Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Основные глагольные формулы в рецепте





 

Recipe. Возьми
Misce. Misceatur! Смешай. Пусть будет смешано
Sterilisa. Sterilisetur! Простерилизуй! (Простерилизовать!) Пусть будет простерилизовано!
Da. Detur. Выдай. Пусть будет выдано. (Выдать!)
Da tales doses numero… Выдай такие дозы числом …
Dentur tales doses …numero… Пусть будут выданы такие дозы числом…(Выдать такие дозы).
Signa. Signetur. Обозначь. Пусть будет обозначено (Обозначить.)
Fiat Fiant Пусть получится (ед.число) Пусть получатся (мн. число)
Misce, fiat pulvis Смешай, пусть получится порошок
Misce, fiat unguentum Смешай, пусть получится мазь
Misce, fiat suppositorium Смешай, пусть получится суппозиторий
Misce, fiat pasta Смешай, пусть получится паста
Misce, fiat species Смешай, пусть получится сбор

 

Приложение 6

Важнейшие (общепринятые) рецептурные сокращения

Сокращения Полная запись Значение
     
Aa Ana По, поровну
Ac., acid Acidum Кислота
Aq. destill. Aqua destillata Дистиллированная вода
Cort. Cortex, icis, m Кора
Comp., cps., cpt Compositus, a, um Сложный
D. D.t.d.   Da. (Detur) Da (Dentur) tales doses   Выдай (Пусть будет выдано) Выдай (пусть будут выданы) такие дозы.
Dec. Dct. Decoctum, I, n Отвар
Dil. Dilutus, a, um разбавленный
Dep. Depuratus, a, um Очищенный
Div. in. p. Aeq. Divide in partes aequales Раздели на равные части
Em., emuls. Emulsum, i, n Эмульсия
Extr. Extractum, i, n Экстракт
Fl. Flos, floris, m Цветок
F. Fiat, fiant Получился, образовался
Fluid. Fluidum, a, um Жидкий
Fol. Folium, i, n Лист
Fr. Fructus, us, m Плод
Gtt. Gtts.   Guttam Guttas Каплю Капли
glob.vag. Globulus vaginalis Влагалищный шарик
Hb. Herba, ae, f Трава
In amp. In ampullis В ампулах
In caps. Gel. In capsulis gtlatinosis В желатиновых капсулах
In caps. Amyl. In capsulis amylaceis В крахмальных капсулах
In ch. Paraff. In charta paraffinata В парафинированной бумаге
In lag. Origin. In lagena originalis В оригинальной бутылке
In tab. In tabulettis В таблетках
In vitr. Nigr. In vitro nigro, in vitrum nigrum В темной склянке
Inf. Infusum i, n Настой
Lin. Linimentum,i, n Линимент
In vitr. Nigr. In vitro nigro В темной склянке
Liq. Liquor, oris, m Жидкость
M. Misce (Misceatur) Смешай (Пусть будет смешано)
M. D. S. Misce. Da. Signa. Misceatur. Detur. Signetur. Misceantur. Dentur. Signentur.   Смешай. Выдай. Обозначь. Смешать. Выдать. Обозначить.
     
M.f. Misce, fiat (fiant) Смешай, чтобы получился
m. pil. Macca pilularum Пилюльная масса
mucil. Mucilago, inis, f Слизь
obd. Obductus, a, um Покрытый оболочкой
Ol. Oleum, i, n Масло
P. Past. Pasta, ae, f Паста
praec; pct. Praecipitatus, a, um Осажденный
n. Numerus, i, m Числом
Pro inject. Pro injectionibus Для инъекций
Pil. Pilula, ae, f Пилюля
Pulv. Pulvis, eris, m Порошок
pulver. Pulveratus, a, um Порошковый
Ung. Unguentum, i, n Мазь
q.s. Quantum satis Сколько нужно
r., rad. Radix, icis, f Корень
Rp. Recipe Возьми
Rhiz Rhizoma, atis, n Корневище
S. Signa (Signetur)   Обозначь (Пусть будет обозначено)
sem. Semen, inis, n Семя
sicc. Siccus, a, um Сухой
simpl. Simplex, icis Простой
Sir. Sirupus, I, m Сироп
Sol. Solutio, onis, f Раствор
Sp.spec. Species, es, f Сбор
Spir. Spiritus, us, m Спирт
Steril. Sterilisa! (Sterilisetur!)   Простерилизуй! (Простерилизовать!)
Steril. Sterilisatus, a, um Стерильный
Supp. Suppositorium i, n Суппозиторий
Susp. Suspensionis, f Суспензия
Tab. Tabuletta, ae, f Таблетка
T-rae,tinct, tct Tinctura, ae, f Настойка
tr. Tritus, a, um тертый
Ung. Unguentum, i, n Мазь

 

 

Приложение 7

Названия некоторых кислот

Название кислот Перевод Название кислотных остатков Перевод
Acidum aceticum уксусная acetas, atis, m ацетат
acetylsalicylicum ацетил- салициловая benzoas, atis, m бензоат
ascorbinicum аскорбиновая bromidum, i, n бромид
boricum борная citras, atis, m цитрат
carbolicum карболовая hydrocarbonas, atis, m гидрокарбонат
carbonicum угольная hydrochloridum, i, n гидрохлорид
formicicum муравьиная odidum, i, n йодид
folicum фолиевая nitras, atis, m нитрат
glutaminicum глютаминовая nitris, itis, m нитрит
lacticum молочная phosphas, atis, m фосфат
nicotinicum никотиновая salicylas, atis, m салицилат
salicylicum салициловая subacetas, atis, m субацетат
tartaricum виннокаменная   subnitras, atis, m субнитрат
hydrochloricum хлористоводородная sulfas, atis, m сульфат
hydrobromicum бромистоводо- родная sulfis, itis, m сульфид

Приложение 8

Латинские названия важнейших химических элементов

Латинское название   Сим-вол   Русское название Латинское название   Сим- вол   Русское название
Aluminium Al Алюминий Nitrogenium N Азот
Argentum Ag Серебро Oxygenium O Кислород
Arsenicum As Мышьяк Hydrargyrum Hg Ртуть
Aurum Au Золото Kalium K Калий
Barium Ba Барий Lithium Li Литий
Borum B Бор Magnesium seu Magnium Mg Магнезия или Магний
Bismuthum Bi Висмут Manganum Mn Марганец
Calcium Ca Кальций Phosphorus P Фосфор
Carboneum C Уголь Plumbum Pb Свинец
Chlorum Cl Хлор Silicium Si Кремний
Cuprum Cu Медь Stibium St Сурьма
Ferrum Fe Железо Sulfur S Сера
Fluorum F Фтор Thallium Tl Таллий
Iodum I Йод Zincum   Zn Цинк
Hydrogenium H Водород      

Список литературы:

  1. М.Д. Машковский. Лекарственные средства, том 1, том 2, М.: 2000 г.
  2. Д.А. Харкевич. Фармакология с рецептурой, М.: Медицина, 2004 г.
  3. Д.А. Харкевич. Руководство к практическим занятиям по фармакологии, М.: Медицина, 1972 г.
  4. А.Н. Кудрин, В.В. Ряженов. Руководство к лабораторным занятиям по фармакологии. М.: Медицина, 1989 г.
  5. Справочник фармацевта под редакцией проф. А.И. Тенцовой, 1990 г.
  6. Федеральное руководство для врачей по использованию лекарственных средств (формулярная система), выпуск I. 2000 г.
  7. Э.Г. Громова. Справочник по лекарственным средствам с рецептурой для фельдшеров и медицинских сестер. Санкт-Петербург, 2000 г.
  8. В.Ю. Балабаньян. С.И. Решетников руководство для подготовки к практическим занятиям по фармакологии. М.: Инфомедиа Паблишер, 2000 г.
  9. Гаевый М.Д., Галенко-Ярошевский П.А., Петров В.И. Фармакология с рецептурой, Волгоград, 1994 г.
  10. Приказ о правилах выписывания рецептов на лекарственные средства и их отпуске. М., 1998 г.

 

Содержание

Введение………………………………………………………………………………………2

 

Глава 1.

Введение в общую рецептуру…………………………………………………………….…3-9

 

Глава 2.

Твердые лекарственные формы…………………………………………………………….9-16

 

Глава 3.

Жидкие лекарственные формы……………………………………………………………..16-25

 

Глава 4.

Мягкие лекарственные формы………………………………………………………………25-31

 

Глава 5.

Лекарственные формы для инъекций……………………………………………………….31-39

 

Приложения…………………………………………………………………………………..40-57

 

Инструкция о порядке назначения лекарственных средств

и выписывания рецептов на них…………………………..…………………………………

 

Формы рецептурных бланков………………………………………………………………..

 

Важнейшие рецептурные сокращения……………………………………………………....

 

Названия некоторых химических элементов………………………………………………..

 

Названия некоторых кислот………………………………………………………………….

 

Список литературы……………………………………………………………………………59







ЧТО И КАК ПИСАЛИ О МОДЕ В ЖУРНАЛАХ НАЧАЛА XX ВЕКА Первый номер журнала «Аполлон» за 1909 г. начинался, по сути, с программного заявления редакции журнала...

Что вызывает тренды на фондовых и товарных рынках Объяснение теории грузового поезда Первые 17 лет моих рыночных исследований сводились к попыткам вычис­лить, когда этот...

Что делать, если нет взаимности? А теперь спустимся с небес на землю. Приземлились? Продолжаем разговор...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.