|
ДУХОВНОЕ ПРОСВЕЩЕНИЕ И КНИЖНОСТЬ.Голубинский считает попытку просвещения, которую предпринял князь Владимир, неудачной и считал, что результатом всей деятельности ревнителей просвещения в этот период явились только простая грамота и книжная начитанность. Митр. Макарий в своих суждениях несколько осторожен и учитывает все те исторические реалии, в которых пришлось действовать князю Владимиру, учитывает, что он был первым на этом пути и подчеркивает то, с какой ревностью князь за это дело принялся, начав дело просвещения с собственной семьи. По крайней мере мы знаем, что четверо из его сыновей (Ярослав, Изяслав, Мстислав и Борис) были научены грамоте и любили читать книги. Кстати сказать, что для современников сыновей князя Владимира в Западной Европе это считалось вовсе даже необязательным. Тех современников, которые родились, воспитывались в христианской традиции уже 100 лет и более. Степенная книга сообщает нам о том, что митрополит Михаил призывал к себе учителей и наставлял их в том, что детей следует учить не только грамоте, но Православной вере и благонравию; действовать следует не гневом и жестокостью, но лаской и страхом, растворенным любовью. Лаврентиевская летопись: "нача поимати у нарочитое чади дети и даяти нача научение книжное". Дети аристократии понуждались к книжному научению. Собираются учить их не на священнников. Князь Владимир заботится о том, чтобы на Руси сложилась образованная элита. Летописец Переяславля Суздальского, это же есть и в жизнеописании князя Владимира мниха Иакова: "И повеле попом по градом и по селам люди ко крещению приводити и дети учити грамоте". Непонятно только, чьих детей собирались учить. М. Макарий высказывает предположение, что здесь речь идёт о неких приходских училищах, которые предполагалось создавать и, по свидетельству преп. Нестора, в городе Курске в первой половине ХI в. было несколько учителей, т.е. несколько частных домашних школ. Любил книги и учение Ярослав Мудрый, читал книги днём и ночью и даже выделил из имения урок с тем, чтоб духовенство собирало народ и учило вере. А также организовал работу по переводу и переписыванию кни г. Построил первую библиотеку при Киево-Софийском соборе. Это по ПВЛ: "И собра писцы многи и прекладаша от грек. Ярослав любим бе книгам, многи написа и положи в церкви св. Софьи". В 1030г., согласно Никоновской летописи, он посетил Новгород, завёл училище, где стали учиться дети духовенства и городской верхушки. Возможно было бы предположить, что существовали и другие училища, потому что в данном случае летописец отмечает особую роль князя Ярослава в деле книжного просвещения. И это же есть в ПВЛ, сравнение святого Владимира, который "взорал и умягчил землю Русскую святым крещением, а Ярослав насеял книжными словесы сердца верных людей ". В этих школах учили основам грамоты. Надо сказать, что, по имеющимся у нас сведениям, грамотность среди населения, в основном городского, была явлением распространённым, чего исследователи XIX в. не представляли в полной мере, поскольку это было ещё до находок новгородских берестяных грамот, а эти находки свидетельствуют, что переписка существовала на бытовом уровне. Преп. Нестор в житии преп. Феодосия сообщает, что мальчик Феодосий был отдан родителями "на учение Божественных книг". Могли преподавать иностранные языки и даже готовить переводчиков, в которых была нужда. Тульский летописец Меховита сообщает о святом Владимире, что, кроме того обучил юношей греческой грамоте, а также нанял и оплатил вызванных из Греции мастеров (учителей). Вообще известий немного сохранилось. В отличие от Голубинского митр. Макарий собирает эти немногочисленные известия и даёт к ним небольшой комментарий, а также делает ряд предположений. Больше прямых сведений об училищах в этот период мы не встречаем, но есть некоторые косвенные свидетельства. Татищев приводит факт о великом князе Всеволоде (+1093г.), который давал подаяния на училища, а его дочь Янка основала училище при Киевском Андреевском монастыре для обучения девиц грамоте, письму, пению и разному рукоделию. Он же упоминает некоего Василия - это повествователь, от имени которого дан рассказ в ПВЛ об ослеплении Василька Теребовльского. И вот об этом Василии у Татищева приводятся следующие сведения: он был в 1096г. во Владимире Волынском " смотрения ради училищ и поставления учителей". Центрами просвещения становятся монастыри. Встречаются и отдельные иноки, особо любившие книжную премудрость (Никола Святоша и др.). Из мон-рей, в частности КПМ, выходит целый ряд самобытных отечественных писателей: препп. Феодосий, Нестор, Симон, еп. Владимирский, и г. Поликарп. У Голубинского другой подход, чем у Макария. Он считает, что первоначально у нас было правильно устроенное образование. Преп. Феодосия отдают родители для обучения Свящ. Писанию и далее "вскоре извыче вся граматикия", т.е. если мы найдем какие-то параллели с греками, то это значит, что он прошёл филологическую подготовку, одну из ступеней правильного, регулярного, организованного осуществляемого учебного процесса. Граматикия - изучение языков, построения текстов и т.д. Голубинский обратил внимание в поучении Владимира Мономаха на то, что Мономах упоминает, что его отец, Всеволод, сын Ярослава, знал 5 языков: "отец мой изумеяше 5 язык". Голубинский также предполагает, что Ярослав сам переводил книги с греческого языка. Он также предполагает, что училища были частными предприятиями. Дальше он задаёт вопрос: почему эта попытка наладить систему образования и просвещения у нас не привилась? Обычно называют здесь и междоусобицы, и неустроенность быта русского человека того времени, затем монгольское иго, также не способствовавшее этому. У Голубинского также есть мысль, что мы не могли унаследовать просвещение от греков, как западные народы унаследовали у римлян, так как не было здесь прямой преемственности, начинали с нуля и не могли взять то, что нам предлагалось. Но это, конечно, весьма и весьма сомнительный довод. Тот же Голубинский говорит, что на Руси не было образования, но являлись люди образованные. Свидетельство тому это наша древняя литература, которую у нас стали изучать в XIX в.
ЛИТЕРАТУРА И ПИСЬМЕННОСТЬ ДРЕВНЕЙ РУСИ. Переводная литература. БИБЛИЯ - результат переводческих трудов равноапостольных Кирилла и Мефодия. Работа эта начинается со второй половины IXв. - с конца X в. попадают библейские книги на Русь из Болгарии. Наиболее распространённым был служебный тип библейских кни г. Древнейший тип Евангелия апракос (акропос) X-XIвв., болгарского происхождения - Саввина книга, а также Ассиманиево и Остромирово Евангелия (1056-57гг.). Последнее хранится в Государственной Публичной библиотеке (ГПБ), в 1844г. оно было издано Востоковым А.Х. ХIIв. – Мстиславово Евангелие. Находится в Государственном историческом музее в Синодальном собрании (ГИМ). Текст этого Евангелия был издан в 1983г. Л.П. Жуковской, доктором филологических наук, всю жизнь посвятившая изучению домонгольских Евангелий. 1119г. - Юрьевское Евангелие. Находится в ГИМе в Синодальном собрании. ХIIв. - Енинский Апостол апракос, Охридский и др. Но, древнейший на Руси написанный - это Псковский Апостол 1307г. Находится в ГИМе. Геннадиевская рукопись 1499г. (полный свод Св. П.). Древнейший ПАРЕМИЙНИК на Руси ХIIв. болгарского происхождения - Григоровичев Паремийник. Хранится в РГБ в отделе рукописей. СЛУЖЕБНЫЕ ПСАЛТИРИ: 1. Слуцкая Псалтирь XIв. издана была И.И. Срезневским в 1868г., в настоящее время считается, что эта рукопись утрачена. 2. Бачковская Псалтирь XI в. хранится в СПб в ГПБ, издана Срезневским в 1877г., это Псалтирь русская. 3. Синайская Псалтирь болгарской редакции XIв. В 1922г. издана Северьяновым. В то время в Византии всего кодекса библейских книг, не сказать, чтобы не было, но это была большая редкость и хранился он в очень крупных и значимых библиотеках. Это даже просто в силу техники изготовления книг (можно представить, какой на пергамене была бы Библия). Поэтому собирались отдельные книги в крупных книжных центрах. ЕВАНГЕЛИЯ: 1. Евангелие Temp: последовательное изложение всех четырёх евангелистов. 2. Зографское Евангелие (глаголическое - X-XI вв., хранится в РГБ). 3. Мариинское, столь же древнее, глаголическое, хранится в ГПБ в СПб. 4. Древнейшее восточно-славянское Четвероевангелие датировано 1144г. – это первое известное кириллическое Евангелие – Галичское, которое находится в ГИМе в отделе рукописей в Синодальном собрании. ТОЛКОВАНИЯ: 1. Беседы на Евангелие святителя Григория Двоеслова (ХIIIв., находится в ГПБ). 2. Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского, это древнейший неполный русский список ХIII в., находится в библиотеке Академии наук. 3. Толкование на послания апостола Павла - ЭкуменийТрирский (список 1220г.). 4. Толкование на Апокалипсис Андрея Кесарийского, новгородский список ХIIв., хранится в библиотеке Академии наук. 5. Толкование на Псалтирь Исихия Иерусалимского, но надписанная именем Афанасия Александрийского и в славянской письменности этот текст бытует под именем Афанасия Александрийского, список относится к XI-ХIIвв. 6. Толкование на Псалтирь Феодорита Кирского XIв., хранится в ГИМе. 7. "Толковые пророки" (пророческие книги с толкованиями Феодорита Кирского), список ХII-ХIIIвв. Всех экземпляров более 50-ти и все восходят к списку 1147г., который сделан новгородским попом Упырем Лихим. Апокрифы (отреченные и ложноподписанные книги), большинство списков апокрифов XIV-XVIвв., но судя по языку, появились в первые века письменности на Руси: 1. Деяния апостола Павла и Феклы (XIв.). 2. Возношение Исайи (ХIIв.). 3. Хождение Богородицы по мукам (ХIIв.). 4. Мучения трёх отроков и Даниила. Индексы (списки запрещённых книг) приходили с Византии. В Изборнике Святослава 1073г.. - есть статья, переведённая с греческого, "Богословьца от словес", где перечислено 25 кни г. Народ часто читал апокрифы и ссылался как на авторитет. Особенности: апокрифы очень часто проникали через дозволенные книги: " Толковая Палея " содержит апокриф о Соломоне и Китаврасе (кентавре). Новозаветные апокрифы домонгольского периода: Евангелия Иакова, Никодима и Фомы.. Переводные памятники приобретают русские черты, в частности в "Хождении Богородицы по мукам" помещаются почитатели Траяна, Хорса, Велеса и Перуна. Они помещаются среди грешников, за которых Богородица ходатайствует. Житийная литература. Переводная (XI-ХII вв.). Жития свт. Николая Чудотворца, преп. Антония, Саввы Освященного, Василия Нового, Андрея Христа ради юродивого, Алексия человека Божьего, Вячеслава Чешского. В ХI в. уже известны "Луг духовный" Иоанна Мосха и египетский Патерик под именем "Сказание о египетских черноризцах", а также Римский Патерик. В домонгольский период повествования из этих Патериков и Луга духовного попадают в пролог и благодаря прологовым чтениям приобретают самую широкую известность (Пролог - сюжеты из Патериков). В ХI в. появляются переводы хроник Иоанна Малалы Антиохийского (VI в.) – повесть о событиях гражданской истории до 1-х рим. имп-ров и Священная история - Георгия Синкелла (VIII-IX вв.) и Георгия Амартала (история В. и Н.З., история Византийской империи, хроника доведена до 864г.,на Руси пользовалась наибольшей популярностью, а в X в. дополнена была материалом из хроники Симеона Логофета и повествование доведено до 948г. Древнейший сохранившийся список датируется рубежом ХIII-ХIV вв. На основе Малалы и Амартала возникает на рубеже XI-ХII вв. такой текст "Еленский и Римский летописец ". На основании этих текстов наши предки воспринимали события мировой истории). Шестоднев, который входит в состав "Толковой Палеи". У нас известен Шестоднев Иоанна, экзарха Болгарского. В основе имеет Шестоднев Василия Великого. Очень интересной книгой является «Физиолог» (сведения о природном мире, о камнях, о деревьях. Есть и достоверные факты, а есть и полная фантастика). У нас были известны некоторые творения свтт. Иоанна Златоустаго, Василия Великого, Григория Богослова, Ефрема Сирина, Иоанна Лествичника, Иоанна Дамаскина, Афанасия Александрийского, Геннадия Константинопольского. Чаще всего эти творения помещались в сборниках. Известны Изборники Святослава (1073 и 1076гг.), Златоструй, состоящий исключительно из слов Иоанна Златоустого, сохранившийся в самом раннем списке ХIIв.; Пчела, известный на Руси с ХIIв., это сборник афоризмов не только святых отцов, но и эллинских философов. Повести сугубо светскогохарактера: 1. «История иудейской войны» Иосифа Флавия. На Руси известна под следующими наименованиями: "Повесть о разорении Иерусалима" или "Повесть о полонении Иерусалима". Перевод сделан с греческого непосредственно на русский и самый ранний список относится к XV в. Перевод известен с конца ХII в. Можно даже предположить, что выполнен он был при Ярославе Мудром, хотя переводом в полном смысле этого слова текст назвать нельзя. Это скорее пересказ, переложение иноязычного памятника. 2. "Александрия" - жизнеописание Александра Македонского, но совершенно фантастическое, возникло примерно в V в. в Византии. Несколько ранее появляется латинская переработка. Но все они восходят к тексту, приписываемому Каллисфену, племяннику Аристотеля, который умер раньше Александра Македонского. Кроме всего прочего "Александрию" читали на мусульманском востоке и славянском юге, откуда она к нам и попала. Известна с ХI - ХII вв., причём есть вставка из Амартала, о том, как Александр вошёл в Иерусалим. Была ещё одна редакция, сербская (с XV в.). Что касается домонгольского периода, то сюжет таковой: " Александр, сын Нектанеба, египетского царя и жены Филиппа Олимпиады. Голова вроде львиной, зубы острые, как у змии, один глаз смотрит вниз, другой - в сторону..." По этому сюжету он убивает своего отца, затем совершает многочисленные подвиги, завоёвывает Египет и приносит жертву в Иерусалимском храме, затем воюет с Персидским царём Дарием. В походах встречается с великанами, которые живут в лесу, в степи, круглые, косматые, красные с львиным обличьем, человекоядные: "...там присутствуют антропофаги, вышедшие из болота и лаявшие, яко псы, безголовые, но говорящие люди, многоглазые звери. Видит землю блаженных, где не сияет солнце и не светит заря, где летают птицы в человеческом обличье, говорящие эллинской речью". В Индии люди с пёсьими головами и люди с шести руками. 3. "Девгенеево деяние" - очень популярная книга, византийский роман Xв. Любовные похождения сына сарацинского царя и гречанки. Духовная литература Киевской Руси XI - нач. ХII вв. 1. ТЕКСТ СИМВОЛА ВЕРЫ, который вошёл в ПВЛ, данный князю Владимиру сразу после крещения в Херсонесе. Сейчас принято считать, что текст этот являет собой болгарский перевод с греческого, сделанный в первой половине Xв. Вся особенность в том, что "Единосущный" заменено на "Подобосущный" и поэтому ряд исследователей утверждает, что Русь приняла арианство, хотя речь идёт, скорее всего, о текстологической ошибке (с этим мнением можно познакомиться в работе "Крещение Руси в трудах советских историков", М., 1989) 2. СЛУЖБА святым мученикам Борису и Глебу. Предполагаемый автор митрополит Иоанн I, современник Ярослава Мудрого. Старшие списки - рубежа ХI - ХII вв. Позднейшие службы составлялись на основании этого текста. По мнению митр. Макария, служба написана около 1021г. Митрополита Иоанна считают автором и Макарий, и Голубинскнй, и Абрамович (видный исследователь древнерусской литературы), и Никольский. 3. «ПОУЧЕНИЕ к братии» Новгородского епископа ЛУКИ ЖИДЯТЫ (+1059-60г.). Поставлен на кафедру с 1036г. Появление текста между 1036 и 1059гг. Малышевский считает, что прозвище указывает на еврейское происхождение епископа. Но Соболевский приводит длинную цепочку превращений: от имени Георгий, затем Гюргий, Гюрята, а из Гюряты уже легко рождается Жидята. Или же от языческого имени Жидослав. При нём был построен Новгородский Софийский собор, написано Остромирово Евангелие диаконом Григорием, появляется «толковое пророчество Упыря Лихого». Сведения о нём есть в 4-ой Новгородской летописи и та же летопись содержит поучение архиепископа Луки к братии (именование его архиепископом позднейшее). По содержанию это призыв к соблюдению элементарных норм христианского поведения. Призывает паству ходить в церковь, молиться, избегать праздностей, быть добрыми, почитать родителей, не напиваться, не лицемерить и т.д. 4. МИТРОПОЛИТ ИЛАРИОН ."СЛОВО о законе и благодати" 5. Известно нам о нём из ПВЛ. Упоминается он под 1051г. В ПВЛ начало КПМ с ним связано: "Боголюбивому бо князю Ярославу любящу Берестовыя церковь ту сущу святых апостол и попы многи на бдящу, в нихже бе пресвитер именем Ларион, муж благ, книжен и постник, который ископа печерку малу, двусаженну, для подвигов поста и молитвы. Там иде ныне ветхий монастырь Печерский". Иларион - один из приближённых Ярослава. О нём же упоминает устав князя Ярослава о церковных судах. Князь указывает на соавторство с митрополитом Иларионом. Под 1055г. 2-я Новгородская летопись упоминает в качестве митрополита грека Ефрема. Иларион сходит с исторической арены. Но предполагают, что Иларион, он же черноризец Иларион, "книгам хитр писати, писый по вся дни и нощи, писаша книги в келии", насельник КПМ, преподобный - это и есть митрополит Иларион, который оставил кафедру по тем или иным причинам. Но это предположение. Есть о нём сведения в сборнике, которые хранятся в ГИМе в Синодальном собрании (сборник №591). Содержит в себе этот сборник сочинения самого Илариона, " Палею ", " Откровения Мефодия Патарского ", сочинение " О Литургии " под именем Григория Богослова, но ему не принадлежащее. И там же запись от имени самого Илариона о поставлении его на митрополию. Кто-то текст скопировал и включил в сборник: "Аз милостию Человеколюбивого Бога мних и пресвитер Иларион изволением Его от богочестивых епископов священ бых и настолован в велицем и богохранимом граде Кыеве, яко быти в нем митрополиту, пастуху и учителю. Быша же се в лето 6559, владычествующу благоверному кагану Ярославу, сыну Владимирю ". Сборник был открыт прот. А.В. Горским в 1844г. и он же предпринял первую публикацию. Сам этот сборник относится приблизительно к XIVв. Сочинения, митрополита Илариона: 1) "Слово о законе и благодати" (полное название: "О законе Моисеевом данном, о благодати и истине Иисус Христом бывше, и како закон отиде, благодать же и истина всю землю исполни и вера вся языцы простреся и до нашего языка русского и похвала кагану нашему Володимерю, от негоже крещени быхом"); 2) молитва и исповедание веры. 3) Есть ещё памятники, которые ему приписываются. Это слова подписанные именем святого Илариона: " Слово к брату столпнику " и др. "СЛОВО О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ" - это первое крупное произведение нашей духовной литературы. Основная идея - превосходство Нового Завета над Ветхим, христианства над иудейством. Закон является началом несвободным, принудительным, формальным во многом, а благодать - свободные отношения человека с Богом. Благодать является синонимом истины, а закон только подобие истины, "слуга и предтеча благодати". А благодать - слуга будущего века, жизни нетленной. Библейские образы: Агарь - это закон (раба) и Сарра - благодать (свободная госпожа). Использование библейского текста показывает, что автор прекрасно знает текст, цитирует его, скорее всего, по памяти. Сюда же входит похвала князю Владимиру, который сопоставляется со святыми апостолами: "Хвалит же похвальными гласы Римская страна Петра и Павла, имиже вероваша во Иисуса Христа, Сына Божия. Асия, Понт и Ефес - Иоанна Богослова; Индия - Фому; Египет - Марка. Похвалим же и мы по силе нашей малыми похвалами великое и славное, и дивное сотворшего нашего учителя и наставника великого кагана нашего в нашей земли Володимера". Присутствует патриотический момент. Иларион хвалит русских князей (язычников): "Не в худе бо и не в неведоме земле владычествовавше, но в Русской, яже ведома и слышима есть всеми концы земли ". Далее в Похвале князь Владимир сравнивается с Константином Великим. Классическое обращение митрополита Илариона к князю Владимиру: "Встань честная главо от гроба твоего. Встань и отряси сон, не умер, но спишь до общего всем восстания ". "Слово о..." оказывает огромное влияние на другие произведения. Это проложная похвала князю Владимиру (ХII - ХIII вв.), похвала летописца Волынского князю Владимиру Васильковичу и его брату Мстиславу (ХIII в.), жития свт. Леонтия Ростовского, Стефана Пермского. В Сербии монах Дометиан в ХIII в. пишет жития свв. Симеона и Саввы; в XVII в. Кассиан Сакович на Украине испытывает влияние; в Армении в ХII в. Каталикос Нерсес Шнорали. Также митрополит Платон (Левшин), его проповедь по случаю Чесменской победы. Упоминается церковь Благовещения над Золотыми Воротами, а она была воздвигнута после 1032г. Как живая упоминается св. Ирина (Индигерда), а она умерла в 1050г. Следовательно, "Слово..." можно датировать между 1037г. и 1050г., т.е. до избрания Илариона на митрополию. 5. Из полемических сочинений известна работа МИТР. ЛЕОНТИЯ "Об опресноках", но, как принято сейчас считать, это не тот митрополит, которого принято считать вторым Русским, а это Леонтий, митр. Переяславский, занимавший кафедру в период триумвирата Ярославичей. Направлено это сочинение не только против опресноков, но и против других отступлений латинян: пост в субботу, ежедневные Литургии в Четыредесятницу, также против развода клириков, обычая есть удавленину и против Филиокве. Удавленина - это птица, изловленная с помощью силков и задушенная этими силками. ЧТО ТАКОЕ УВЕРЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ В МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ? Исторически существует три основных модели различий, существующих между... ЧТО ПРОИСХОДИТ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ Не понимая различий, существующих между мужчинами и женщинами, очень легко довести дело до ссоры... Система охраняемых территорий в США Изучение особо охраняемых природных территорий(ООПТ) США представляет особый интерес по многим причинам... Что будет с Землей, если ось ее сместится на 6666 км? Что будет с Землей? - задался я вопросом... Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:
|