Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Киv те шйамантака маtиv таралаv каришйе





О Сумукхи, прекрасноликая девушка! После того, как Кришна убил гордого демона Шанкхачуду, Он снял с его головы драгоценный камень Шьямантака и отдал его Своему брату Балараме (врагу Праламбасуры). Баларама с радостным сердцем отдал его Мадхумангале. Так Ты получила драгоценный камень Шьямантака из рук Мадхумангалы. Когда же я смогу повесить на Твою шею этот медальон Шьямантаки, который является другом драгоценного камня Каустубхи Кришны?

 

Комментарий: В предыдущем стихе Шрила Рагхунатха описывал то, как он одевает украшения Грайвея на шею Свамини. Когда видение прекращается, то он чувствует жжение в своём сердце. Сильное влечение красотой и сладостной любовью Свамини пробуждается в сердце. Таруни-севика (юная служанка) с большой надеждой взывает к своей Ишвари в разлуке, которая дороже ей миллионов собственных жизней. Здесь нет места мирской скорби. Шрила Рагхунатха Даса Госвами чувствует разлуку с Радхарани. И эта разлука подобна тьме, которая удваивается после того, как яркая вспышка молнии Её случайного присутствия вспыхнет в ночном небе его сердца. Она подобна золотой птице Пики, которая влетает и вылетает из сада его сердца. Плача и плача, сердце Рагхунатхи жаждет достичь Её как внешне, так и внутренне, отправляется в царство лилы, где он созерцает видение за видением того, как он продолжает наряжать Свамини. На этот раз он видит, как предлагает служение, одевая медальон с драгоценным камнем Шьямантаки на шею Шримати. «Когда же я одену этот медальон с камнем Шьямантаки, который является другом драгоценного камня Каустубхи Кришы, на Твою грудь?» Шри Баладева, убивший демона Праламбу, был очень доволен Шри Кришной, который покорил демона Шанкхачуду, и подарил Шри Радхе драгоценный камень Шьямантака, передав его через Мадхумангала. Туласи пробуждает памятование столь множества прошедших времяпровождений в сердце Свамини.

История убийства Шанкхачуды рассказана в Шримад Бхагаватам, 10 песне гл.34. В одну весеннюю ночь во время Холи, два божественных брата наслаждались с гопи в лесу Враджа. Вриндаван был удивительно красивым в это время.

*** «В одну ночь, Кришна и Его могущественный брат Баларама гуляли в лесу с молодыми девушками Враджа. Сладостно воспевая, они так сильно были влюблены в этих очаровательных девушек. Их тела были украшены и благоуханно умащены, на Них были одеты прекрасные одежды и цветочные гирлянды. Они почтили приход ночи, который был провозглашен появлением луны и звёзд, жужжащими шмелями, опьяненными благоуханием жасминовых цветов, прохладным веянием бриза, несущего благоухание цветущих лилий в воде». Махаджаны поют:

*** «Весна является царём всех сезонов, во время которой, жители Враджа блаженно празднуют Холи. Гопи, лучшие из любовных героинь, сойдя с ума танцуют со Шьямой, изображая множество изящных и изысканных движений. Как много раса- песен они поют и как много вин и других инструментов играют для Них. Мриданги провозглашают звуки «тхаийа-тхаийа»!

*** «Гопи передвигаются манящими, подвижными шажками в танце. Множество Купидонов, при виде их танца, потеряли бы сознание. Сангита раса, изысканного вкуса песни, поются под ритм танца их стоп, которые касаются земли. Своими голосами, они поют свара-мадала (хоровое пение) под сопровождение избранных инструментов, играемых на волнах сладостного очарования, пение которых наполняет праздником всю округу!»

*** «Очаровательные и благоуханные тела Шьямасундары и Рангини (игривых гопи) осыпают лепестками роз во время Их танца. Гопи Враджа задают ритм и Нандалала (Кришна) поёт песни, прижимая к Себе тело Раи».

*** «Они восклицают «Хо-хо-хори» и хлопают в ладоши, в то время когда другие подпевают «Джая! Джая!» Уддхава дас написал эту песню, описывая славу Говинды и красоту высоких волн расы наслаждения играми во время праздника Холи».

Ночью во время Холи, демон Шанкхачуда пришел, что бы нарушить Их наслаждение, попытавшись похитить гопи. Шри Бангабихари пишет:

*** «Баларама и Кришна наслаждались с девушками, когда в полнолунную ночь появился демон Шанкхачуда и похитил Радхику вместе с троном, на котором Она сидела. Когда он увидел, что Баларама и Кришна стали гнаться за ним, чтобы убить его. Он оставил Радхику и кинулся в бегство, спасая свою жизнь. Однако, очень быстро его догнали (место между Кусума-Сароварой и Говардханом) и Кришна убив его, забрал у него драгоценную корону, и отдал её Балараме. После того, как Кришна убил демона и забрал у него драгоценный камень Шьямантаку, который сиял подобно солнцу на его голове, Он отдал его Своему старшему брату Балараме в присутствии всех гопи».

*** (Ш.Б. 10.34.33) Когда Кришна пришёл вместе с лучезарным камнем Шьямантаки, каждая гопи с гордостью подумала, что их Прана-канта Говинда подарит драгоценный камень ей. Шри Кришна знал, что было на уме всех гопи и поэтому Он не подарил ни одной из них драгоценный камень, а отдал его Своему старшему брату Балараме». Шрила Джива Госвами пишет в своем комментарии на этот стих из Ш.Бхагаватам:*** «Кришна, убив демона Шанкхачуду, подумал про Себя: «Несомненно, Я должен отдать этот драгоценный камень возлюбленной Моего сердца, Шри Радхе. Но если Я отдам его в присутствии всех гопи, то они несомненно начнут ревновать к Ней и ругать Меня!»

*** «Поэтому Я лучше отдам его моему старшему брату Балараме. Он всё поймёт, и из любви ко Мне подарит его Шри Радхике. И ни одна гопи тогда не сможет разгневаться или обвинить Его, поскольку Он – Мой старший брат». В своем комментарии «Сарартха Даршини» Шри Вишванатха Чакраварти продолжает: «Он (Баларама) знает всё и поэтому Он отдаст драгоценный камень Мадхумангале, который подарит его Шри Радхике». Баларама таким образом благословляет Шри Радхику, поскольку Она – Его младшая двоюродная сестра. Благодаря заботливой любви Баларамы, Туласи теперь может украсить свою Свамини этим очень дорогим драгоценным камнем. Туласи, подобно тени, никогда не оставляет Свамини. Её взгляд решительно твёрд, когда она предлагает Ей медовую лила-расу. Как же сладостно сидеть подле Их стоп даже в то время, когда эти служения слушаются и воспеваются! «Драгоценный камень на груди Кришны является другом драгоценного камня на Твоей груди. Они подружились во время лилы!» И небольшая сладостная улыбка появляется, подобно линии на лице Радхики в то время, когда она слышит радостные и близкие слова Её сурасика-кинкари!

Драгоценные камни Каустубха и Шьямантака являются друзьями, подобные двум преданным, чья дружба основывается на любви к Шри Шри Радхе и Кришне. Дружба кинкари также направлена на служение Шри Радхике. Насколько же удивительна дружба Рупы и Рагхунатхи! Дружба Каустубхи и Шьямантаки подобна ей, которая проявляется через лилы! Этого нельзя познать и испытать без отождествления себя со служанкой Радхи. Пока неустойчивый ум преданного блуждает там и сям, тогда он не сможет целеноправленно сосредоточиться на истине, на цели. «Почему я всегда увлекаюсь всем тем, чего не существовало до и не останется после моей жизни? Я нахожу столь много занятий, забыв о служении Господу, который является всем и вся для меня. Я не могу забыть временные цели и начать стремиться к вечности!» Рагхунатха Даса жил подобно принцу до тех пор, пока не присоединился к Махапрабху. Он был таким богатым, как царь рая Индра, и его жена была такой очаровательной, подобно ангелу! Но он всё это оставил! Махапрабху, будучи удовлетворенным его необычным примером любви в преданности и отречении, подарил ему Говардхана-шилу и Гунджа-малу, таким образом предложив его лотосным стопам Гиридхари и Радхарани. С тех пор, Радхика восседает на ложе его сердца. Практикующие преданные также должны забыть этот мир и пробудить в себе служение Шри Радхе – это является путём, который описали ачарьи.

 

Туласи называет Свамини – Сумукхи,говоря о дружбе между драгоценными камнями Каустубхи и Шьмантаки, пробуждая столь множество сладостных воспоминаний в уме Свамини. Лицо и глаза Шримати зажигаются светом любви, когда Она слышит нектарные слова Туласи об этих драгоценных камнях. Это очаровательное лицо является вратами, через которые воплощения Её чувств проявляются. Вот почему Туласи называет Её Сумукхи, прекрасноликой девушкой. Шрила Рупа Госвами описывает нескончаемые волны бхавы в океане лица Шримати следующим образом, когда приводит пример качества сувиласа Радхики в «Удджвала ниламани» (Радха Пракарана 41):

*** «Волны игривости Шри Радхики такие как: многозначные блуждающие взгляды из краешков Её глаз; очаровательные танцующие движения Её лианоподобных бровей; Её улыбка, которая сияет подобно цветам Кунда или подобно лунным лучам, которые освещают Её луноподобное лицо; Её беспокойные, свисающие серёжки, очаровательное сияние которых освещает Её щёки; Её сладостные слова, которые звучат подобно священным мантрам Купидона и похищают сердце Хари!» Когда Туласи вспоминает луноподобное лицо Свамини, исполненное экстатической любви, она болтливо говорит: «О Сумукхи! Драгоценный камень Каустубха и Твой драгоценный камень Шьямантака обнимают друг друга, когда Ты обнимаешь Кришну, так он уподобляется чёрной луне Каустубхи, играющей с лотосом Шьямантаки. Я видела, как та чёрная луна наслаждалась мёдом, стекающим с Твоего лотосоподобного лица. Благословенна же та луна, если она может так служить этому лотосу!» И когда Туласи обращается к Ней, называя Её Сумукхи, она погружает Свамини в памятование о лила-расе. Свамини озорливо смеётся над Туласи и говорит: «О, неужели ты всё это помнишь?» Туласи отвечает: «Да! Я должна всё это помнить, чтобы затем напомнить Тебе об этом! Ты Анурагавати, а что если Ты забудешь об этом из-за своей естественной неудовлетворённости? Если же это произойдёт, то я должна буду напомнить Тебе об этом, не правда ли?» Свамини испытывала бы стыд и смущение, постеснявшись обсуждать такие темы со Своими подружками, такими как Лалита и Вишакха. Однако Она полностью доверяет Своей верной служанке Туласи. И поэтому Она говорит, не испытывая никакой застенчивости. Служанки являются вишваса-бхуми Шри Радхики, обьектами Её доверия. И как только Рагхунатха Даса желает повесить драгоценный камень Шьямантаку на грудь Свамини, это видение исчезает и он молится и скорбит в то время, когда сильная решимость пробуждается в нём.

Шрила Расика-чандра дас поёт:

*** «Злостный Шанкхачуда появился, войдя во Вриндаван, чтобы похитить Тебя, и кинулся наутёк. В это время Ванамали (Кришна) уничтожил его, забрав драгоценный камень с его головы».

*** «Он блаженно передал его Балараме, который в свою очередь, отдал его Мадгумангале, который затем подарил его Тебе. И этот драгоценный камень Шьямантака является сокровищницей красоты всех драгоценных камней вместе взятых, который дружит с драгоценным камнем Каустубха».

*** «Я завяжу этого царя драгоценных камней на жемчуженном ожерелье и повешу его на Твою шею. О прекрасноликая девушка! Скажи мне, когда же Ты одаришь меня этим служением, милостиво даровав прибежище у Своих лотосных стоп, приняв меня Своей служанкой?

 

Стих 35







Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам...

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.