Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Подготовка к межкультурному взаимодействию





 

Существует несколько способов подготовки человека к межкультурному взаимодействию.С. Бокнер предложил «модель культурного научения», которая включает:

1) тренинг самосознания, в котором личность познает культурные основания собственного поведения;

2) когнитивный тренинг, в котором людям дается информация о другой культуре;

3) тренинг атрибуции, который учит давать характеристики ситуациям, объясняющим поведение с точки зрения другой культуры [Bochner, 1972, с. 33–41].

К. Роджерс разработал «американскую модель контраста», предполагающую тренинг, который состоит в том, что обучаемый и подставное лицо («актер») проигрывают предложенные конфликт­ные ситуации. При этом поведение «актера» всегда противоположно действиям «типичного американца» в подобных ситуациях. А обучаемый, даже не осознавая того, демонстрирует стереотипы поведения и восприятия, приобретенные им в процессе социализации в американской культуре, например, больше внимания обращает на материальные ценности, чем на духовные или на личные достижения, чем на статус человека как члена семьи. Взаимодействие снимается на видеокамеру, и во время просмотра записи тренер объясняет обучаемому, как на его поведение повлияла американская культура.

Для подготовки к межкультурному взаимодействию широкое распространение во многих странах получили так называемые культурные ассимиляторы, цель которых – научить человека видеть ситуации с точки зрения членов чужой группы, понимать их видение мира.

Г. Триандис разработал культурные ассимиляторы как проводник межкультурной восприимчивости. Метод «культурного ассимилятора» - это жестко структурированный и четко проработанный подход к межкультурному тренингу. Он включает в себя огромное количество эпизодов, сценариев взаимодействия представителей двух культур. Каждый эпизод сопровождается 4 или 5 вариантами объяснений, почему представитель другой культуры вел себя именно таким образом. Тренинг ориентирован на изучение культурной специфики поведения человека [Триандис, 2007: 344].

Гарри Триандис разработал тренинг модификации поведения в использовании которого заложен принцип формирования навыков проявления нужных форм поведения и избавления от некоторых привычек. В некоторых культурах (например, Греции) демонстрация собеседнику открытой ладони является оскорблением. Этот жест означает крайнюю степень презрения. Привычка среди латиноамериканцев приветствовать других, помахивая поднятой рукой с открытой ладонью, очень распространенна. И чтобы избавиться от такой привычки, необходим соответствующий тренинг.

Преподаватель в ходе выполнения упражнений должен посоветовать этого не делать. Коррекция действий после таких замечаний может изменить укоренившуюся привычку, и человек будет махать рукой, обратив ладонь к самому себе.

Гарри Триандис отмечает, что некоторые привычки изменить особенно трудно. Например, западным людям, прибывающим в Южную Индию или Болгарию, необходимо научиться кивать головой, когда выражаешь «несогласие» и качать головой из стороны в сторону, когда выражаешь «согласие», как принято в этих странах. Участникам тренинга необходимо много практиковаться, чтобы избавиться от таких глубоко укоренившихся привычек [Триандис, 2007: 350-351].

Примеры конфликтных ситуаций могут быть взяты из этнографической, исторической литературы, прессы, наблюдений самих разработчиков.

 

Ключевые понятия

 

Культурный шок, культурная дистанция, модель культурного научения,

культурные ассимиляторы, тренинг модификации поведения

 

Контрольные вопросы

1. Что называется культурным шоком?

2. Кто первый ввел термин «культурный шок»?

3. Каковы симптомы культурного шока?

4. Каковы временные рамки протекания процесса культурного шока?

5. Каковы основные причины возникновения культурного шока?

6. Каков механизм развития культурного шока?

7. Какие факторы влияют на культурный шок?

8. Какие существуют методики по подготовке человека к межкультурному воздействию?

9. В чем заключается суть модели культурного научения?

10. Что представляют из себя культурные ассимиляторы? Какова их цель?

11. Что означает термин «лингвистический шок»?

 

Практические задания

 

1.Есть ли у вас знакомые, культурная принадлежность которых отличается от вашей? Какие трудности вы испытывали в общении? Приведите примеры.

2. Приходилось ли вам испытывать культурный шок? Какие эмоции вам пришлось пережить? Опишите свое эмоциональное состояние.

3. Посмотрите U-образную модель развития культурного шока. Какие эмоции иллюстрируют приведенные фазы? Можно ли считать эту модель исчерпывающей? Аргументируйте ваш ответ.

4. Напишите эссе, посвященное индивидуальным факторам, влияющим на культурный шок. Какой из рассмотренных вами факторов играет особенно важную роль в преодолении культурного шока? Аргументируйте, почему.

5. Какой способ подготовки человека к межкультурному взаимодействию вам кажется наиболее эффективным? Аргументируйте ваш ответ.

6. Составьте список рекомендаций для преодоления культурного шока, который вы могли бы дать человеку, собирающему работать или жить за границей.

7. Приходилось ли вам сталкиваться с явлением лингвистического шока? Приведите свои примеры данного явления.

 

Рекомендуемая литература

 

1. Белянин В.П. Лингвистический шок // Белянин В.П. Психолингвистика. – М.: Флинта, 2003. – С. 87-88.

2..Грушевская Т.Г., Попков В.Д. Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – С.260-266.

3. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культур­ную психологию. – М.: Ключ-С, 1999. – 224 с.

4 Леонтович О. А. Введение в межкультурную коммуникацию. – М.: Гнозис, 2007.- С. 229-237.

5. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. – М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2010. – С.122-128.

6. Триандис Г. Культура и социальное поведение. – М.: Форум, 2007. – С. 324-337.

7. Furnham A.,Bochner S. Culture shock: Psychological reactions to unfamil-iar environments. London: Methuen, 1986.

8. Oberg K. Culture shock. The Bobbs-Merill Reprint Series, No, 1954.

 

 

Глава 10. Картина мира как центральное понятие

Концепции человека

 

Границы моего языка означают границы моего мира

(Витгенштейн)

 

Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове

Несметные сокровища человеческой мысли и опыта

(М.А. Шолохов)

Понятие картины мира

В условиях межкультурной коммуникации языковая личность представляет собой национально-специфический тип коммуниканта, обладающий картиной мира.

Термин «картина мира» зародился в недрах естественно-научных дисциплин в конце XIX – начале XX вв. Однако сегодня он чаще всего употребляется в исследованиях гуманитарного профиля: психологии, культурологии, философии, лингвистики, литературоведения. И это неслучайно, так как картина мира представляет собой центральное понятие концепции человека, выражающее специфику его бытия.

Cуществует немалое количество определений термина «картина мира». Рассмотрим некоторые из них.

По мнению Б.А. Серебренникова, картина мира есть целостный глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека, а не какой-либо одной ее стороны [Серебренников, 1988: 19].

Согласно Е.С. Кубряковой, картина мира – это «известная интегральная система», которая характеризуется упорядоченностью и объединенностью значений и представлений, ее формирующих [Кубрякова, 1986: 141].

В.Г. Колшанский считает, что картина мира, отображенная в сознании человека, есть вторичное существование субъективного мира [Колшанский, 1990: 15].

Т.В. Цивьян определяет картину мира как результат переработки информации о среде и человеке, как сокращенное и упрощенное отображение указанной суммы представлений [Цивьян, 1990: 5].

Т.Г. Утробина рассматривает картину мира как сумму ментальных значений, наиболее общих представлений о мире [Утробина, 1997: 75].

Несмотря на различные подходы, все ученые солидарны в том, что картина мира представляет собой ментальную репрезентацию культуры. Она имеет определенные характеристики:

1) целостность;

2) комплексность;

3) многоаспектность;

4) историчность;

5) способность к развитию

 

Картина мира как глобальный образ мира возникает у человека в ходе всех его контактов с миром. Опыты и формы контактов человека с миром в процессе его постижения характеризуются чрезвычайным разнообразием. Это могут быть и бытовые контакты с миром, и предметно-практическая активность человека с ее деятельностно-преобразующими установками на переделывание мира и овладение им, и акты созерцания мира, его умозрения и умопостижения в экстраординарных ситуациях.

Человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, по­нимает, осмысляет, интерпретирует, отражает и отображает, пребывает в нем, воображает, представляет себе «возможные миры». Образ мира возникает в различных актах мироощущения, миропонимания, мирооценки.

Кроме того, картина мира обязательно несет на себе национально-культурный отпечаток.







ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры...

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем...

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)...

ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между...





Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2024 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.