ко мне! – прошипел он и выскочил за дверь, прежде чем она смогла хоть как-то отреагировать на столь резкое замечание.

Её ноги как-то в мгновение ослабли, и девушка рухнула на пол рядом с кучей позабытых подарков.

Как она могла столь неправильно истолковать его поведение? Ведь она была уверена – уверена настолько, насколько вообще можно было быть уверенной в Снейпе – что он отреагирует благоприятно на ее действия. Очевидно, нет. «Ха-ха!» - разум презрительно усмехался, возрождаясь из пепла словно Феникс. «Надо было слушать меня раньше!» – ехидно прищурившись, как будто говорил он.

Гермиона долгое время так и просидела на полу, ужасно ошеломленная и ошеломляюще несчастная, а всё из-за того, что какая-то часть неё по-прежнему невыносимо хотела Снейпа, хотела продолжения его ласк. Девушка бездумно таращилась на дверь, пока на глазах не выступили слёзы. Его жестокие колкие слова снова и снова звучали в голове, как будто кто-то поставил пластинку на повтор. Воспоминания о его губах дразнили память – всё ее тело горело. Она была слишком переутомлена поцелуем и всем произошедшим после, чтобы анализировать случившееся. «А что если поспешное бегство профессора было всего лишь последствием, в то время как неподписанный контракт – причиной!?!»

В конец изможденная, девушка нетерпеливыми движениями сорвала с себя одежду, натянула подаренную сегодня футболку с надписью «Ушла в себя» и, истерично посмеявшись над точностью надписи, упала в кровать.

Снейп в бешенстве мчался вверх по лестнице, не видя ничего перед собой. Она хотела всецело контролировать ситуацию, и сейчас он ясно понял это. Она имела над ним определенную власть и не желала отказываться от подобной привилегии, предпочитая неравные отношения, где править будет, конечно же, она сама. Все хорошие черты, которые он сумел рассмотреть в ней за последние несколько дней, растаяли на фоне неукротимой жажды лидерства. Почему он не понял это раньше? Ведь даже будучи студенткой мисс Грейнджер не любила подчиняться его воле; а сейчас она, конечно, с радостью ухватилась за возможность подчинить его себе. Он дрожал от сдерживаемого желания и ненавидел ее за это.

Находясь в состоянии однопредметного помешательства*, Снейп даже не обратил внимания на тот удивительный факт, что тонкий лучик света вырывается из-под двери его собственной комнаты, и незамедлительно открыл её. Бывший Пожиратель Смерти и член Ордена Феникса был захвачен врасплох двумя двадцатитрёхлетними шутниками.

Фред тут же запрыгнул на Снейпа, с большим шумом повалив того на пол. Мастер зелий оправился от шока достаточно быстро, чтобы сбросить молодого волшебника с себя, орудуя руками и коленями – попытка воспользоваться защитной беспалочковой магией даже не обсуждалась, слишком уж много времени потребовалось бы, а действовать надо было незамедлительно. Джордж накинулся на него почти в ту же секунду, ударив бывшего преподавателя под подбородок, и залив ему в рот нечто ледяное и безвкусное. Всё это кажется очень знакомым – думал Снейп в лёгком оцепенении, в то время как один из близнецов – оба? да и вообще вся комната плыли в тумане.

В это же мгновение он перестал чувствовать боль и злость, вообще что-либо ощущать. Это лишь подтверждало его подозрение – они дали ему Сыворотку Правды. Он уже однажды подвергся данному испытанию, когда Дамблдор доказывал Ордену, что Снейп будет шпионить на их стороне. А ведь ему очень повезло, что Тёмный Лорд считал себя непревзойденным легилиментом и никогда не прибегал к зелью, которое действительно могло заставить человека рассказать всю правду.

- Что ты делаешь с Гермионой? – выпалил Фред.

- Ничего, – последовал монотонный ответ.

- Ты, придурок, конечно, он ничего не делает с Гермионой прямо сейчас – формулируй вопросы точнее! – пробормотал Джордж.

- Ладно! Какие у тебя намерения? Почему ты предложил ей контракт на ученичество? Почему ты был в её комнате? Что, во имя Мерлина, ты с ней там делал?

Это было неразумно, допрашивать кого-либо под действием столь сильной сыворотки, да еще и задавать такую кучу вопросов сразу. Ответы появлялись в голове слишком быстро, раскаляя мозг и иссушая его, прежде чем разум мог сформулировать их.

- Я хочу ее. («Я знал!!», - победоносно воскликнул Фред) Но я не могу выносить её присутствия, когда завишу от неё; если бы она стала моей ученицей, всё было бы гораздо проще, она могла бы ответить мне. Я пошел в её комнату, чтобы поговорить с глазу на глаз, узнать, почему на самом деле она не подписала контракт. Она сказала, что хотела бы сохранить те положения, которые мы сейчас занимаем, и поцеловала меня. Я же обидел её и ушел.

- Она поцеловала его? – сказал Джордж, широко раскрыв глаза от удивления. – Я думал, она ничего крепче чая сегодня не пила.

Фред не отрывал взгляда от Снейпа, по инерции сжимая и разжимая кулаки:

- Так ты хотел контролировать её? Не так ли, ты мерзкий паук?

- Я всего лишь отказываюсь вступать в отношения, над которыми я не имею власти.

- Любовь лишает власти, идиот! – заметил Фред, затем остановился и с отвращением уставился на профессора: – Подожди-ка! Ты любишь её?

Если бы Снейп не был под действием сыворотки правды, он, очевидно, сказал бы холодно, что презирает её. Но сейчас его губы усиленно выводили:

- Я не знаю.

- Неудивительно, он, возможно, никогда никого не любил, – буркнул Джордж себе под нос.

- Ааа! Кто в здравом уме захочет, чтобы Снейп его полюбил? – заявил Фред.

- Но ведь Гермиона сама поцеловала его!

- Да уж, – отозвался Фред, хмуро поглядывая на мужчину, неуклюже растянувшегося на полу. – Да, и этот слизеринский змей отверг ее. Она сейчас должно быть убита горем, а все по его вине.

- Ты хочешь сказать, что лучше бы он продолжил начатое Гермионой?

- Нет, что ты! Это поистине ужасная мысль!!! Но если она по какой-то странной причине питает к нему интерес, я не собираюсь стоять на её пути. Ты ведь знаешь, я думал, что он хочет использовать ею – у меня и в мыслях не было, что Гермиона сможет заинтересоваться этим…. этим…..

- Снейп, – Джордж повернулся к нему, – что ты планируешь делать с Гермионой после случившегося?

- Проводить с ней как можно меньше времени.

- Вот тебе и ответ, Фред. Нечего опасаться.

- Мы должны рассказать ей обо всем, – мрачно отозвался брат-близнец.

- Плохие новости могут подождать до утра.

- Уже утро.

- Мы скажем ей позже.

Они подняли профессора на колени, а затем втащили его на кровать.

- Надеюсь, тебе будут сниться кошмары, дрочила! – весело пробормотал Фред, выключая свет.

Гермиона проспала до полудня. Проснулась девушка не в духе, ощущая себя полностью разбитой. Покачиваясь, она спустилась в кухню, надеясь, что не увидит там Снейпа так скоро после вчерашней глупой выходки. Кухня была пустынна. Успокоившись, девушка сделала себе чашку крепкого чая. Несколько минут она сидела, уставившись в одну точку, и потягивала горячий напиток. В кухню крадучись вошел Джордж, выглядел он расстроенным.

- Я думала, ты работаешь по четвергам, – монотонным голосом заметила Гермиона.

- А... поменялся с Фредом, – ответил Уизли. А если быть точным, он проиграл, когда они подбрасывали монетку, решая, кому оставаться дома и сообщать Гермионе неприятные известия. – Послушай, мы... э… далиснейпсывороткуправды.

- Что?– искоса посмотрела на него девушка.

- Дали Снейпу сыворотку правды, – повторил юноша, в этот раз, делая паузы между словами.

- Что?!!

- Мы думали, он обманывает тебя или что-то вроде того – ну, точнее Фред так думал, – добавил он, защищаясь. – В общем, мы проделали с ним тот же трюк, что и он с Малфоем. И мы подумали, что тебе следует знать, что он сказал под действием Веритасерума.

Джордж остановился, уставившись на холодильник как на нечто необыкновенно привлекательное:

- Он предложил контракт на обучение, чтобы контролировать тебя. Он планировал, кхм, в общем, замутить с тобой, когда ты его подпишешь.

Когда девушка ничего не ответила на столь пламенную речь, он обернулся к ней. Гермиона уныло смотрела вдаль.

- Эм, Гермиона?

- Отлично! Вот что я получила, - раздраженно прокричала она, - за то, что могла хотя бы подумать, что бывший Пожиратель Смерти сможет стать подходящим бойфрендом.

- Но он перешел на сторону Ордена, – возразил Джордж, не понимая, почему защищает этого человека.

- Сперва он присоединился к Волдеморту. Ну конечно, у него это в крови – желание иметь власть над всеми и каждым. Из всех гадких, омерзительных, ужасных…. О!!!

- Он не говорил, что хочет иметь власть над тобой, – заметил рыжеволосый волшебник. – Он сказал, что не хочет вступать отношения, которые не может контролировать.

- Очевидно, он рассматривает это как альтернативу равенству, – фыркнула она. – Как он мог подумать, что я хочу контролировать его? Разве я заставляла его делать что-нибудь? Разве он хотя бы раз прислушивался к тому, что я говорила? Нет, это он постоянно шептал свои приказания мне на ухо, каждый раз, когда я оказывалась в магическом квартале Лондона. Омерзительный, омерзительный человек!

С этими словами она вылетела из кухни. Несколько мгновений спустя Джордж услышал, как дверь ее спальни с грохотом захлопнулась.

- В следующий раз, когда у Фреда будет план – пусть сам с ним справляется! – проворчал он.

____________

Примечания автора:

• Она хотела всецело контролировать ситуацию, и сейчас он ясно понял это. (Основная проблема романов гриффиндорцев и слизеринцев – они говорят на разных языках и не могут понять этого.)

• Кто в здравом уме захочет, чтобы Снейп его полюбил? (Перефразированное высказывание из интервью Роулинг, которое обескуражило поклонников. Кто бросит в вас камень, если вы напишете ей письмо с ответом «Я! Я!»???)

Примечания переводчика:

* название 24 и 25 глав «It’s my party…” “…and I’ll cry if I want to” – строчка из песни Lesley Gore “It’s my party”

** Состояние однопредметного помешательства (мономания) - (от греч. monomania: monos — один, единственный и mania — восторженность, увлечённость, мания) — в психиатрии: навязчивая или чрезмерная увлечённость одной идеей или субъектом; одностороннее однопредметное помешательство. Разновидность паранойи.

 

Глава 26. Шкура бумсланга

Гермиона провела несколько часов, меряя шагами свою практически пустынную комнату. Девушка отчаянно пыталась вытоптать все нежные чувства к профессору, в сотый раз напоминая себе, что сейчас единственно важным является лишь спасение Гарри, а переживания и личные отношения могут подождать. Казалось, даже её волосы потрескивали статическим электричеством от злости на саму себя, на Снейпа, на близнецов, на весь магический мир. Наконец, она спустилась на кухню, чтобы спокойно поужинать в одиночестве.

Лучше всего было появиться в Министерстве до закрытия главного входа, которое происходит в шесть часов, иначе её появление в здании может показаться подозрительным. Гермиона до сих пор не могла до конца поверить, что ей, Гарри и остальной компании пять лет назад удалось проникнуть в Отдел Тайн через заднюю дверь, расположенную в телефонной будке. Девушка не хотела полагаться только на то, что этот ход сработает и сейчас.

Правда, существовала одна значительная проблема: её имя будет занесено в регистрационную книгу с пометкой «вошла», а вот поставить галочку возле слова «вышла» будет некому. Она должна быть уверена, что никто не станет искать её после закрытия здания. Ещё вчера девушка надеялась, что они смогут решить эту проблему вместе со Снейпом – но теперь об этом не могло быть и речи.

При мысли о профессоре девушка почувствовала знакомую ноющую боль где-то в области сердца. Волна раздражения и разочарования накатила с новой силой. Как можно отправляться на ответственное дело, если ты не в состоянии контролировать даже собственные чувства? Впрочем, раздражение очень быстро сменилось воодушевлением – очередная гениальная идея пришла в ее светлую голову.

Не Снейп, а Уизли. Или, если быть более точной, Ужастики Умников Уизли. Вот что ей сейчас просто необходимо!

- Гермиона? - удивленно спросил Джордж, открывая дверь своей спальни и удивленно уставившись на девушку, стоящую за ней. – Ты в порядке?

- Что ты, я прекрасно! – сурово отозвалась она. – Послушай, вам с Фредом удавалось когда-нибудь сделать чернила временно невидимыми? Я имею в виду, не как в Зонко – эти чернила медленно исчезали, и затем вновь появлялись, выдавая себя ярко оранжевым свечением.

Джордж улыбнулся:

- Как ты узнала о таком ужасающем недостатке качества?

- От Гарри и Рона, конечно же!

- Это как-то связано со спасением Гарри? – в мгновение став серьезным, поинтересовался он.

Девушка утвердительно кивнула.

- Ну,– начал Уизли – тебе крупно повезло. Одним из последних изобретений, с которым мы возились до того, как нас выдворили из Волшебного мира, были невидимые чернила с гораздо более качественным составом, чем чернила Зонко. Погоди-ка минутку!

Он закрыл дверь, оставив девушку гадать, не переделал ли этот рыжий наглец свою уборную в склад волшебных товаров, о котором предпочитает не распространяться. Но уже через несколько мгновений юноша появился вновь с тетрадным листком и обычным пером сипухи коричневого цвета.

<





ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.