Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







АВТОРСТВО ЖЕНЩИН В МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ





Среди классиков немецкой математической науки, таких как Карл Фридрих Гаусс, Курт Отто Фридрихс, Иоганн (Иоган) Радон, Эрнст Витт, Элвин Бруно Кристоффель есть только одна женщина, немецкий математик Эмми Амали Нётер(1882–1935). Эмми Нётер была дочерью известного немецкого математика Макса Нётера (1844–1921). В 1909 году Эмми Нётер была приглашена Феликсом Клейном и Давидом Гильбертом в Геттинген, и подала заявку на получение доцентуры. Заявка вызвала бурную дискуссию на факультете, и несмотря на положительное решение факультета предоставить в порядке исключение доцентуру г–же Нётер, она не была утверждена министерством. Поэтому Эмми Нётер не оставалось ничего другого, как объявлять о своих лекциях под фамилией Гильберта, ассистенткой которого она была.

Гениальный ученый, Эмми Нётер работала в атмосфере глубочайшего женоненавистничества, которая царила в то время в немецких «мужских» университетах. По словам ее биографа Г. Толлмиен, именно это явилось причиной заболевания и затем эмиграции Эмми Нётер в Америку.

Проанализировав около 5000 математических терминов–эпонимов, которые вошли в наш «Терминологический словарь»[582], мы обнаружили, что фамилия Нётер увековечена в 30 эпонимических терминах.

Эпонимом называется термин, который содержит в своем составе имя собственное (антропоним или топоним), а также имя нарицательное в обозначении научного понятия (нётерова алгебра). Также термин–эпоним может быть образован безаффиксным способом от имени собственного (антропонима или топонима) путем метонимического переноса (Agnesi/Аньези). Третью группу составляют аффиксальные производные от имени собственного (антропонима или топонима) (нётеровость). Наше исследование показало, что только четыре математических термина–эпонима, в состав которых входит антропоним Нётер, принадлежат отцу Эмми Максу Нётеру, а вот фамилия брата Эмми, немецкого математика Фритца Александра Эрнста Нётера (1884–1941) не увековечена ни в одном термине–эпониме. Сама Эмми Амалии Нётер известна по 26 терминам–эпонимам.

В наш Терминологический словарь, помимо Эмми Нётер, вошли такие женщины ученые, как итальянский математик и философ Мария Гаэтана Аньези(1718–1799) с терминами Locke der Agnesi (локон Аньези) и Versiera der Agnesi (верзиера Аньези); английский математик Мэри Картрайт(1900–1998) с термином CartwrightLittlewoodsche Differentialgleichung (дифференциальное уравнение Картрайт–Литтльвуда); французский математик Мари–Софи Жермен (1776–1831) с термином SophieGermainPrimzahl (простое число Софии Жермен); российский математик Софья Васильевна Ковалевская(1850–1891) с термином Satz von S. Kowalewski (теорема С.В. Ковалевской), немецкий математик Рут Муфанг (1905–1977) с терминами Satz von Moufang (теорема Муфанг), MoufangEbene (муфангова плоскость), MoufangIdentitäten (тождества Муфанг), MoufangLieRing (кольцо Муфанг–Ли) и MoufangLoop (лупа Муфанг).

Мария Гаэтана Аньези получила хорошее образование, обучаясь у частных преподавателей, приглашенных ее отцом, профессором математики. С 1762 г. Мария Гаэтана Аньези больше не занималась математикой, а посвятила себя решению социальных вопросов.

МариСофиЖермен в переписке с К.Ф. Гауссом использовала псевдоним Antoine–Auguste Le Blanc. По предложению Наполеона Французская Академия наук назначила премию за разработку математической теории колебаний пластинок и за сравнение теоретических результатов с экспериментальными. В 1809 г. Французская Академия наук пригласила Хладни продемонстрировать свои эксперименты, причем они произвели сильное впечатление на присутствовавшего на этом заседании Наполеона. В октябре 1811 г. к заключительной дате конкурса выявился лишь один единственный претендент – Софи Жермен, которая и была удостоена этой премии в 1816 г.

Софья Ковалевская еще в детстве хорошо знала всю арифметику и быстро решала самые трудные задачи. Софья Васильевна преодолела застенчивость и 3 октября 1870 года отправилась к Вейерштрассу в Берлин. Профессор Вейерштрасс ходатайствовал перед академическим советом о допущении госпожи Ковалевской к математическим лекциям в университете. Но «высокий совет» не дал согласия. В Берлинском университете не только не принимали женщин в число «законных» студентов, но даже не позволяли им бывать на отдельных лекциях вольнослушателями. Пришлось С.В. Ковалевской ограничиться частными занятиями у знаменитого ученого.

Рут Муфанг была ученицей Макса Дена, который очень сильно поддерживал ее вплоть до 1933 года, когда Рут Муфанг покинула Германию.

Таким образом, число женщин–математиков, чьи фамилии вошли в состав математических терминов–эпонимов, составляет 0,5% от общего числа представленных в словаре ученых. Можно сделать вывод об андроцентричности математических терминов–эпонимов, а также о преобладании мужской картины мира в математической науке.

Американские ученые пришли к выводу, что успехи мужчин в изучении точных наук обусловлены не различиями полов. Специалисты Университета Гарварда доказали, что дело в широте возможностей и культурных ценностях. Исследование на эту тему опубликовано в научном журнале National Academy of Sciences[583]. Специалисты опровергли сформированный в XX веке стереотип о способностях мужчин к изучению математических науках. Дело в том, что такой вывод был сделан на основе более высоких результатов, которые мужчинам удалось достигнуть в точных науках. Данный подход представляется весьма узким, поскольку женщины (особенно в странах Азии и Африки) не имеют возможности изучать точные науки в том же объеме, что и мужчины. Не получая стимулов для развития математических способностей, девочки проявляют мало интереса к точным наукам. Отсюда – и меньше достижений, и упрочение стереотипа, что «девочки не разбираются в математике». По словам экспертов, при соответствующей подготовке женщины достигают в науке не меньших успехов. В пользу заявления ученых свидетельствует и тот факт, что за последние несколько десятилетий число женщин с ученой степенью в области математики выросло с 5% до 30% (тот же источник). Таким образом, наши лингвокогнитивные и культурологические изыскания в области математических терминов–эпонимов свидетельствуют об андрогенном характере математического знания, во всяком случае, в той его части, которая получила отражение в терминосистеме математической науки.

В.С. Плавинская

Астрахань, Астраханский государственный университет

“YO’ MOMMA IS SO…”: КОНСТРУИРОВАНИЕ МАСКУЛИННОСТИ В РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОМ ДИСКУРСЕ

Данная статья посвящена рассмотрению такого жанра развлекательного дискурса, как вербальный поединок, в котором используются шутки, касающиеся матерей оппонентов. Такие словесные баталии являются частью афро–американской лингвокультуры, отражая её характерные особенности распределения гендерных ролей.

Исследование проводилось с использованием видеоматериалов, размещённых на сайте youtube.com, коллекций шуток сайтов pimpdaddy.com, ahajokes.com, yomommaso.com, thebestyomommajokes.com, mommajoke.com и в комеди–клубах г. Нью–Йорк, штат Нью–Йорк и гг. Филадельфия и Гаррисберг, штат Пенсильвания. Суть рассматриваемого нами поединка заключается в том, что соревнующиеся молодые люди обмениваются оскорблениями, объектами которых являются не сами соперники, а члены их семей, причём в подавляющем большинстве случаев матери.

Реплики, которыми обмениваются соперники, представляют собой короткие сложноподчинённые предложения, в которых то или иное отрицательное качество представляется в гиперболизированной форме. Эти реплики насыщенны стилистическими приёмами, прежде всего, метафорами, придающими особую образность высказываниям, что способствует победе.

Как правило, реплики начинаются со слов «yo’ momma»/«yo’ mama», что графически передаёт произношение, характерное для афро–американского варианта английского языка. В меньшем количестве случаев группа «yo’ momma» заменяется на подлежащее, обозначающее часть тела (Yo’ mama’s feet are so big her shoes have to have license plates!) или иную характеристику (Yo momma’s breath so bad, she has to take prescription «Tic Tac»), иногда используется не составное именное, а простое сказуемое (Yo mama is missing a finger and can't count past nine). Следующая за группой подлежащего часть высказывания может отражать характерные для данного диалекта черты (опущение глагола–связки to be, другие грамматические и фонетические особенности[584]: Yo mamma so nasty, I was havin’ phone sex with her and I got an ear infection!), так и передаваться стандартным вариантом американского английского (Your momma is so fat, when she stood in the scale to get weighed it read «one at a time please!»). Всё это, на наш взгляд, подчёркивает, что, несмотря на популяризацию этих шуток благодаря телевизионному шоу «Yo momma» и выступлениям комиков, они остаются характерной чертой афро–американской лингвокультуры.

Объектом оскорбления могут являться внешность в общем, опрятность, вес, рост, интеллект, определённые черты характера. Так, в большинстве шуток, затрагивающих внешность, мать соперника объявляется или слишком полной (Yo’ mama's so fat, when she backs up she beeps), или чрезвычайно некрасивой в целом (Yo' momma's so fat her blood type is gravy), встречаются и оскорбительные реплики, в которых её характеризуют как слишком худую (Yo’ mama so skinny she hula hoops with a cheerio), высокую (Yo’ mama so tall she tripped in Michigan and hit her head in Florida), низкую (Yo’ mama so short she has to use a ladder to pick up a dime), отмечают отсутствие волос (Yo' momma's so bald, you can see what she thinkin’) и т.д.

Высмеиваются такие черты характера, как лень (Yo’ mama so lazy she thinks a twoincome family is where yo daddy has two jobs), недоброжелательность (Yo’ momma so mean, to punish you, she put you in a round room and tell you to sit in the corner) и т.д. Чрезвычайно популярно акцентирование внимания на низком интеллекте (Yo’ mama so stupid she tried to put her m&ms in alphabetical order) и неразборчивости в сексуальных контактах (Yo’ mama's so cheap, I gave her a penny for sex and she gave me change). Довольно частым предметом насмешки является материальное положение (Yo’ mama's so poor, when I rang the doorbell she leaned out the window and said «DING!»).

Анализ высказываний позволил придти к выводу о том, что предметом насмешки может быть всё, что угодно, главное, чтобы реплика вызывала смех у наблюдателей. Среди наиболее часто встречающихся в поединках – шутки о весе, внешнем виде и низком интеллекте. Основной характеристикой является не только содержание реплик, но и быстрота реакции участников. В этой вербальной битве не приемлемы заминки и паузы. Отвечая на оскорбления, участник уличного соревнования не только зарабатывает очки, оттачивая свои навыки словесных баталий, но и становится защитником матери.

М.Л. Салой полагает, что выбор матери как объекта оскорблений обусловлен тем фактом, что оскорбление матери, «самого священного» существа для участника соревнования, делает остроты особенно обидными. Именно поэтому, по мнению исследователя, игра получила название «дюжина» – покалеченных или пожилых рабов собирали в «дешёвую дюжину», быть проданным в составе которой было страшным оскорблением[585].

Соглашаясь с точкой зрения учёного, мы в нашем исследовании также принимаем во внимание следующее: центром афро–американской семьи часто считается женщина, во многих случаях являясь единственным родителем, «тягловой лошадью, взвалившей себе на плечи тяготы жизни, нести которые отказались все остальные»[586]. Исходя из этого можно предположить, что афро–американец, участвуя в словесных баталиях, получает возможность примерить на себя недоступную ему в обычной жизни роль защитника матери, конструируя таким образом маскулинность.

Оскорбления отца встречаются намного реже, причём в отличие от насмешек в адрес матери в подавляющем большинстве случаев под сомнение ставится его маскулинность: отец соперника объявляется сексуально несостоятельным (Yo’ daddy's like cement, takes him two days to get hard) или гомосексуалистом (Yo’ daddy so gay. I called him a fag and he chased me with his purple purse), частым объектом насмешки является размер полового члена отца (Yo’ daddy's dick is so small, he'd been fucking yo mama for an hour and she asked if it was in yet). На наш взгляд, здесь задействован механизм переноса значения: подразумевается, что сын недостаточно мужественного отца и сам характеризуется отсутствием мужественности.

Таким образом, участие в вербальных поединках, афро–американцы конструируют и доказывают свою маскулинность – через принятое в сообществе в качестве эталонного конфликтное коммуникативное поведение и через карнавализацию[587] общения, при которой они принимают доминантную роль защитника матери.

Г.В. Скороходова

Женская общественная организация «Бабушкина забота»

«БАБУШКИНА ЗАБОТА». СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ

Семейные традиции, семейные уклады… Они передаются из поколения в поколение, как эстафета: от старших к средним, от средних к младшим. Носительницы тех традиций и укладов – бабушки, заботливые и мудрые, щедрые на любовь и ласку… Это они – корни Рода. Именно бабушки – живая связь между прошлым и будущим, память Рода! Длинными морозными вечерами у тёплой печки бабушки далёкого прошлого, чаще безграмотные, рассказывали внукам интересные истории, в том числе и из жизни своего рода, вплетая в сюжет устойчивую веру в то, что добро и уважительное отношение к человеку лежат в основе самой жизни. И возникли русские народные сказки, сказки–притчи, которые сыграли ту великую воспитательную роль в огромной стране в создании Великого русского народа.

Нам, бабушкам настоящего времени, как это ни странно, значительно сложнее, чем бабушкам далёкого прошлого. Научно–технический прогресс сделал очень много для человечества: радио, телевизор, сотовые телефоны, компьютер… Из того единственного носителя устной информации, каким мы были в далёком прошлом, теперь мы превратились в соперников, борющихся за своё слово с играми–стрелялками, агрессивными фильмами… Но бабушки не сдаются. Они ищут и находят способы достучаться до последующих поколений и передать им то, что необходимо для будущего существования своего Рода. Идея создания общественной организации «Бабушкина забота» возникла во время летнего отдыха московских бабушек с детьми в городе Кашира Московской области. Нас возмутила тогда детская агрессия, взятая с телевизионных и компьютерных экранов и полное забвение памяти о людях когда–то живших в этом городе, на этой улице. А ведь то были предки тех самых московских бабушек, которые теперь воспитывали своих внуков. Это были люди одного Рода. Женская общественная организация «Бабушкина Забота» основана в июне 1998 года. Функционируем без государственной регистрации и приобретения прав юридического лица, что допускается федеральным законом «Об общественных объединениях», статья 3. У бабушек нет денег для сбора на регистрацию или на взносы. Все члены организации – волонтёры.

Цель создания: Забота 1. Составить родословную своего Рода и помочь сделать это другим; Забота 2. Передать детям и внукам свои знания о Роде, о легендах Рода, песни, игры, танцы, умения своего Рода и т.д .; Забота 3. Помощь в выживании. Вот уже одиннадцать лет мы активно работаем, проводим образовательные семинары «О построении Родословной», консультируем практически в более чем десяти городах России. Работаем с интересом. Мы принципиально не берём денег за свою работу с бабушек. Мы отказались от иностранного гранта по принципиальным патриотическим соображениям. Так проголосовали наши бабушки. Мы не получали никаких наград или поощрений. Но практически все мы ощущаем свой огромный вклад в связь поколений. Восстановление родословного Древа – бесценный подарок для внуков, а, предложенная нами методика к построению родословного Древа, – не менее бесценный подарок для бабушек, родителей, внуков.

Состав нашей организации за эти одиннадцать лет постоянно меняется, в том числе и по естественным причинам. Так устроен мир. Основная часть работает только над своими родословными. Но наиболее активные бабушки участвуют в проведении общеобразовательных семинаров.

В настоящее время интерес к родословным среди населения вырос. Например, в конце 2009 года мы проводили уже по три семинара в месяц. Это происходит, как правило, на площадках приглашающих: собесы, институты, школы… Ведём передачу на «Народном радио». По нескольким программам телевидения показали фильм «Пенсионерия», где в одной из серий рассказывается о работе нашей организации. Съёмки были проведены в Туле на семинаре для женщин–ветеранов ВОВ. Для всех крупных мероприятий женского движения готовим комплекты нашей методики «Строим свою родословную» для раздачи. Мы делаем свои родословные, и успехи в наших исследованиях очевидны. Некоторые дошли до 14–17 века. Разобрались с отдельными этическими вопросами… Наш основной принцип при построении родословной: «И не суди…» Мы мечтали о периодической передаче по родословию на телевидении и обращались с предложениями ещё 10 лет назад, но тогда не получилось. В настоящее же время такая передача существует на 1–ом канале. Мы послали благодарственное письмо Эрнсту.

Нами замечено, что именно построение своей родословной, не только результат, но и сам процесс работы, является тем средством, тем лечебным алгоритмом, который активно влияет на окружающих членов Родов и восстанавливает духовно–нравственные черты общества: 1) восстанавливается связь поколений Рода; 2) возникает естественное уважение к прошлому, к истории, в нашем случае непременно усиленное кровным интересом, что в конечном итоге возбуждает в наших потомках чувства патриотизма; 3) для старших поколений работа над родословной является психотерапией, спасающей от жизненных сложностей современного этапа жизни общества.

Сейчас, когда говорят о покаянии, я считаю, что этим самым покаянием может стать именно восстановление своей родословной. Мы помним своих маму, папу, дедушек, бабушек… Помним историю своей жизни, своего детства, историю детства своих детей. В нашей российской жизни было время, когда скрывали информацию о предках, если они были дворянами, репрессированными, верующими. Теперь, случается, кто–то умалчивает о вхождении своих предков в правящие круги коммунистической элиты. В результате, разорвана связь поколений, и только мы можем восстановить её. Это важно потомкам, даже если пока они этого не понимают. Это важно нам – бабушкам. Это наш долг перед предками!

О.А. Парфенова

СанктПетербург, Европейский Университет в СанктПетербурге







Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

ЧТО ПРОИСХОДИТ ВО ВЗРОСЛОЙ ЖИЗНИ? Если вы все еще «неправильно» связаны с матерью, вы избегаете отделения и независимого взрослого существования...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.