Сдам Сам

ПОЛЕЗНОЕ


КАТЕГОРИИ







Семь искупительных имен Иеговы





Я думаю, что еще одно неоспоримое доказательство того, что исцеление заключено в Искуплении, можно най­ти в семи искупительных именах Иеговы. В «Библии Скотфилда» автор комментария отмечает в сноске, посвящен­ной искупительным именам, что имя «Иегова определен­но является искупительным именем божества» и означает «В себе Существующий Тот, кто раскрывает Себя». Эти семь искупительных имен «указывают на постепенное и возрастающее откровение Бога о Себе». Затем автор гово­рит: «Относительно искупления человека у Иеговы есть семь составных имен, которые раскрывают Его как воспол­няющего все нужды человека, находящегося в сокрушен­ном состоянии».

Так как эти имена раскрывают именно искупитель­ное отношение Его к нам, то они все должны указывать на Голгофу, где мы все были искуплены, и благословение, раскрываемое каждым именем, должно содержаться в Ис­куплении. Этому ясно учит Писание.

Вот эти семь искупительных имен:

ИЕГОВА-ШАММА — «Господь есть» или присутствует. Это имя раскрывает нам искупительную привилегию на­слаждаться присутствием Того, Который говорит: «Се, Я с вами до скончания века». Это благословение было дано нам при Искуплении, доказательством чему служит то, что мы все «были приближены через кровь Христа».

ИЕГОВА-ШАЛОМ — «Господь наш мир». Это имя по­казывает нам искупительную привилегию иметь Его мир. Соответственно Иисус говорит: «Мир Мой даю вам». Это благословение искупления, потому что «наказание мира нашего было на Нем», когда Он кровью заключал мир на кресте.

ИЕГОВА-РААХ переводится как «Господь мой Пас­тырь». Он стал нашим пастырем, «отдав Свою жизнь за овец», поэтому это привилегия искупления, приобретенная при спасении.



ИЕГОВА-ИРЕ, что значит «Господь усмотрит» жертву, а Христос был жертвой, усмотренной для нашего полного искупления.

ИЕГОВА-НИССИ означает «Господь наше знамя», или «Победитель», или «Капитан». Именно тогда, на кресте, через Искупление, когда Христос восторжествовал над властями и начальствами, Он дал нам искупительную привилегию говорить: «благодарение Богу, Который дает нам победу через Господа нашего Иисуса Христа».

ИЕГОВА-ЦИТКЕНУ переводится «Господь наша пра­ведность». Он становится нашей праведностью, когда воз­носит наши грехи на крест; поэтому наша искупительная привилегия — принять «дар праведности» — является благословением спасения.

 

Господь наш Целитель

 

ИЕГОВА-РАФФА переводится как «Я Господь, Цели­тель твой», или «Я Господь, исцеляющий тебя». Это имя открыто нам, чтобы показать нашу искупительную при­вилегию быть исцеленными. Эта привилегия была приоб­ретена через Искупление, потому что Исайя провозглаша­ет в искупительной главе: «Он понес наши немощи и взял наши болезни». Я оставил это имя напоследок в качестве аргумента. Фактом является то, что самый первый завет, данный Богом после прохождения Красного моря, которое определенно является прообразом нашего искупления, был заветом исцеления, и именно в то время Бог раскрыл Себя как нашего Целителя, через первое искупительное и заветное имя Иегова-Раффа — «Я Господь, Целитель твой». Это не просто обетование, это «устав и закон». И со­ответственно этому древнему закону мы имеем (Послание Иакова 5:14) позитивный обряд исцеления во имя Христа, такой же священный и обязательный, как обряд Вечери Господней и христианского крещения. Если Иегова-Раффа является одним из Его искупительных имен, запечатлев­шим Завет исцеления, то Христос, будучи превознесен, не мог оставить Своего служения Целителя, как демонстри­руют нам и шесть остальных искупительных имен. Были ли какие-либо благословения, раскрываемые Его имена­ми, отняты у нас в «лучшем» Завете?

После того как мы рассмотрели несколько примеров, которые учат об исцелении, давайте теперь рассмотрим само Искупление, как оно описано в великой искупитель­ной главе книги Исаии. Глава 53-я — величайшая глава величайшего из пророков, в которой полностью раскрыва­ется доктрина Искупления. Если прообразы Ветхого Заве­та учат об исцелении, то, конечно, неразумно и нелогично помещать ниже сам Образ Целителя.

 

Он понес наши болезни

Прежде чем цитировать эту главу, я бы хотел заметить, что еврейские слова choli и makob были неправильно пе­реведены на английский язык как «скорби» и «печали». Каждый, кто не пожалел времени, чтобы изучить ориги­нальный текст, обнаружил — и это уже признается повсе­местно — что эти два слова означают «болезни» и «боли» во всем Ветхом Завете. Слово choli переведено как «бо­лезнь» и «немощь» во Второзаконии 7:15, 28:61, 3 Царств 17:17, 4 Царств 1:2, 8:8, 2 Паралипоменон 16:12, 21:15 и других местах Писания. Слово makob переводится как «боль» в книге Иова 14:22, 33:19 и т. д. Таким образом, пророк говорит в 4 стихе: «Он взял на Себя наши болезни и понес наши боли». Читатель может обратиться к любому стандартному комментарию за дополнительным свидетель­ством по этому вопросу, но нет лучшего комментария, чем Евангелие от Матфея, глава 8-я, стихи 16 и 17.

Боговдохновенный комментарии

 

То, что 4 стих главы 53-й книги Исаии не может отно­ситься к душевной болезни и что ни одно из слов, переве­денных как «болезнь» и «боль», не имеет отношения к ду­ховным вопросам, но только к физической болезни, может быть доказано при помощи Евангелия от Матфея (8:16,17): «...Он изгнал духов словом и исцелил всех больных, да сбудется реченное через пророка Исайю, который говорит: „Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни"». Это боговдохновенный комментарий, ясно подтверждаю­щий, что пророк говорит о телесных заболеваниях. Тот же самый Дух Святой, который вдохновил этот стих в книге Исаии, повторяет его в Евангелии от Матфея в качестве объяснения того, как Христос применял Свою силу для ис­целения тела. Принять какую-либо иную точку зрения — значит обвинить Духа Святого в совершении ошибки при повторении Своего же собственного предсказания.

А сейчас я процитирую Библию в версии ученого-пере­водчика доктора Янга.

3. Он презрен и покинут людьми,

Муж болей (евр. makob) и знакомый с болезнями (choli),

И как человек, прячущий свое лицо от нас,

Он презрен, и мы ни во что Его не ставим.

4. Но Он понес наши болезни (choli)

И наши боли взял,

А мы — мы думали, что Он поражаем и наказуем,

И уничижен Богом,

5. Но Он пронзен за наши беззакония,

Мучим за наши грехи,

Наказание мира нашего на Нем,

И через Его раны есть для нас исцеление.

6. Все мы, подобно овцам, разбрелись,

Каждый обратился на свой собственный путь,

И Иегова сделал так, что Он

Понес наказание за всех нас.

10. Но Иегове угодно было поразить Его;

И Он сделал Его больным (choli);

Если Его душа принесет жертву умилостивления,

Он увидит семя — Он продлит дни.

12. ...К преступникам Он был причтен,

А Он понес грех многих,

И за преступников Он ходатайствует.

Доктор Исаак Лизер, талантливый переводчик еврей­ского варианта Библии на английском языке, так переда­ет эти стихи:

3. Он был презираем и избегаем людьми;

Муж болей и знакомый с болезнью.

4. Но только наши болезни Он взял на Себя

И наши боли понес.

5. И через Его раны исцеление было даровано нам.

10. Но Господу угодно было поразить Его болезнью.

Ротергам же перевел 10-й стих так: «Он возложил на Него болезнь».

 

От меня и тебя — на Голгофу

 

В 4-м стихе слово «понес» (nasa) означает поднимать, уносить, переправлять, удалять на расстояние. Это слова левитов, применяемые к «козлу отпущения», который уно­сил грехи народа. «И понесет (nasa) козел на себе все безза­кония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пус­тыню» (Левит 16:22). Так Иисус унес мои грехи и болезни «из стана» на крест. Грех и болезни перешли от меня на Гол­гофу, а спасение и здоровье перешли от Голгофы ко мне.

Еврейские слова из 4-го стиха искупительной главы, означающие «понес» и «взял» (nasa и sabal), также используются в 11-м и 12-м стихах в значении «понести греки вместо кого-то»: «Грехи их на Себе понесет» и «Он понес на Себе грех многих». Оба слова означают «взять па себя тяжелое бремя» и показывают действительное замещение и полное удаление того, к чему относятся. Когда Иисус, но нес наши грехи, наши болезни и наши боли, Он унес п./ш удалил их от нас. Оба эти слова означают замещение, когда кто-то несет груз за другого.

Здесь позвольте мне процитировать великолепный трактат «Иисус наш Целитель», написанный преподобным В. К. Стивенсом. Он говорит: «Это пророчество представля­ет исцеление как неотъемлемую часть искупления чужой вины...» Итак, каким бы ни было значение этих двух ев­рейских слов (nasa и sabal), в обоих случаях должно быть применимо одно и то же значение, а именно — по отноше­нию к греху и к болезни. И о том, что смысл этих глаголов, как имеющих отношение ко греху не только в этом про­рочестве, но также везде в Ветхом Завете, заключается в замещении и искуплении, не может быть никаких споров. Это пророчество, следовательно, придает тот же самый ис­купительный и заместительный характер связи Христа с болезнью, который везде придается также искуплению и принятию наших грехов.

 

Боговдохновенный перевод

 

Соответственно Дух заставляет нас замолкнуть перед искупительным смыслом того, что Христос понес наш и болезни. Это толкование полностью поддерживает профессор Делищ. Евангелие от Матфея в свободной форме, но верно переводит это место Писания: «Взял на Себя наши немощи и понес наши болезни». Помощь, которую оказывал Иисус при всех видах физических заболеваний, принимается в Евангелии от Матфея за исполнение всего того, о чем про­рочествовал служитель Иеговы Исайя. Еврейские глаголы в этом тексте, используемые при упоминании о грехе, оз­начают «принять на себя тяжкое бремя и унести вину гре­ха как свою собственную», то есть понести грех в качестве посредника, чтобы загладить его. И в тех случаях, когда рассматриваются не наши грехи, а наши болезни и боли, посреднический характер остается прежним. Имеется в виду не то, что служитель Иеговы Исайя просто подраз­делил наши страдания на болезни и грехи, но что Хрис­тос взял на Себя те страдания, которые мы должны были нести и заслуживали этого; и поэтому Он не просто унес их, но претерпел их, чтобы нас от них освободить. И когда кто-то берет на себя страдания, которые должен был не­сти другой, и делает это не просто вместе с ним, но вместо него, мы называем это замещением. Здесь наилучшие ре­зультаты неопровержимого толкования показывают, что удаление человеческих болезней является неотъемлемой частью искупительной работы, частью Искупления, час­тью доктрины Христа Распятого; что Иисус — Спаситель нашего тела точно так же, как и духа и что

Он приходит, чтобы благословения потекли

Везде, где есть проклятие.

Физическое исцеление Божественной силой становится даром для каждого верующего в любой период евангель­ской истории. Это разрешает вопрос о долге проповедника проповедовать об этом.

 

Возражение и ответ на него

Один канадский писатель возражает, что цитата из Евангелия от Матфея (8:17) не может относиться к Искуп­лению, ибо если Христос еще не был распят, то, значит, «Христос жил заместительной жизнью». Для меня это вов­се не аргумент, потому что Христос был «агнцем Божиим, закланным прежде основания мира». Он не только пет­лял болезни до Голгофы, но и прощал грехи, но тем не менее обе эти милости оказывались Им на основании грядущего искупления.

Знаменитый священник из Нью-Йорка выдвигает практически такое же возражение. Он утверждает: тот факт, что Христос исполняет пророчество Исаии, исцеляя больных, доказывает, что «Иисус понес наши болезни не на кресте, но когда Он жил в городе Капернауме». Отвечая на это, я всего лишь хочу спросить: «Иисус понес наши беззакония в Капернауме или на кресте?» Прощение гре­хов, точно так же как и исцеление больных, совершалось в связи с грядущим искуплением, потому что «без пролития крови не бывает прощения».

Пророчество утверждает, что «Он понес наши болезни». Это включает всех людей, в том числе и тех, которые нахо­дились в Капернауме. В стихах 4 и 5 искупительной главы книги Исаии мы видим, что Он умер за

«НАШИ болезни»,

«НАШИ боли»,

«НАШИ преступления»,

«НАШИ беззакония»,

«НАШ мир»,

«НАШЕ исцеление», «ибо ранами Его мы исцелились». Мы бы исказили текст, если бы исключили себя из лю­бого из этих благословений.

Если Христос, как думают некоторые, не желает исце­лять, будучи превознесенным, как Он делал это тогда, ког­да проходил через смирение, то тогда получается, что Он нарушает Свое обещание, данное в Евангелии от Иоанна (14:12,13), и утверждение, что «Иисус Христос вчера, сего­дня и вовеки тот же» не было бы правдой.

Поскольку исцеление является частью Искупления, Его исцеляющее служение продолжилось и после Его Воз­несения, потому что Его искупительная работа охватывает всех живущих на земле в то время, пока Он с Отцом. Вот почему Он дает обетование творить такие же дела, какие творил Он сам, и даже больше в ответ на наши молитвы. Пока Церковь находилась под контролем Духа, соверша­лись те же чудеса, и история показывает, как об этом го­ворит доктор А. Дж. Гордон, «что где бы мы ни обнару­живали пробуждение изначальной веры и апостольской простоты, там мы находим евангельские чудеса, которые несомненно характеризуют апостольскую эру».

Апостол говорит нам: «Не знавшего (Своего) греха Он сделал грехом». Точно так же «не знавшего (Своей) болез­ни Он сделал болезнью». Петр пишет: «Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо». Исайя объявляет: «Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни». Но, соглас­но переводу Лизера, «только наши болезни Он понес», не имея никаких Своих болезней.

И снова в 4-м стихе перевода доктора Янга, приведен­ного выше, мы читаем: «И Иегова сделал так, что наказа­ние для всех нас пришло на Него». Один писатель в связи с этим задает вопрос: «Что является наказанием за грех?», а затем говорит: «По сути, все признают, что грех наказы­вается осуждением души, угрызениями совести, умствен­ным беспокойством и часто болезнями... и верят, что все это удалено Искуплением. По какому принципу из Писа­ния или по какой причине указанный последним вид на­казания отделяется от других? Отметьте слова пророка: „И Иегова сделал так, что наказание всех нас пришло на Него". Если болезнь является частью наказания, то неиз­менное Слово Божье говорит, что болезнь включена в Ис­купление». Затем писатель спрашивает: «Правда ли, что Бог даст избавление от всякого наказания и последствия греха, за исключением одного, и что это одно (болезнь) должно оставаться до самого конца? Прочь такую мысль! Исайя утверждает, что все наказание всех нас было на Нем... Он Сам свидетельствовал: „Свершилось!" Не было ничего незавершенного в работе нашего могущественного Иисуса». Я мог бы добавить к этому, что если бы было иначе, то пророк должен был бы сказать: «Часть нашего наказания была на Нем».

 









Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:


©2015- 2019 zdamsam.ru Размещенные материалы защищены законодательством РФ.